All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Spanish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-06-2006, 11:32 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
penny's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Kos, Greece
Reputation: 15
Exclamation floricienta

Pathfinder clubs - latinonomania_floricienta...erreway_cris morena's work please I am fan of floricienta.I am greek and I don't speak any spanish.can someone translate for me some songs(corazones al viento,Desde que te vi, Y la vida,Que se siente)you will find them in http://www.musica.com/letras.asp?letras=16043.you can answer me also in pinelo@in.gr

Last edited by penny : 08-04-2007 at 11:56 AM.
penny is offline  

Old 11-08-2006, 07:22 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 12
Hi, I'm from Argentina and I'm learning greek.
This is my translation, sorry if you find 'spelling/verb tense' mistakes!!!!

CORAZONES AL VIENTO
>Καρδιές στον άνεμο

Una historia,
>Μια ιστορία
Que es tu historia.
>που είναι η ιστοριά σού
Una risa,
>Ενα γέλιο
Que es tu risa.
>που είναι το γέλιό σου
El amor que nos envuelve,
>η αγάπη που μας τυλίγει
Y la misma canción.
>και το ιδιο τραγούδι

Es un sueño que me espera,
>Είναι ενα όνειρο που μου περιμένει
Una espera que se sueña,
>Μια ελπίδα που ονειρεύονται
Para todos una fiesta,
>για όλους μια γιορτί
Y para vos mi corazón?
>και για σενα καρδιά μου;

Cuando llega Floricienta,
>Οταν έρχεται Φλορισιέντα
La alegría se despierta,
>H χαρά ξυπνάει
La ilusion se pone alas,
>H φαντασία πέρνει φτερά
Y voy a volar con vos.
>Κι εγώ θα πετώ με σενα
Y el milagro de la vida,
>και το θάυμα της ζωής
Hoy te da la bienvenida,
>σήμερα σας καλοσορίζει
Cuando Floricienta baila,
>Οταν Φλορισιέντα χορεύει
Se nos prende el corazón.
>ανάβει η καρδιά μάς

Co - Co - Co,
>ko ko ko
Corazones contentos.
>εύθυμες καρδιές
Co - Co - Co,
Corazones al viento.
>Καρδιές στον άνεμο
Co - Co - Co,
Corazones sin miedo,
>καρδιές χωρίς φόβος
Que te gritan "Te quiero!!!!!"
>που φονάζουν “σ’αγαπώ”
Que - Que – Que
>Να να να
Que se junten las manos.
>να ενώνουν τα χέρια
Que - Que - Que,
>Να να να
Que te sientas mi hermano.
>να σε νιώσεις σαν αδελφός μου
Que - Que - Que,
>Μη Μη Μη
No te vayas nunca,
>Μη φέυγεις ποτέ
Para vos mi corazón.
>για σενα την καρδιά μου
Para vos mi corazón.
Para vos mi corazón.

Es tu sueño,
>Είναι το δικό σου όνειρο
Y mi sueño.
>και το δικό μου
Son tus ganas,
>είναι η δικιά σου ευθυμία
Y mis ganas.
>κι η δικιά μου
a canción que cantan todos,
>το τραγούδι που τραγουδούν όλοι
Esa es tu canción.
>αυτό είναι το τραγούδί σού

Hoy el mundo es una fiesta,
>Σήμερα ο κοσμος είναι μια γιορτί
Y vos sos el invitado.
>κι εσύ είσαις ο καλεσμένος
Te regalo una sonrisa,
>θα σε δώσω ενα χαμόγελο σαν δώρο
Y me das tu corazón.
>κι εσύ θα μου δώσεις την καρδιά σου

El baile de Floricienta,
>Ο χορός της Φλορισιέντας
A toda la gente tienta,
>σε όλο τον κόσμο αρέσει
Y no hay nadie que no sienta,
>και δεν υπάρχει κανείς που δεν νιώθει
Que se llena de pasión.
>πως το πάθος τον γεμάζει
Y la vida es una fiesta,
>κι η ζωή είναι μια γιορτί
Con la puerta siempre abierta.
>με την πόρτα ανοιχτή
pablo is offline  

