All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Spanish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 08-11-2006, 10:22 PM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: kentucky
Reputation: 10
Exclamation Peregrina From Spanish To English

Please translate this beautiful song for me. I can get most of the words but i want it to be done correctly.


Mirame y dime si vez el amor
que llevo en el alma
mira bien si crees no ver nada.
Tengo mas de lo que tu crees
tengo un sueño que viaja conmigo
e iluciones cada mañana.

Dejame enseñarte que soy solo asi.
Dueña de mi propio destino
Solo dueña de mi.

Y de la Luna, de mis sueños
De las noches y los Dias
De mi voz en el silencio
De mis lagrimas y Risas.

Tengo el corazon de PEREGRINA
mmm.....PEREGRINA.

Tengo luz que puede encender
El amor en tu mirada
Mira bien si crees no ver nada.

Llevame a tu lado esta vez
Quiero ser quien vaya contigo
Y despertar de ti enamorada.

Dejame enseñarte que soy solo asi
Dueña de mi propio destino
Solo dueña de mi.

Y de la Luna, de mis sueños
De las noches y los Dias
De mi voz en el silencio
De mis lagrimas y Risas.

Tengo el corazon simpre en busca de tu amor
No se donde estas cuando llegaras y si al Fin te encontraré, buscaré sin descansar otro dia mas en la Luna en mis sueños, en las noches y los dias
en mi voz en el silencio, en mis lagrimas y risas....

En mis sueños...
En el Silencio...

Tengo el corazón de *PEREGRINA*
labrujadeslp is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2006, 01:34 AM   #2 (permalink)
Member
 
jynxy's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Chicago
Reputation: 21
Send a message via Yahoo to jynxy
Default Pelegrina - Traveler

Mirame y dime si ves el amor -- look at me and tell me if you see the love
que llevo en el alma -- that I have in my soul
mira bien si crees no ver nada. -- look well if you believe that you see nothing
Tengo mas de lo que tu crees -- I have more than what you believe
tengo un sueño que viaja conmigo -- I have a dream that you will age (grow old) with me
y ilusiones cada mañana. -- and illusions every morning

Dejame enseñarte que soy solo asi. -- leave me. I teach you that I am only this way
Dueña de mi propio destino -- owner of my own destiny
Solo dueña de mi. -- I alone am my owner

Y de la Luna, de mis sueños -- and from the moon, from my dreams
De las noches y los Dias -- from the nights, from the days
De mi voz en el silencio -- from my voice, from my silence
De mis lagrimas y Risas. -- from my tears and laughter

Tengo el corazon de PEREGRINA -- I have the heart of a traveler
mmm.....PEREGRINA. -- mmm.....a traveler

Tengo luz que puede encender -- I have a light that can ignite
El amor en tu mirada -- the love in your gaze
Mira bien si crees no ver nada. -- look well if you believe that you see nothing

Llevame a tu lado esta vez -- carry me to your side this time
Quiero ser quien vaya contigo -- I want to be the one who goes with you
Y despertar de ti enamorada. -- and to wake up from your love (this part is difficult to translate, "de ti enamorada" literally translated is "from your in love" the best I can explain is when she wakes up she wants it to be because he is in love with her)

Dejame enseñarte que soy solo asi. -- leave me. I teach you that I am only this way
Dueña de mi propio destino -- owner of my own destiny
Solo dueña de mi. -- I alone am my owner

Y de la Luna, de mis sueños -- and from the moon, from my dreams
De las noches y los Dias -- from the nights, from the days
De mi voz en el silencio -- from my voice, from my silence
De mis lagrimas y Risas. -- from my tears and laughter

Tengo el corazon siempre en busca de tu amor -- I have a heart that always looks for your love
No se donde estas cuando llegaras y si al fin te encontraré, -- I don't know where you were when I came and if at last I will find you
buscaré sin descansar otro dia mas --I look for you without rest another day
en la Luna en mis sueños,-- and in the moon, in my dreams
en las noches y los dias -- in the nights, in the days
en mi voz en el silencio, -- in my voice, in my silence
en mis lagrimas y risas... -- in my tears and laughter

En mis sueños... -- in my dreams...

En el Silencio... -- in my silence...

