All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Spanish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 08-11-2006, 10:54 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
La Princessa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Fla
Reputation: 10
Send a message via AIM to La Princessa
Post Mirala Bien Trans.. Wisin Y Yandel

Entiendo un poco aquí también pero like before, parts are sketchy. I understand that he's like "Oh she looks good" And all that, And the chorus
Y no le importa con quien...
(Bailotea!) Con quien... --- Dances W/ Who
(Coquetea!) Con quien...---- Flirst W/ Who
(Sandunguea!) Con quien...?? W/ Who.. I tried on parts of it, But its hard for me to translate it into english and have it make SENSE. Translating is NOT easy!



Mírala bien... (Ehh!)
Ella es la que rompe el suelo - She breaks the floor?
Y no le importa con quien... (Ehh!)
A esa tu le sueltas el pelo
Y se lo jalas también... (Ehh!)
Pero mírala bien... (Pero mírala bien!) But she looks good
Pero mírala bien... (Pero mírala bien!)
(Ella es de las que rompe el suelo!)

Y no le importa con quien...
(Bailotea!) Con quien...
(Coquetea!) Con quien...
(Sandunguea!) Con quien...

(Oye, pana mío, yo que tu...)
Mírala bien que esa gata te hipnotiza-- She hypnotizes you
Ella te hechiza cuando la disco pisa-- She bewitches you when he music plays
Se combina el pantalón con la camisa-- And the shirt and pants combined
Uñas postiza, y el pelo se lo eriza-- Fake Nails and the hair..?
A veces ella quiere que la besen-- Sometimes she wants them to kiss it
Ahí es que Wisin se crece
Llevo dándole duro seis meses-- Something..Six months
Dile, Yandel, lo que la enloquece

Que la toquen... -- They touch it
Que la besen...-- They Kiss it
Que la guayen...
No le va a importar...
Que la toquen...
Que la besen...
Que la guayen...
Ella fácil se va...

Mírala bien... (Ehh!)
Ella es la que rompe el suelo
Y no le importa con quien... (Ehh!)
A esa tu le sueltas el pelo
Y se lo jalas también... (Ehh!)
Pero mírala bien... (Pero mírala bien!)
Pero mírala bien... (Pero mírala bien!)
(Ella es de las que rompe el suelo!)

Y no le importa con quien...
(Bailotea!) Con quien...
(Coquetea!) Con quien...
(Sandunguea!) Con quien...

(Oye, pana mío...)
Esa gata es un tesoro, yo la doro
El novio se porto mal y se convirtió en toro
Cebú, ella anda con 'W'
Yo le hago lo que no le hiciste tú
(Hiya!) De karateka reflejos
El zorro viejo que puede ser tu pareja
Mami, me voy lejos
Yo nunca la dejo
Salve su pellejo

Que la toquen...
Que la besen...
Que la guayen...
No le va a importar...
Que la toquen...
Que la besen...
Que la guayen...
Ella fácil se va...

Que la toquen!
Que la besen!
Que la guayen!
A ella no le importa lo que le hagan!
Solamente quiere saciar la sed!
'W' con Yandel!
El dúo de la historia, broque!
No invente que esta haciendo un ridículo!
¿Oyo?
Boo!
Cayey!
Agustin!
Dile!
Berto!
Diles quienes somos!
No hay liga!
No hay break!
Ya en la cima están los que están!
No inventes, papi, que tu no subes mas de ahí!
La Princessa is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2006, 11:11 PM   #2 (permalink)
Moderator
 
Join Date: Mar 2006
Reputation: 200
Mírala bien... (Ehh!)* i took this to mean something different, "look at her well"
Ella es la que rompe el suelo - "she is the girl who breaks the floor" *i assume with her dancing*
Y no le importa con quien... "and its not important to her with who (who shes dancing with)


im not sure if thats correct, but it makes sense at least.. hope that helps ya a little
oneira is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2006, 05:36 PM   #3 (permalink)
Member
 
jynxy's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Chicago
Reputation: 21
Send a message via Yahoo to jynxy
I'm sorry, I'm too lazy to translate right now so let me see if i can help you translate it. I'll tell you what words mean, but you have to put them together and figure out verb forms, and then post a complete translation. ok? that's good for both of us cuz it helps you learn spanish and i don't have to do so much work. i hope you know verbs conjugations though cuz i gave you the root verbs.