Old 11-13-2006, 08:44 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
penny's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Kos, Greece
Reputation: 15
Exclamation help I need someone to translate for me some songs

Hi I need help!can anyone translate me the songs of ERREWAY MEMORIA and TIEMPO and of FLOPICIENTA.You can reply in pinelo@in.gr too.in english or greek
penny is offline  

Old 01-31-2007, 11:26 PM   #4 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
Reputation: 255
Send a message via MSN to maria_gr
¡Hola Pablo! Que tal? Soy griega y creo que tu traduccion es perfecta. Hices algunos errores pero passables. Fiersta es γιορτή con -η. "Que te sientas mi hermano" creo que la mejor traduccion es να αισθανθείς σαν αδερφός μου. "Te regalo una sonrisa", θα σου δωρίσω ένα χαμόγελο. Υ gritar es φωνάζω con -ω.
Como tu sabes griego? Es una lengua muy dificil. Eres griego de Argentina?
maria_gr is offline  

Old 02-02-2007, 09:11 AM   #5 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
Reputation: 255
Send a message via MSN to maria_gr
Πένυ σου δίνω την μετάφραση και των άλλων τραγουδιών που ζήτησες.
maria_gr is offline  

Old 02-02-2007, 09:23 AM   #6 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
Reputation: 255
Send a message via MSN to maria_gr
Desde que te vi

Από τότε που σε είδα

Κάποια μέρα ορκιστήκαμε
Να είμαστε φίλοι μέχρι το τέλος
Σήμερα ενθαρρύνομαι να σου εξομολογηθώ
Αυτό που εγώ αισθάνομαι για σένα
Μέρα με τη μέρα αναρρωτιέμαι
Τι να πω στην καρδιά
Που αισθάνεται εγκαταλειμένη
Λιωμένη για την αγάπη σου
Χωρίς πορεία είμαι χαμένος
Δε μπορώ να προσποιηθώ
Εγώ το νιώθω φίλη μου
Εγώ νιώθω ότι πρέπει να σου διηγηθώ
Από τότε που σε είδα
Όλα είναι τόσο διαφορετικά για μένα
Γιατί η καρδιά σου θα ζει πάντα σε μένα
Από τότε που σε είδα
Ήξερα ότι ήσουν μόνο για μένα
Ότι η ζωή μου είσαι εσύ
Και θέλω να τη ζήσω μαζί σου
Από τότε που σε είδα
Πια δεν αντέχω αυτό που νιώθω
Και δε μπορώ να προσποιηθώ περισσότερο
Χωρίς τον έρωτά σου πεθαίνω
Αξίζω με τη μοναξιά μου
Έκανα τα πάντα για να μη σε αγαπήσω
Δραπέτευσα από αυτό το πάθος
Είναι αδύνατο να σε ξεχάσω
Σήμερα χρειάζομαι την αγάπη σου
Χωρίς πορεία είμαι χαμένος
Δε μπορώ να προσποιηθώ
Εγώ το νιώθω φίλη μου
Εγώ νιώθω ότι πρέπει να σου διηγηθώ
Από τότε που σε είδα
Όλα είναι τόσο διαφορετικά για μένα
Γιατί η καρδιά σου θα ζει πάντα σε μένα
Από τότε που σε είδα
Ήξερα ότι ήσουν μόνο για μένα
Ότι η ζωή μου είσαι εσύ
Και θέλω να τη ζήσω μαζί σου
Από τότε που σε είδα
Από τότε που σε είδα
Όλα είναι τόσο διαφορετικά για μένα
Γιατί η καρδιά σου θα ζει πάντα σε μένα
Από τότε που σε είδα
Ήξερα ότι ήσουν μόνο για μένα
Ότι η ζωή μου είσαι εσύ
Και θέλω να τη ζήσω μαζί σου
Από τότε που σε είδα
maria_gr is offline  

