2 ονοματα?
2 ονοματα?
ti dio onomata penny kai maria an then thes then eisai ipohreomeni
theli poli kopo einai pio diskolo aptis metgafraseis pou sou dino pou tis telionis se ena lepto
Αμέ. Το Μαρία είναι τό δεύτερό μου. Όλοι οι φίλοι μου και οι γονείς μου με φωνάζουν με το άλλο μου το όνομα, αλλά προτιμώ το Μαρία. Γι' αυτό όσους καινούριους γνωρίζω τους λέω πως με λένε Μαρία. Δεν μπορώ να πω στους άλλους να με φωνάζουν Μαρία γιατί έχουν συνηθίσει το άλλο.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Κοσμίδη μου δεν ξέρω πως να το κάνω αν μου πεις τι πρέπει να κάνω τότε θα το προσπαθησω.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
και ποιο είναι το άλλο?
Το άλλο μου το όνομα είναι ... Χρύσα!![]()
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
mporei kapios apo esas na mou kanei autes ti metafraseis
la mujer en el espejo
Tengo el alma en pedazos, una vida en tus manos, desde que te fuistes, veo el reflejo, vendida en ti
Regresa a tu interior, muestra como eres,
reflejaras la verdad, de este gran amor...
En el espejo..
Siento un amor tan profundo..
demosle al tiempo,
unos segundos,
para encontrar, la mujer que hay en ti..
Regresa a tu interior, muestra como eres,
reflejaras la verdad, de este gran amor...
En el espejo..
mia
Solo mia a si te tengo a si te quiero a si me he vuelto a enamorar siempre mia mientras en mi vida Se acabo la soledad mia tu mi refugio cuando no encuentro salidas mia caminare a tu corazon dia tras dia una vida no bastara, para amarte mas y mas
[Coro]
Tu me has vuelto a enamorar no tengo nada que lamentar ya ni un minuto puedo esperar mi vida acaba de empezar tu me has vuelto a enamorar cerre la puerta a mi soledad no pense que esto hiba a pasar ya no pido nada mas
Solo mia y donde tu vallas yo te vuelvo a encontrar siempre mia en tus ojos se refleja mi verdad mia y te encontre cuando pense que te perdia mia tu mi recuerdo mi presente mi alegria una vida no bastara para amarte mas y mas
[Coro]
Solo un minuto le robo al tiempo para estar contigo
Solo un minuto le robo al tiempo
[Coro]
Solo un minuto le robo al tiempo para estar contigo
la mujer en el espejo
η γυναικα στον καθρέφτη
Tengo el alma en pedazos, una vida en tus manos, desde que te fuistes, veo el reflejo, vendida en ti
έχω την ψυχή μου σε κομμάτια, μια ζωή στα χέρια σου, από τότε που έφυγες, βλέπω την αντανάκλαση, πουλημένη σε σένα
Regresa a tu interior, muestra como eres,
επέστρεψε μέσα σου, δείξε πως είσαι
reflejaras la verdad, de este gran amor...
θα αντανακλάσεις την αλήθεια, αυτής της μεγάλης αγάπης
En el espejo..
στον καθρέπτη...
Siento un amor tan profundo..
αισθάνομαι μια αγάπη τόσο βαθιά...
demosle al tiempo,
ας δώσουμε στο χρόνο,
unos segundos,
μερικά δευτερόλεπτα,
para encontrar, la mujer que hay en ti..
για να βρεί, τη γυναίκα που υπάρχει μέσα σου,,,
Regresa a tu interior, muestra como eres,
επέστρεψε μέσα σου, δείξε πως είσαι
reflejaras la verdad, de este gran amor...
θα αντανακλάσεις την αλήθεια, αυτής της μεγάλης αγάπης
En el espejo..
στον καθρέπτη...