sandunguera -- charming or graceful

soltar (suelte) -- to loosen or release (let her hair down)

jalar -- to pull (i think if you look this up in a dictionary you'll find "to eat", but also means "to pull" and that meaning makes more sense)

pana -- slang term, means a friend

eriza -- like when hair stands up

ahi -- there

crecer -- to increase

Llevar -- to bring, take

dándole -- root verb "dar" (to give) +ando (this is a word ending, the equivalent to "ing" in english) + le (him) = giving him

Dile -- di (from root word "decir" meaning "to tell") + le (him) = tell him

enloquecer -- to go crazy

guayer -- I believe from the word "guateque" means a party, so my definition is "to party"

tesoro -- treasure

dorar -- had to look this one up... it's "to gild" like you would do with gold

novio -- boyfriend

portar -- to carry

convirtir -- to change, convert

toro -- a bull

Cebar -- to bait??? i think that's how they're using it here

andar -- to walk, move, this word has alot of meanings but i would probably use one of these.

hacer (hago, hiciste) -- to make, do

karateka -- a girl who does karate

reflejos -- reflections

zorro -- Zorro (yeah, the movie character...lol...)

pareja -- date or partner

lejos -- far

nunca -- never

dejar -- to leave

Salvar -- to save

pellejo -- skin

Solamente -- only

saciar -- to satisfy

sed -- thirst

historia -- history

inventar -- to invent, make up

haciendo -- verb "hacer means "to do", "iendo" (this is a word ending, the equivalent to "ing" in english) = doing

ridículo -- ridiculous or a ridicule

cima -- the top, literally summit.

subir (subes) -- to go up



if i missed a word you don't know tell me. good luck!
jynxy is offline   Reply With Quote

Old 09-02-2006, 06:28 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Cacique's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Reputation: 10
wisin is ill.
Cacique is offline   Reply With Quote

Old 10-18-2006, 05:01 PM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Feb 2006
Reputation: 17
here hope dis helps a lil it aint 100% but its close

Mírala bien que esa gata te hipnotiza....Watch closely cauz dis girl will hypnotize
u?
Ella te hechiza cuando la disco pisa....she bewitches u when on the dance floor?Se combina el pantalón con la camisa.....she combines the pants w/ the shirt?Uñas postiza, y el pelo se lo eriza .... fake nails y the hair is up
A veces ella quiere que la besen ..... at times she wants to kiss
Ahí es que Wisin se crece. heres Wisin that comes up
Llevo dándole duro seis meses...i gave 6 hard months
Dile, Yandel, lo que la enloquece..... say it Yandel, go crazy
Que la toquen... that touch it
Que la besen... that they kiss it
Que la guayen... that they grind on it
No le va a importar...on who it dont matter
Que la toquen... that they touch it
Que la besen... that dey kiss it
Que la guayen... that they grind on it
Ella fácil se va...she leaves like nothins

Esa gata es un tesoro, yo la doro... this girl is a terror, i cover it in gold?
El novio se porto mal y se convirtió en toro...the b/f carrys himself badly n beacomes a bull (******* i thnk)
Cebú, ella anda con 'W'.... Hey bull, she goes w/ W (wisin)
Yo le hago lo que no le hiciste tú...i can do what he cant do
(Hiya!) De karateka reflejos...blockin katare?
El zorro viejo que puede ser tu pareja....the old zorro that can be ur date?
Mami, me voy lejos.... girl i go far
Yo nunca la dejo....i never drop it
Salve su pellejo... save ur hide

Last edited by Pr Diablo925 : 03-05-2007 at 01:31 PM.
Pr Diablo925 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ricardo Arjona.. TRANSLATIONS pleaseeeeeeee? xexplizitbeautyx Spanish lyrics translation 16 07-25-2008 12:05 PM
Llame pa' verte Wisin y Yandel English Translation El Lobo Spanish lyrics translation 12 05-31-2007 04:10 PM



All times are GMT -6. The time now is 09:30 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1