Old 02-13-2007, 08:03 AM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 10
Unhappy help guys plzzzzzzzz

geia sas paidiaa!!! sas parakalw para ma para ma para polu...sas xilioparakalw dld..an mporeite na m breite i an exete tn dieuthinsh tou ''max'' fabio di tomaso apo thn ''flor'' i to mail tou tha sas euxaristw gia panta!!!!!!!!!!! san apelpismeno kanw to kserw alla kati epatha kai thelw na t grapsw na erthei ellada...plz plz...an kserete kati steilte m sto mail m.. m-i-a1990@hotmail.com..mn to skefteite polu apla kante to..plz plz paidia!!!!!!!!!
mia1990 is offline  

Old 03-08-2007, 01:25 AM   #8 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 10
Wink floricienta

i dont speak spanish can somebody translate the song "y a si sera"thanks.you can contct me in the ff.e-mail adress ksarantopoulou@gmail.com thanks a lot(translation please in greek)
katherine is offline  

Old 03-08-2007, 08:51 AM   #9 (permalink)
Senior Member
 
penny's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Kos, Greece
Reputation: 15
ψάξε σε ένα αλλο threat που έχω κ θα το βρεις κ αλλα από floricienta λλα κ κανα2 απο arreway
penny is offline  

Old 04-09-2007, 11:26 AM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2007
Reputation: 10
mipws tha mporousate na metafrasete to ven a mi?(floricienta-franco)thnxx
lila is offline  

Old 04-09-2007, 12:12 PM   #11 (permalink)
Senior Member
 
penny's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Kos, Greece
Reputation: 15
αν ψάξεις σε άλλο theat μου θα το βρεις και άλλα πολλά σχεδόν όλα της φλόρ αλλά για να μην κουράζεσαι...

Ven a mi

Yo te vi llorar
Cuanto nadie te miraba,
Escondiendo esa lagrima,
Que se te escapaba.

Yo te vi tan triste y tan solito,
Que hubiera dado mi vida,
Por curarte las heridas.

Ven a mi (ven a mi)
Te cuidare (te quidare)
Te besare esos ojitos tan dulces
Y te amare en la pena que tu alma lleva
Por dios ven a mi (ven a mi)
Te buscare (te buscare)
Y te amare como nadie en la tierra te amo,
Ven a mi
Ven a mi

Yo se que tendras rezones para el amor,
Pero solo una palabra borrara tu dolor.
Tienes que provarme no te vayas,
Porque estoy lleno te besos,
Y quero curarte el alma
Ven a mi (ven a mi)
Te cuidare (te cuidare)
Te besare esos ojitos tan dulces
Y te amare en la pena que tu alma lleva
Por dios ven a mi (ven a mi)
Te buscare (te buscare)
Y te amare como nadie en la tierra te amo,
Ven a mi
Te cuidare (te cuidare)
Te besare esos ojitos tan dulces
Y te amare en la pena que tu alma lleva
Por dios ven a mi (ven a mi)
Te buscare (te buscare)
Y te amare como nadie en la tierra te amo,
Ven a mi
Ven a mi
.................................................. ..........................
Έλα σε μένα

Εγώ σε είδα να κλαις
Όταν κανείς δε σε κοιτούσε,
Κρύβοντας εκείνο το δάκρυ,
Που σου ξέφυγε.

Εγώ σε είδα τόσο λυπημένο τόσο μόνο,
Που θα είχε δοθεί στη ζωή μου,
Για να σου γρατρέψω τις πληγές.

