All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Spanish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 12-24-2007, 06:16 PM   #361 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Body & spirit: Egypt ... heart:Mexico
Reputation: 139
Quote:
Originally Posted by arux View Post
tu no me jodas in Cuba means don't mess with me. It has nothing to do with ****ing like in most other countries. Joder, depending on the context, can mean to bother, to fool or to be screwed (estar jodido).

Some situations in which it can be used:

Jose: Hey, a meteorite fell in my backyard!!?
Pepe: No jodas???!!! (Equivalent to saying Are you kidding? or Don't try to fool me, depending on the level of disbelief)

Jose: Hey I need to borrow your pen again...
Pepe: No jodas mas! (Stop bothering!)

Jose: I left my keys inside the car!
Pepe: Ahora si estas jodido... (Now you are really screwed...)

Check this out if you understand Spanish(The last two tracks are lessons in Cuban language and it has the word joder lol. The very last one is for Americans, it's funny):

http://www.rhapsody.com/alvarezguede...7242_elandaluz
Hey! In Mexico we also use "joder" in exactly the same way and with exactly the same meanings as in Cuba !!!
__________________
"The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone" Harriet Beecher Stowe
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 12-25-2007, 03:41 AM   #362 (permalink)
Junior Member
 
cuba_mami07's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 10
Send a message via AIM to cuba_mami07
aye... this is driving me crazy ...
what is "quedate conmigo"?
&&
"de lejos" as in "amor de lejos"
cuba_mami07 is offline   Reply With Quote

Old 12-25-2007, 04:39 AM   #363 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Body & spirit: Egypt ... heart:Mexico
Reputation: 139
Quote:
Originally Posted by cuba_mami07 View Post
aye... this is driving me crazy ...
what is "quedate conmigo"?
&&
"de lejos" as in "amor de lejos"
quedate conmigo=stay with me
de lejos=from far away; from a distance
__________________
"The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone" Harriet Beecher Stowe
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 12-28-2007, 09:45 AM   #364 (permalink)
Junior Member
 
dutch-chicano's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: nederland
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by amanda090977 View Post
rochao?

Vivetelo and vivirselo ? ANd if you can a little explaining of the "elo" at the end of these words... like dimelo...

Thanks!
dime is tell me
lo is it
so tell me it
dutch-chicano is offline   Reply With Quote

Old 12-28-2007, 09:59 AM   #365 (permalink)
Junior Member
 
dutch-chicano's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: nederland
Reputation: 10
whats duro in dale duro??
come on ....
is it something like veeery much come on
i dont speak good english i dont know how to say that:P
dutch-chicano is offline   Reply With Quote

Old 01-01-2008, 01:28 PM   #366 (permalink)
Eva
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Tokyo,Japan but I'm Greek
Reputation: 10
Talking cabron

Quote:
Originally Posted by maria_gr View Post
- Canto de cabron=song of keratas (sorry I don't know the english word, just the greek one )
- tu no me jodas=don't f*** me (I think that no + subjunctive has the meaning of imperative)

"keratas" is the guy that his wife/woman is cheating badly on him.lol..Dunno if there is an exact english word for it.
Eva is offline   Reply With Quote

Old 01-09-2008, 04:06 PM   #367 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Sep 2007
Reputation: 10
What is banshee rabao or banchee rabao from don chezina ..it goes.. papi dame duro como banshee rabao ...?
$perrz is offline   Reply With Quote

Old 01-09-2008, 04:07 PM   #368 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Sep 2007
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by dutch-chicano View Post
whats duro in dale duro??
come on ....
is it something like veeery much come on
i dont speak good english i dont know how to say that:P
Dale =gave it
duro=hard
so it means give it hard
$perrz is offline   Reply With Quote

Old 01-10-2008, 03:36 PM   #369 (permalink)
Junior Member
 
FreshDonJuan's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 10
Default Mas Maz

Quote:
Originally Posted by arux View Post
Yep, it means 'more corn'. However, I think they employed that phrase in a more clever way. In the chorus when they say 'mas maiz' it sounds like they are saying 'mama ahi' (suck/lick me here). No one can say they are saying anything vulgar; after all, isnt the song about the corn? lol

Enfocao means focused, I guess he is advising to keep your focus while you mature.
yeah it means 'mama ahi' cuz tha song has to nuthin with 'corn'
FreshDonJuan is offline   Reply With Quote

Old 01-12-2008, 12:35 PM   #370 (permalink)
Senior Member
 
arux's Avatar
 
Join Date: May 2006
Reputation: 27
Send a message via AIM to arux Send a message via Yahoo to arux
Lol I just heard that song again and I noticed that the double meaning goes beyond "mama ahi".... apparently it was not enough for them and the girl says "papi dame maiz" but she is really saying "papi dame ma' ahi". Nice
arux is offline   Reply With Quote

Old 01-13-2008, 01:11 PM   #371 (permalink)
Junior Member
 
CHiKiTAxLiNDA's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: New York
Reputation: 10
Send a message via AIM to CHiKiTAxLiNDA Send a message via MSN to CHiKiTAxLiNDA
does anybody know what the word 'existado' means?? i'm not sure if it's slang or not, but i can't find it anywhere. =/

please, help me out here.
__________________
PORQUE CON CADA BESO Y CADA ABRAZO, HACES QUE ME ENAMORE. <333
CHiKiTAxLiNDA is offline   Reply With Quote

