Song Translation

Thread: Song Translation

Tags: None
  1. tynegirl said:

    Smile Song Translation

    Hi,

    I'm new to this site, glad to have found it as I really would like the translation to the following lyrics please it has to be one of the most beautiful songs I have ever heard.

    Te extrano mas que nunca y no se que hacer
    despierto y de recuerdo mal amanecer
    espera otro dia por vivir sin ti
    es espejo no miente me veo tan diferente
    me haces falta tu

    La gente pasa y pasa siempre van y van
    el ritmo de la vida me parece mal
    era tan diferente cuando estabas tu
    si que era diferente cuando estabas tu

    No hay nada mas dificil que vivir sin ti
    sufriendo en la espera de verte llegar
    el frio de me cuerpo pregunta por ti
    y no se donde estas
    si no te hubieras ido seria tan feliz

    Thanks
     
  2. heksje's Avatar

    heksje said:

    Default

    Hi,

    these lyrics have soms strange phrases in them (or at least i don't know what they mean exactly) But i translated them the way i think it should, please feel free to correct me, i'm always eager to learn ;o)

    chau
    heksje

    I miss you more than ever, and I don’t know what to do
    I wake up and think of you at the break of dawn
    There’s another day without you, waiting for me
    I look so different in the mirror, really
    I miss you

    People are passing and passing by and always going and going
    The rhythm of life doesn’t seem right to me
    It was so different when you were here
    I know it was different when you were here

    There’s nothing harder than living without you
    The suffering and waiting to see you coming
    My cold body is asking for you
    And I don’t know where you are
    If you hadn’t left I would be so happy
     
  3. Bambambonita's Avatar

    Bambambonita said:

    Default

    That song is beautiful!! Who's it from and what's it called??
    ~*Tu Eres Mi Vida. Mi Todo.*~
     
  4. tynegirl said:

    Smile Song Translation

    Hi,

    The song is "Si no te hubieras ido" by Marco Antonio Solis.

    It comes from the movie "Y tu mama tambien", a great, funny, sad,sexy and very political movie set in Mexico.

    There is a mixture of song styles on the soundtrack, all great, but this one is dreamy.

    Marie
     
  5. tynegirl said:

    Thumbs up Song Translation

    Hi Heksje,

    I replied to you direct I think. If you didn't receive it, thanks for the fab translation, I appreciate it.

    Marie
     
  6. Bambambonita's Avatar

    Bambambonita said:

    Default

    The movie's in English?? Thanks for the title, etc!
    ~*Tu Eres Mi Vida. Mi Todo.*~
     
  7. tynegirl said:

    Smile Song Translation

    Hi Bambonita,

    No, the movie is in Spanish but with English Subtitles, it is easy to buy via Amazon.

    If you like Diego Luna you will like this, he is in it a lot with his Mexican buddy. If you understand young males you will understand where they are coming from, I have a son who has just grown up out of the phase the guys are at in the movie, I thought it was hilarious, could see how it was all working with them, thinking they are super studs.

    But, it is also a very political movie and you have to view it that way too, know a bit about Mexico and its current situation.

    It is also very sad with an unexpected ending all round.

    There is a radio interview with Alphonso Caron on the DVD to listen to which explains all about it, worth listening to.


    Marie