Could someone help me with translation from spanish to english,please??

Thread: Could someone help me with translation from spanish to english,please??

Tags: None
  1. slecnax said:

    Default Could someone help me with translation from spanish to english,please??

    es por ti que veo riosdonde solo hay asfaltoes por ti que hay oceanosdonde solo habia charcoses por ti que soy un duendecomplice del vientoque se escapa de madrugadapara colarse por tu ventanaes por ti que no hay cadenassi sigo el ritmo de tus caderases por ti que he roto la locurasi navego por tu cinturaes por ti que soy un duendecomplice del vientoque se escapa de madrugadaque se escapa de madrugadaque se escapa de madrugadapara colarse por tu ventanay decirtetus labios son de sedatus dientes del color de la luna llenatu risa la sangre que corre por mis venastus besos la tinta de mis besosque siempre te cuentanes por ti que veo riosdonde solo hay asfaltoes por ti que hay oceanosdonde solo habia charcoses por ti que soy un duendecomplice del vientoque se escapa de madrugadaque se escapa de madrugadaque se escapa de madrugadapara colarse por tu ventanay decirtetus labios son de sedatus dientes del color de la luna llenatu risa la sangre que corre por mis venastus besos la tinta de mis besosque siempre te cuentansiempre te cuentan
     
  2. khanzat said:

    Default

    es por ti que veo rios
    It's for you that I see rivers

    donde solo hay asfalto
    where there is only pavement

    es por ti que hay oceanos
    It's for you that there are oceans

    donde solo habia charcos
    where there were only puddles

    es por ti que soy un duende
    It's for you that I'm a sprite [I'm not sure how to translate "duende" exactly but I chose sprite. A "duende" is a small mythological being that can be seen as a joker or as a malevolent creature. Here, it refers to the joker one]

    complice del viento
    partner of the wind

    que se escapa de madrugada
    that runs away at late night

    para colarse por tu ventana
    to slip through your window

    es por ti que no hay cadenas
    it's for you that there are no chains

    si sigo el ritmo de tus caderas
    if I follow the rhythm of your hips

    es por ti que he roto la locura
    it's for you that I've broken the madness

    si navego por tu cintura
    if I surf your waist

    es por ti que soy un duende
    It's for you that I'm a sprite

    complice del viento
    partner of the wind

    que se escapa de madrugada
    that runs away at late night

    que se escapa de madrugada
    that runs away at late night

    que se escapa de madrugada
    that runs away at late night

    para colarse por tu ventana
    to slip through your window

    y decirte
    and tell you

    tus labios son de seda
    you lips are silken

    tus dientes del color de la luna llena
    your teeth are the color of the full moon

    tu risa la sangre que corre por mis venas
    you laugh is the blood that runs through my veins

    tus besos la tinta de mis besos
    yous kisses are the ink of my kisses

    que siempre te cuentan
    that always tell you

    es por ti que veo rios
    It's for you that I see rivers

    donde solo hay asfalto
    where there is only pavement

    es por ti que hay oceanos
    It's for you that there are oceans

    donde solo habia charcos
    where there were only puddles

    es por ti que soy un duende
    It's for you that I'm a sprite

    complice del viento
    partner of the wind

    que se escapa de madrugada
    that runs away at late night

    que se escapa de madrugada
    that runs away at late night

    que se escapa de madrugada
    that runs away at late night

    para colarse por tu ventana
    to slip through your window

    y decirte
    and tell you

    tus labios son de seda
    you lips are silken

    tus dientes del color de la luna llena
    your teeth are the color of the full moon

    tu risa la sangre que corre por mis venas
    you laugh is the blood that runs through my veins

    tus besos la tinta de mis besos
    your kisses are the ink of my kisses

    que siempre te cuentan
    that always tell you

    siempre te cuentan
    always tell you