Old 01-13-2008, 02:03 PM   #372 (permalink)
Senior Member
 
arux's Avatar
 
Join Date: May 2006
Reputation: 27
Send a message via AIM to arux Send a message via Yahoo to arux
CHiKiTAxLiNDA stop making up words! lol ... I think you mean "exitado"? That means "excited" or "aroused" . Now I can't hang out with you!!!
arux is offline   Reply With Quote

Old 01-13-2008, 04:25 PM   #373 (permalink)
Junior Member
 
CHiKiTAxLiNDA's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: New York
Reputation: 10
Send a message via AIM to CHiKiTAxLiNDA Send a message via MSN to CHiKiTAxLiNDA
Ohhh, I see. Okay, it makes sense in the sentence that was said to me. =p

Thanks, arux, even if translating that word was a bit, well, awkward. But thanks again. =]
__________________
PORQUE CON CADA BESO Y CADA ABRAZO, HACES QUE ME ENAMORE. <333
CHiKiTAxLiNDA is offline   Reply With Quote

Old 01-14-2008, 06:08 PM   #374 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Sep 2007
Reputation: 10
one again imma askkk What is banshee rabao or banchee rabao from don chezina ..it goes.. papi dame duro como banshee rabao
$perrz is offline   Reply With Quote

Old 01-18-2008, 09:51 AM   #375 (permalink)
Junior Member
 
amandarandolph's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
Hey, could you just clarify some of Pitbull's stuff.

In that song toma, he says
"Oye Loca! Ven pa’ca"
and
"Si tu quiere’ que te coma toda"

I'm not sure it's technically slang, but it doesn't make sense to me.
amandarandolph is offline   Reply With Quote

Old 01-18-2008, 11:27 AM   #376 (permalink)
Senior Member
 
arux's Avatar
 
Join Date: May 2006
Reputation: 27
Send a message via AIM to arux Send a message via Yahoo to arux
Quote:
Originally Posted by $perrz View Post
one again imma askkk What is banshee rabao or banchee rabao from don chezina ..it goes.. papi dame duro como banshee rabao
Yeah, the girl says "Banshee robao", which means stolen Banshee. A Banshee is an ATV (All-terrain vehicle). Watch the video here and you will see the guys stealing two of them at the beginning.

http://www.holatv.ca/video/music/master_banshee.html

As to why she says dame duro como Banshee robao I think it's because if you steal a Banshee and they are chasing you as in the video you will go fast as hell, full power etc... A.K.A : "Le vas a meter duro"...
arux is offline   Reply With Quote

Old 01-18-2008, 11:28 AM   #377 (permalink)
Senior Member
 
arux's Avatar
 
Join Date: May 2006
Reputation: 27
Send a message via AIM to arux Send a message via Yahoo to arux
Quote:
Originally Posted by amandarandolph View Post
Hey, could you just clarify some of Pitbull's stuff.

In that song toma, he says
"Oye Loca! Ven pa’ca"
and
"Si tu quiere’ que te coma toda"

I'm not sure it's technically slang, but it doesn't make sense to me.
"Oye Loca! Ven pa’ca" = "Hey crazy girl, come over here"

"Si tu quiere’ que te coma toda" = "If you want me to eat you all"
arux is offline   Reply With Quote

Old 01-18-2008, 11:43 AM   #378 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 141
"Oye Loca! Ven pa’ca"
hey girl! , come here
a little rude way to approach a woman to catch her attention

Si tu quiere’ que te coma toda
If you want me to devour you completly
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 01-18-2008, 11:49 AM   #379 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 141
Perdona Arux no me he dado cuenta que tú ya lo habias explicado
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 01-18-2008, 11:52 AM   #380 (permalink)
Senior Member
 
arux's Avatar
 
Join Date: May 2006
Reputation: 27
Send a message via AIM to arux Send a message via Yahoo to arux
Quote:
Originally Posted by xiurell View Post
Perdona Arux no me he dado cuenta que tú ya lo habias explicado
She got double teamed Nice!
arux is offline   Reply With Quote

Old 01-19-2008, 05:26 AM   #381 (permalink)
Junior Member
 
dutch-chicano's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: nederland
Reputation: 10
Tu padre y tu madre contigo botaron la bola

what is that?? its from no me dejes solo de wisin y yandel
i know it means something like your father and mother throw the ball with you but i dont know what they mean can someone tell me?
dutch-chicano is offline   Reply With Quote

Old 01-19-2008, 10:20 AM   #382 (permalink)
Senior Member
 
arux's Avatar
 
Join Date: May 2006
Reputation: 27
Send a message via AIM to arux Send a message via Yahoo to arux
Quote:
Originally Posted by dutch-chicano View Post
Tu padre y tu madre contigo botaron la bola

what is that?? its from no me dejes solo de wisin y yandel
i know it means something like your father and mother throw the ball with you but i dont know what they mean can someone tell me?
"Botar la bola" is a phrase latinos use to say "Homerun" (get it out of the park)
It means that the mother and father of the girl "hit a homerun" when they had the girl because she came out so FINE. It simply means that they did a great job
arux is offline   Reply With Quote

Old 01-19-2008, 01:16 PM   #383 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Sep 2007
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by arux View Post
Yeah, the girl says "Banshee robao", which means stolen Banshee. A Banshee is an ATV (All-terrain vehicle). Watch the video here and you will see the guys stealing two of them at the beginning.

http://www.holatv.ca/video/music/master_banshee.html

As to why she says dame duro como Banshee robao I think it's because if you steal a Banshee and they are chasing you as in the video you will go fast as hell, full power etc... A.K.A : "Le vas a meter duro"...
ooo i get it now lol haha makes sense
$perrz is offline   Reply With Quote

Old 01-20-2008, 10:51 PM   #384 (permalink)
Junior Member