|
First line - cyrillic, the second one - simple transliteraton, the last one - phonetically
Что искала - нашла я, вот радостно мне
Chto iskala - nashla ja, vot radostno mne
(sh)to iskAla na(sh)lA ja, vot rAdasna mne
Расцветает душа, как сады по весне
Rascvetaet dusha, kak sady po vesne
ras(ts)vitAit du(sh)A kak sadY pa vis'nE
Ярче солнца горят его глаза
Jarche solnca gorjat ego glaza
jArtchi sOn(ts)a gar'At ivO glazA
Зелёные, и утопаю в них я
zelenye, i utopaju v nih ja
zil'Onyi, i utapAju v nih ja
Люблю его - простое слово, совсем не ново
Ljublju ego - prostoe slovo, sovsem ne novo
L'ubl'U ivO - prastOe slOvo/a, safsEm ni nOvo/a (o/a - something inbetween)
И всё же я снова повторю его
I vse zhe ja snova povtorju ego
i fs'O Ji ja snOva paftarjU ivO
Люблю его, как первое чувство - немножечко грустно
Ljublju ego, kak pervoe chuvstvo - nemnozhechko grustno
L'ubl'U ivO, kak pErvae (tch)Ustva - nimnOJy(tch)ka grUsna
И всё же я снова повторю его
I vse zhe ja snova povtorju ego
i fs'O Ji ja snOva paftarjU ivO
Все слова тебе и море ласковое
Vse slova tebe i more laskovoe
Fse slavA tibE i mOre lAskavae
Каждый шепот мой - это тёплый прибой
Kazhdyj shepot moj - eto teplyj priboj
kAJdyj (sh)Opet moj - Eto t'Oplyj pribOj
Обнимаю тебя с нежностью мотылька
Obnimaju tebja s nezhnostju motyl'ka
abnimAju tib'A s nEJnast'ju matyl'kA
Песня в душе - радостно мне
Pesnja v dushe - radostno mne
pEs'n'a v du(sh)E - rAdasna mne
|