Έλα σε μένα, (έλα σε μένα)
Θα σε φροντίσω (θα σε φροντίσω)
Θα σου φιλήσω εκείνα τα ματάκια τα τόσο γλυκά
Και θα ηρεμήσω την λύπη που η ψυχή σου έχει,
Για το θεό έλα σε μένα (έλα σε μένα)
Θα σε ψάξω (θα σε ψάξω)
Και θα σε αγαπήσω όπως κανείς στη γη δε σε αγάπησε
Έλα σε μένα
Έλα σε μένα

Εγώ ξέρω ότι θα έχεις λόγους για την αγάπη
Αλλά μόνο μια λέξη θα σβήσει τον πόνο σου
Πρέπει να μου αποδείξεις ότι δεν θα φύγεις
Γιατί είμαι γεμάτος φιλιά
Και εγώ θέλω να σου γιατρέψω την ψυχή

Έλα σε μένα, (έλα σε μένα)
Θα σε φροντίσω (θα σε φροντίσω)
Θα σου φιλήσω εκείνα τα ματάκια τα τόσο γλυκά
Και θα ηρεμήσω την λύπη που η ψυχή σου έχει,
Για το θεό έλα σε μένα (έλα σε μένα)
Θα σε ψάξω (θα σε ψάξω)
Και θα σε αγαπήσω όπως κανείς στη γη δε σε αγάπησε
Έλα σε μένα
Θα σε φροντίσω (θα σε φροντίσω)
Θα σου φιλήσω εκείνα τα ματάκια τα τόσο γλυκά
Και θα ηρεμήσω την λύπη που η ψυχή σου έχει,
Για το θεό έλα σε μένα (έλα σε μένα)
Θα σε ψάξω (θα σε ψάξω)
Και θα σε αγαπήσω όπως κανείς στη γη δε σε αγάπησε
Έλα σε μένα
Έλα σε μένα


σίγουρα βρήκες κατά τύχη αυτή τη σελιδα ψάχνοντας για την φλόρ...η διεύθυνση είναι allthelyrics.com και για να βρείς και άλλες μεταφράσεις των τραγουδιών αυτών πήγαινε..http://www.allthelyrics.com/forum/se...earchid=131456
εκεί θα βρείς όλα τα threat μου που έχω ζητήσει μεταφράσεις. ΟΚ?
penny is offline  

Old 05-11-2007, 12:08 PM   #12 (permalink)
Senior Member
 
kosmidis87's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Reputation: 10
thelo na mou metafrasete parakalo ta eksis



Pase lo que pase, cueste lo que cueste
Hoy que todo cambia y nada sera igual
Los buenos momentos, los grandes secretos
Que juntos vivimos no se perderan

Aunque no te encuentre manana en mi vida
Y solo ecuerdos queden ya de ti

Siempre habran rincones,
detalles que mahran sentir
Que no me perdi,
No me perdi

Nos toca caminar
Rebelde way
Echemos a volar
Rebelde way

Con todo a contramano, con bronca y con llanto
Si podes sentir mucho lloraras
Si tu miedo cargas
Es que vivo estas
Jugate a tu verdad
Rebelde way

La la la la

Pase lo que pase, pierda quien pierda
Una solo cosa jamas cambiara
Esas ganas locasde vivir la vida
Apostando a pleno solo por jugar

Aunque el tiempo astuto nos deje muy solos
Los buenos recuerdos apareceran
La melancolia de una rebeldia
que me hara sentir
que jamas perdi,
que jamas perdi

Nos toca caminar
Rebelde way
Echemos a volar
Rebelde way
Con todo a contramano
con bronca
y con llanto
si podes sentir mucho lloraras
si tu miedo cargas
es que vivo estas
Jugate a tu verdad
Rebelde way



Si no te tuviera a vos
Como costaria sobrevivir
Si no te tuviera a vos
En un mundo sordo para sentir

Estamos tan solos,
Tan apasionados
Que es facil herirnos
Por cualquier costado
Que sonar despiertos
Es un gran pecado

Si no te tuviera a vos
Que estas caminando en busca del sol
Si no te tuviera a vos
Que estas esperando un dia mejor

En un precipicio
Casi sin salida
Con toda la bronca
Y la rebeldia
Para resistir
Tanta pesadilla