Tengo el corazón de *PEREGRINA* -- I have the heart of a traveler
jynxy is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2006, 04:24 PM   #3 (permalink)
Member
 
Join Date: Jul 2006
Reputation: 21
hmm...doesnt peregrina literally translate to Pilgrim? lol...
k4g0me is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2006, 05:12 PM   #4 (permalink)
Member
 
jynxy's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Chicago
Reputation: 21
Send a message via Yahoo to jynxy
Default Pilgrim/Traveler

The pilgrim and traveler mean the same thing. Pilgrim is used more often in a religious sense, but since the song didn't sound particularly religious I used traveler.
jynxy is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2006, 05:39 PM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Jul 2006
Reputation: 21
Are you watching the novela? I can't BELIEVE her name is Peregrina...
k4g0me is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2006, 06:14 PM   #6 (permalink)
Member
 
jynxy's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Chicago
Reputation: 21
Send a message via Yahoo to jynxy
Default no...

i haven't seen it. i don't really watch much t.v. it kills your mind. i just translate the song.
jynxy is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2006, 01:53 PM   #7 (permalink)
Member
 
Join Date: Jul 2006
Reputation: 21
then...my mind...is ....d-e-a-d....
k4g0me is offline   Reply With Quote

Old 08-14-2006, 10:51 PM   #8 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: kentucky
Reputation: 10
thank you so much for the translation. i am grateful. the novela has finished but the song is a reminder to me that you can't underestimate the power of the human spirit. and if the other person would have bothered to look into the title or subject matter of the novela, they would have understood why she was named PEREGRINA........................keep up the good work.
labrujadeslp is offline   Reply With Quote

Old 08-14-2006, 11:01 PM   #9 (permalink)
Member
 
jynxy's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Chicago
Reputation: 21
Send a message via Yahoo to jynxy
Default la bruja de... donde???

you're welcome, and just cuz i'm curious, what does the slp stand for?
-jynx
jynxy is offline   Reply With Quote

Old 08-15-2006, 02:13 PM   #10 (permalink)
Member
 
Join Date: Jul 2006
Reputation: 21
Why is her name Peregrina? Is it because she was part of that circus?
k4g0me is offline   Reply With Quote

Old 08-16-2006, 08:00 AM   #11 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: kentucky
Reputation: 10
yes because she was a traveller, in body and spirit
also, it is like a play on words as well. in english peregrine is a type of falcon, and it has a strong heart.

and the slp, is for san luis potosi, where my husband is from.
labrujadeslp is offline   Reply With Quote

Old 08-16-2006, 08:32 AM   #12 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2006
Reputation: 10
Believe it or not, I have the same name in the masculine form. So when I saw the name Peregrina jump out at me I thought I'd fallen into my own true love's arms only to be cruelly, if not gently awakened from my own narcissistic fantasy. As far as I know, the name Peregrin/a comes from the latin Peregrinatio, which was the practice of Irish monks travelling to the continent of Europe in order to test out their astronomical theories sometime around 1000 AD?

Last edited by pezza : 08-16-2006 at 08:35 AM.
pezza is offline   Reply With Quote

Old 08-16-2006, 09:39 AM   #13 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: kentucky
Reputation: 10
lol you're a trip pezza......................and yes that is the origin....you're good
labrujadeslp is offline   Reply With Quote

Old 08-21-2006, 08:35 PM   #14 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2006
Reputation: 10
whatever the song was from, i love the chorus about the moon and everything. It's beautiful.
SlvrAngel is offline   Reply With Quote

Old 12-06-2007, 06:50 AM   #15 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by labrujadeslp View Post
Please translate this beautiful song for me. I can get most of the words but i want it to be done correctly.


Mirame y dime si vez el amor
que llevo en el alma
mira bien si crees no ver nada.
Tengo mas de lo que tu crees
tengo un sueño que viaja conmigo
e iluciones cada mañana.

Dejame enseñarte que soy solo asi.
Dueña de mi propio destino
Solo dueña de mi.

Y de la Luna, de mis sueños
De las noches y los Dias
De mi voz en el silencio
De mis lagrimas y Risas.

Tengo el corazon de PEREGRINA
mmm.....PEREGRINA.

Tengo luz que puede encender
El amor en tu mirada
Mira bien si crees no ver nada.

Llevame a tu lado esta vez
Quiero ser quien vaya contigo
Y despertar de ti enamorada.

Dejame enseñarte que soy solo asi
Dueña de mi propio destino
Solo dueña de mi.

Y de la Luna, de mis sueños
De las noches y los Dias
De mi voz en el silencio
De mis lagrimas y Risas.

Tengo el corazon simpre en busca de tu amor
No se donde estas cuando llegaras y si al Fin te encontraré, buscaré sin descansar otro dia mas en la Luna en mis sueños, en las noches y los dias
en mi voz en el silencio, en mis lagrimas y risas....

En mis sueños...
En el Silencio...

Tengo el corazón de *PEREGRINA*
how can i find that song?
nena88 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Songs translated from English into Spanish Please amyrstevens Spanish lyrics translation 4 08-02-2008 09:08 PM
Translation Anna Vissi's Na sai kala from Greek to English or Spanish fonsolh Spanish lyrics translation 7 06-26-2007 02:22 AM
spanish to english translation for noviembre sin ti trinity blue Spanish lyrics translation 5 05-14-2007 11:36 AM
Spanish to English smileykirni Spanish lyrics translation 2 08-09-2006 05:06 PM
spanish to english lolitakimbrough Spanish lyrics translation 1 01-01-2006 07:04 PM



All times are GMT -6. The time now is 04:20 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1