Quote:
Originally Posted by whimsical86
Thank you for maria_Jr
But I need an another complete translation done by human. ( Spanish to English ).
Thank you.
|
Maybe i can help
Sin ti no soy nada,
WITHOUT YOU I AM NOTHING
Una gota de lluvia mojando mi cara
A RAINDROP WETS MY FACE
Mi mundo es pequeno y mi corazon pedacitos de hielo
MY WORLD IS SMALL AND MY HEART, LITTLE PIECES OF ICE
Dolia pensar que el amor no es real,
IT HURT TO THINK LOVE WASN'T REAL
Una ilusion que siempre se acaba
AN ILLUSION THAT ALWAYS ENDS (or finishes)
Y ahora sin ti no soy nada
AND NOW WITHOUT YOU I AM NOTHING
Sin ti nina mala,
WITHOUT YOU BAD GIRL
Sin ti nina triste
WITHOUT YOU SAD GIRL
Que abraza su almohada
WHO HUGS (or embraces) HER PILLOW
Tirada en la cama,
THROWN ON THE BED
Mirando la tele y no viendo nada
WATCHING THE TV BUT NOT SEEING ANYTHING
Amar por amar y romper a llorar
TO LOVE JUST TO LOVE AND TO BREAK JUST TO CRY
En lo mas cierto y profundo del alma,
FROM THE MOST HONEST AND PROFOUND PART OF MY SOUL
Sin ti no soy nada
WITHOUT YOU I AM NOTHING
Los dias que pasan,
THE DAYS THAT PASS BY
Las luces del alba,
THE LIGHTS OF DAWN
Mi alma, mi cuerpo, mi voz, no sirven de nada
MY SOUL, MY BODY, MY VOICE, ARE RENDERED USELESS
Porque yo sin ti no soy nada
BECAUSE I WITHOUT YOU AM NOTHING
Sin ti no soy nada
WITHOUT YOU I AM NOTHING
Sin ti no soy nada
WITHOUT YOU I AM NOTHING
Me siento tan rara,
I FEEL SOO STRANGE
Las noches de juerga se vuelven amargas
THE NIGHTS OUT ON THE TOWN BECOME BITTER
Me rio sin ganas con una sonrisa pintada en la cara
I LAUGH WITHOUT REALLY WANTING TO, WITH A SMILE PAINTED ON MY FACE
Soy solo un actor que olvido su guion,
IM JUST AN ACTOR WHO FORGOT HIS LINES (script)
Al fin y al cabo son solo palabras que no dicen nada
IN THE END THESE ARE ONLY WORDS THAT SAY NOTHING
Los dias que pasan,
THE DAYS THAT PASS BY
Las luces del alba,
THE LIGHT OF DAWN
Mi alma, mi cuerpo, mi voz, no sirven de nada
MY SOUL, MY BODY, MY VOICE ARE RENDERED USELESS
Que no daria yo por tener tu mirada,
I WOULD GIVE ANYTHING TO SEE YOUR 'LOOK' (glance in other words)
Por ser como siempre los dos
TO BE LIKE ALWAYS THE TWO OF US
Mientras todo cambia
WHILE EVERYTHING ELSE CHANGES
Porque yo sin ti no soy nada
BECAUSE I WITHOUT YOU AM NOTHING
Sin ti no soy nada
WITHOUT YOU I AM NOTHING
Sin ti no soy nada
WITHOUT YOU I AM NOTHING
there you go

the other translation was also good, there were juss a few things that needed to be fixed for it to be correct in english