Pero aqui estas
Y a mi lado vas
Y gritamos juntos

Resistire
bandera blanca al corazon
Resistire
Cualquier ataque a la emocion

La hipocresia, la mentira
La idiotez, la sin razon
Resistire, resistire

Resistire
La cobardia, el no se puede
Resistire
Las apariencias
El que diran

Todos los moldes
La prepotencia
La indiferencia, resistire
Resistire, resistire

Si no te tuviera a vos
Que me pones alas para volar
Si no te tuviera a vos
Que vivis a pleno para sentir

En este vacio, sin razon ni rumbo
Con tal sin sentido, y miedo profundo
A ser uno mas, sin poder sonar
Si no te tuviera a vos
que estas caminando en busca del sol
Si no te tuviera a vos
que estas esperando un dia mejor

En un precipicio
Casi sin salida
Con toda la bronca
Y la rebeldia
Para resistir
Tanta pesadilla

Pero aqui estas
Y a mi lado vas
Y gritamos juntos
Resistire
bandera blanca al corazon
Resistire
Cualquier ataque a la emocion

La hipocresia, la mentira
La idiotez, la sin razon
Resistire, resistire

Resistire
porque la vida es un desafio
Resistire
porque si siento es que estoy vivo.
Porque te tengo aqui conmigo
Y vale la pena amigo mio
Resistire, resistire.

Si no te tuviera a vos
Como costaria sobrevivir.
Resistire.
kosmidis87 is offline  

Old 05-12-2007, 02:40 PM   #13 (permalink)
Senior Member
 
kosmidis87's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Reputation: 10
den thelo na fano prihtis omos me eheis grameno kanonika por favor amigos
kosmidis87 is offline  

Old 05-15-2007, 01:01 PM   #14 (permalink)
Senior Member
 
kosmidis87's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Reputation: 10
ti eistai ekei pera kai den milate mipos vriskeste se ali selida
kosmidis87 is offline  

Old 05-16-2007, 04:08 PM   #15 (permalink)
Senior Member
 
kosmidis87's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Reputation: 10
hello amigos ola
kosmidis87 is offline  

Old 05-17-2007, 03:22 AM   #16 (permalink)
Senior Member
 
penny's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Kos, Greece
Reputation: 15
και εδώ τα ίδια πρόσωπα είμαστε!!!μαρία-πέννυ
penny is offline  

Old 05-17-2007, 05:19 AM   #17 (permalink)
Senior Member
 
kosmidis87's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Reputation: 10
sovara milate mono dio atoma eistai toulahiston einai alloi tipoi gia na milao pantos mi paretkigithite an sas ksana stilo minima
kosmidis87 is offline  

Old 05-17-2007, 06:34 AM   #18 (permalink)
Senior Member
 
penny's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Kos, Greece
Reputation: 15
μα το λέει ποιανου είναι το threat από έξω κάτω από τον τίτλο! άσε που έχει τα ονόματά μας δίπλα σε κάθε μνμ! υπαρχουν και άλλοι αλλά πρέπει να τους βρεις, στα δικάμου κυρίως εγώ και η μαρία μιλάμε....
penny is offline  

Old 05-17-2007, 07:20 AM   #19 (permalink)
Senior Member
 
kosmidis87's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Reputation: 10
euharisto gia tin eksigisi kai pou sigratithikes gia na me vriseis aplos den eho katalavei teleia auto to site
kosmidis87 is offline  

Old 05-17-2007, 08:31 AM   #20 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
Reputation: 255
Send a message via MSN to maria_gr
Εγώ είμαι η μαρία. Η πένυ έχει τη φωτο της Φλορισιέντα.
Στο λέω για να μην μπερδεύεσαι.
__________________
Don't call them by my name!!!
maria_gr is offline  

Old 05-17-2007, 09:19 AM   #21 (permalink)
Senior Member
 
kosmidis87's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Reputation: 10
nai leei ta onomata
kosmidis87 is offline  

Old 05-17-2007, 09:24 AM   #22 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
Reputation: 255
Send a message via MSN to maria_gr