mia
δική μου
Solo mia asi te tengo asi te quiero asi me he vuelto a enamorar siempre mia
μόνο δική μου έτσι σε έχω έτσι σε θέλω έτσι ξαναερωτεύτηκα πάντα δική μου
mientras en mi vida Se acabo la soledad mia tu mi refugio cuando no encuentro
όσο είσαι στη ζωή μου Τελείωσε η μοναξιά μου εσύ είσαι το καταφύγιό μου όταν δεν βρίσκω
salidas mia caminare a tu corazon dia tras dia una vida no bastara, para
εξόδους δική μου θα περπατήσω στην καρδιά σου μέρα μετά τη μέρα μια ζωή δε θα φτάσει για
amarte mas y mas
να σε αγαπάω όλο και περισσότερο
[Coro]
Tu me has vuelto a enamorar no tengo nada que lamentar ya ni un minuto
εσύ με ξανάκανες να ερωτευτώ δεν έχω τίποτα για να μετανιώσω πια ούτε ένα λεπτό
puedo esperar mi vida acaba de empezar tu me has vuelto a enamorar cerre la
δεν μπορώ να περιμένω η ζωή μου μόλις άρχισε εσύ με ξανάκανες να ερωτευτώ θα κλείσω
puerta a mi soledad no pense que esto iba a pasar ya no pido nada mas
την πόρτα στη μοναξιά μου δεν σκέφτηκα οτι αυτό θα συνέβαινε ήδη δε ζητάω τίποτα περισσότερο
Solo mia y donde tu vayas yo te vuelvo a encontrar siempre mia en tus ojos se
μόνο δική μου και όπου και να πας εγώ θα σε ξαναβρίσκω πάντα δική μου στα μάτια σου
refleja mi verdad mia y te encontre cuando pense que te perdia mia tu mi
αντανακλάται η αλήθεια μου δική μου και σε βρήκα όταν σκέφτηκα οτι σε έχανα δική μου εσύ
recuerdo mi presente mi alegria una vida no bastara para amarte mas y mas
η ανάμνησή μου το παρόν μου η χαρά μου μια ζωή δεν θα φτάσει για να σε αγαπάω όλο και περισσότερο
[Coro]
Solo un minuto le robo al tiempo para estar contigo
μόνο ένα λεπτό κλέβω από το χρόνο για να είμαι μαζί σου
Solo un minuto le robo al tiempo
μόνο ένα λεπτό κλέβω από το χρόνο
[Coro]
Solo un minuto le robo al tiempo para estar contigo
μόνο ένα λεπτό κλέβω από το χρόνο για να είμαι μαζί σου
marifen to ksereis oti sagapao
mmmm nai einai adinaton na mi me agapisei kapoios..
kalo vradi
πφφφ έχω ρωτήσει παντού κανεις δεν ξέρει αυτές τις λέξεις....
πεννυ σου τα μετεφρασα τα τραγουδια
οσο για τις λέξεις, ρωτα τον khanzat...ισως να ξέρει
mou kaneis auto
Que hora son mi corazn
Te lo dije bien clarito
Permanece a la escucha
Permanece a la escucha
12 de la noche en La Habana, Cuba
11 de la noche en San Salvador, El Salvador
11 de la noche en Maragua, Nicaragua
Me gustan los aviones, me gustas tu.
Me gusta viajar, me gustas tu.
Me gusta la maana, me gustas tu.
Me gusta el viento, me gustas tu.
Me gusta soar, me gustas tu.
Me gusta la mar, me gustas tu.
Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazn
Me gusta la moto, me gustas tu.
Me gusta correr, me gustas tu.
Me gusta la lluvia, me gustas tu.
Me gusta volver, me gustas tu.
Me gusta marihuana, me gustas tu.
Me gusta colombiana, me gustas tu.
Me gusta la montaa, me gustas tu.
Me gusta la noche, me gustas tu.
Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazn
Me gusta la cena, me gustas tu.
Me gusta la vecina, me gustas tu.
Me gusta su cocina, me gustas tu.
Me gusta camelar, me gustas tu.
Me gusta la guitarra, me gustas tu.
Me gusta el regaee, me gustas tu.
Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazn
Me gusta la canela, me gustas tu.
Me gusta el fuego, me gustas tu.
Me gusta menear, me gustas tu.
Me gusta la Corua, me gustas tu.
Me gusta Malasaa, me gustas tu.
Me gusta la castaa, me gustas tu.
Me gusta Guatemala, me gustas tu.
Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazn
Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazn
Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazn
Que horas son, mi corazn
Que horas son, mi corazn
Que horas son, mi corazn
Que horas son, mi corazn
Que horas son, mi corazn
kai poios einai o khanzat ellinika kserei
kai auto kanto tin alli mera an thes
ojos de cielo
Duelen los momentos
De heridas sin palabras
Heridas con palabras
Sin apenas decir nada
Apenas dices nada
Y nada es suficiente
Piensa que es demente
Hacer caso a la gente.
Y yo si tu no estas ya no se estar.
Perdoname si alguna vez
Te hice llorar ojos de cielo
Perdoname si alguna vez
Robe de tus labios un te quiero
Perdoname, perdoname.
Sigo tus pisadas
Aunque a veces me pierdo
Me pierdo en mil preguntas
Y siempre acabo huyendo
Porquι salir corriendo
Si te llevo aquν adentro
Hoy te echo de menos
<a href="http://www.lyricsmania.com/lyrics/el_sue%C3%B1o_de_morfeo_lyrics_4030/el_sue%C3%B1o_de_morfeo_lyrics_12035/ojos_de_cielo_lyrics_139631.html" title="Ojos De Cielo Lyrics">Ojos De Cielo Lyrics</a>
Pero es que tengo miedo.
