Que hiciste...Spanish to greek or english

Thread: Que hiciste...Spanish to greek or english

Tags: None
  1. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    se parakalo metafrase ta ta perimeno me agonia
     
  2. kanty said:

    Default

    Quote Originally Posted by tzina772000 View Post
    post νούμερο 2 σε αυτή τη σελίδα (και στα Ελληνικά μάλιστα)
    Afou omws i kopelia to zitise sta agglika...
    Kanw lathos???
    ipirxe sta agglika?
     
  3. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    den thelo na fano prihtis omos me eheis grameno kanonika
     
  4. kanty said:

    Default

    iremise ligo mporei na min exei xrono i kopela!
    An epeigese tooooso mathe ispanika...
     
  5. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    to nada que hablar simainei tipota den leo kapoios mporei na mou pei kai diavaso
    lexico alla den ehei oles tis leksis oute kai gramatiki giauto min paraponieste pou den ksero giati mia leksi simainei ekato kai mperdeuomai opos to tengo simai prepei i eho perimeno apantisi
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Το tengo μόνο του σημαίνει έχω. Το tengo que + απαρέμφατο σημαίνει πρέπει.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Τελικά έχεις δει όλα τα thread εκτός από αυτό που σου είπα!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  8. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    pantos esi mou milises eugenika i alloi me skilovrisan kai me stelnoun o enas ston allon
     
  9. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Ρε παιδί μου πήγαινε στο thread που σου είπα. Εκεί έχω βάλει κάπου 9 μεταφράσεις από τα τραγπούδια που μου ζήτησες.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  10. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    pos legete mou les giati mperdeuomai
     
  11. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    Quote Originally Posted by kanty View Post
    Afou omws i kopelia to zitise sta agglika...
    Kanw lathos???
    ipirxe sta agglika?
    ζήτησε ή αγγλικά ή ελληνικά!
     
  12. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Νομίζω πως το ζήτησε στα αγγλικά.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  13. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    χωρίς παρεξήγηση ok? τυφλές είστε?, ο ίδιος ο τίτλος του threat το λέει!translation in GREEK or english!
     
  14. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    λάθος:Que hiciste...Spanish to greek or english
     
  15. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Του στυλ: πως μπορούν 3 Ελληνίδες να μπλέξουν τα μπούτια τους.
    Και εγώ το ίδιο νόμιζα penny.Υπάρχει και η Ivana BG που το ζήτησε και ψυχανεμίζομαι ότι δεν ξέρει Ελληνικά.
     
  16. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    A! η Ivana BG το ζήτησε στα αγγλικά!λογικά ναι δεν μιλάει ελληνικά αλλά η kanty που το είχε ζητησει εξαρχής ξαναέβαλε τους στίχους μετά ακριβώς της Ivana BG( το μνμ) και όταν είπες που βρίσκεται..2ο post από αρχη, απάντησε πάλι η kanty στα αγγλικά αυτή την φορά και δεν κατάλαβα την διαφορα σε αυτές...Ivana BG κ kanty! ναι το μπερδεμα πάει σύννεφο!τελικά θα το κάνει κανείς στα αγγλικά? και να ειδοποιήσει την Ivana BG γιατί δεν θα καταλάβαινε χριστό όσες φορές θα μπήκε να το τσεκάρει, όλοι ελληνικά μιλάμε!!!
     
  17. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Νομίζω πως το έχει ήδη μεταφράσει η Kanty.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  18. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    H Ivana πρέπει να είναι Βουλγάρα.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  19. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    αχααα
     
  20. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    Νομίζω πως το έχει ήδη μεταφράσει η Kanty.
    Kai pali dikio exeis Maria mou