Y yo si tu no estas ya no se estar.
Perdoname si alguna vez
Te hice llorar ojos de cielo
Perdoname si alguna vez
Robe de tus labios un te quiero
Perdoname, perdoname.
Hoy aunque estes lejos sigo aquν
Sabes que no puedo, no sin ti.
Duelen los momentos
De heridas sin palabras
Heridas con palabras
Sin apenas decir nada
Apenas dices nada
Y nada es suficiente
Piensa que es demente
Hacer caso a la gente
Y yo si tu no estas ya no se estar.
Perdoname si alguna vez�
Que horas son mi corazón
Που ώρες είναι καρδιά μου
Te lo dije bien clarito
Σου το είπα καλά σαφώς
Permanece a la escucha
Παραμένει στο να ακούει
Permanece a la escucha
Παραμένει στο να ακούει
12 de la noche en La Habana, Cuba
12 τη νύχτα στην Αβάννα, Κούβα
11 de la noche en San Salvador, El Salvador
11 τη νύχτα στο Σαν Σαλβαδόρ (=Άγιος Σωτήρας), στο Ελ Σαλβαδόρ
11 de la noche en Maragua, Nicaragua
11 τη νύχτα στη Μαράγουα, Νικαράγουα
Me gustan los aviones, me gustas tu.
Μου αρέσουν τα αεροπλάνα, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta viajar, me gustas tu.
Μου αρέσει να ταξιδεύω, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta la mañana, me gustas tu.
Μου αρέσει το πρωί, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta el viento, me gustas tu.
Μου αρέσει ο άνεμος, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta soñar, me gustas tu.
Μου αρέσει να ονειρεύομαι, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta la mar, me gustas tu.
Μου αρέσει η θάλασσα, μου αρέσεις εσύ.
Que voy a hacer,
Τι πρόκειται να κάνω,
je ne sais pas
Δεν ξέρω
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je ne sais plus
Δεν ξέρω πια
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je suis perdu
Είμαι χαμένος
Que horas son, mi corazón
Που είναι ώρες καρδιά μου
Me gusta la moto, me gustas tu.
Μου αρέσει η μηχανή, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta correr, me gustas tu.
Μου αρέσει να τρέχω, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta la lluvia, me gustas tu.
Μου αρέσει η βροχή, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta volver, me gustas tu.
Μου αρέσει να επιστρέφω, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta marihuana, me gustas tu.
Μου αρέσει η μαριχουάνα, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta colombiana, me gustas tu.
Μου αρέσει η Κολομβιανή, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta la montaña, me gustas tu.
Μου αρέσει το βουνό, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta la noche, me gustas tu.
Μου αρέσει η νύχτα, μου αρέσεις εσύ.
Que voy a hacer,
Τι πρόκειται να κάνω,
je ne sais pas
Δεν ξέρω
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je ne sais plus
Δεν ξέρω πια
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je suis perdu
Είμαι χαμένος
Que horas son, mi corazón
Που είναι ώρες καρδιά μου
Me gusta la cena, me gustas tu.
Μου αρέσει το δείπνο, μου αρέσεις εσύ
Me gusta la vecina, me gustas tu.
Μου αρέσει η γειτόνισσα, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta su cocina, me gustas tu.
Μου αρέσει η κουζίνα της, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta camelar, me gustas tu.
Μου αρέσει να φλερτάρω, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta la guitarra, me gustas tu.
Μου αρέσει η κιθάρα, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta el regaee, me gustas tu.
Μου αρέσει η regaee, μου αρέσεις εσύ.
Que voy a hacer,
Τι πρόκειται να κάνω,
je ne sais pas
Δεν ξέρω
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je ne sais plus
Δεν ξέρω πια
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je suis perdu
Είμαι χαμένος
Que horas son, mi corazón
Που είναι ώρες καρδιά μου
Me gusta la canela, me gustas tu.
Μου αρέσει η κανέλα, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta el fuego, me gustas tu.
Μου αρέσει η φωτιά, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta menear, me gustas tu.
Μου αρέσει να κουνάω, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta la Corua, me gustas tu.
Μου αρέσει η Corua, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta Malasaa, me gustas tu.
Μου αρέσει η Μαλαισία, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta la castaa, me gustas tu.
Μου αρέσει η κάστα, μου αρέσεις εσύ.
Me gusta Guatemala, me gustas tu.
Μου αρέσει η Γουατεμάλα, μου αρέσεις εσύ.
Que voy a hacer,
Τι πρόκειται να κάνω,
je ne sais pas
Δεν ξέρω
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je ne sais plus
Δεν ξέρω πια
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je suis perdu
Είμαι χαμένος
Que horas son, mi corazón
Που είναι ώρες καρδιά μου
Que voy a hacer,
Τι πρόκειται να κάνω,
je ne sais pas
Δεν ξέρω
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je ne sais plus
Δεν ξέρω πια
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je suis perdu
Είμαι χαμένος
Que horas son, mi corazón
Που είναι ώρες καρδιά μου
Que voy a hacer,
Τι πρόκειται να κάνω,
je ne sais pas
Δεν ξέρω
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je ne sais plus
Δεν ξέρω πια
Que voy a hacer
Τι πρόκειται να κάνω
Je suis perdu
Είμαι χαμένος
Que horas son, mi corazón
Που είναι ώρες καρδιά μου
Que horas son, mi corazón
Που είναι ώρες καρδιά μου
Que horas son, mi corazón
Που είναι ώρες καρδιά μου
Que horas son, mi corazón
Που είναι ώρες καρδιά μου
Que horas son, mi corazón
Που είναι ώρες καρδιά μου
Que horas son, mi corazón
Που είναι ώρες καρδιά μου
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
ojos de cielo
γαλάζια μάτια
Duelen los momentos
πονούν οι στιγμές
De heridas sin palabras
από πληγές χωρίς λέξεις
Heridas con palabras
πληγές με λέξεις
Sin apenas decir nada
χωρίς σχεδόν να πω τίποτα
Apenas dices nada
μόλις λες τίποτα (μόλις που λες κάτι)
Y nada es suficiente
και τίποτα δεν είναι αρκετό
Piensa que es demente
σκέψου ότι είναι τρελό
Hacer caso a la gente.
Το να παίρνεις στα σοβαρά τον κόσμο.
Y yo si tu no estas ya no se estar.
Και εγώ αν εσύ δεν είσαι πια, δεν ξέρω πως να είμαι.
Perdoname si alguna vez
Συγχώρα με αν καμιά φορά
Te hice llorar ojos de cielo
Έκανα να κλάψουν τα γαλάζια μάτια σου
Perdoname si alguna vez
Συγχώρα με αν καμιά φορά
Robe de tus labios un te quiero
Έκλεψα από τα χείλη σου ένα σ’ αγαπώ
Perdoname, perdoname.
Συγχώρα με, συγχώρα με.
Sigo tus pisadas
Ακολουθώ τα ίχνη σου
Aunque a veces me pierdo
Παρ’ όλο που μερικές φορές χάνομαι
Me pierdo en mil preguntas
Χάνομαι σε χίλιες ερωτήσεις
Y siempre acabo huyendo
Και πάντα τελειώνω φεύγοντας
Porquι salir corriendo
Γιατί βγαίνω τρέχοντας
Si te llevo aquν adentro
Αν σε κουβαλάω εδώ μέσα
Hoy te echo de menos
Σήμερα σ’ έχω επιθυμήσει
Pero es que tengo miedo.
Αλλά είναι που φοβάμαι.
Y yo si tu no estas ya no se estar.
Και εγώ αν εσύ δεν είσαι πια, δεν ξέρω πως να είμαι.
Perdoname si alguna vez
Συγχώρα με αν καμιά φορά
Te hice llorar ojos de cielo
Έκανα να κλάψουν τα γαλάζια μάτια σου
Perdoname si alguna vez
Συγχώρα με αν καμιά φορά
Robe de tus labios un te quiero
Έκλεψα από τα χείλη σου ένα σ’ αγαπώ
Perdoname, perdoname.
Συγχώρα με, συγχώρα με.
Hoy aunque estes lejos sigo aquν
Σήμερα ακόμη κι αν είσαι μακριά ακολουθώ εδώ
Sabes que no puedo, no sin ti.
Ξέρεις ότι δεν μπορώ, όχι χωρίς εσένα.
Duelen los momentos
πονούν οι στιγμές
De heridas sin palabras
από πληγές χωρίς λέξεις
Heridas con palabras
πληγές με λέξεις
Sin apenas decir nada
χωρίς σχεδόν να πω τίποτα
Apenas dices nada
μόλις λες τίποτα (μόλις που λες κάτι)
Y nada es suficiente
και τίποτα δεν είναι αρκετό
Piensa que es demente
σκέψου ότι είναι τρελό
Hacer caso a la gente.
Το να παίρνεις στα σοβαρά τον κόσμο.
Y yo si tu no estas ya no se estar.
Και εγώ αν εσύ δεν είσαι πια, δεν ξέρω πως να είμαι.
Perdoname si alguna vez
Συγχώρα με αν καμιά φορά
Last edited by maria_gr; 06-08-2007 at 07:51 PM.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
kala isai ksipnia tetoia ora pote koimase
Ένα ευχαριστώ είναι αρκετό. Δεν χρειάζεται να μου κάνεις παρατηρήσεις για το πότε θα κοιμηθώ.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
aplos aporo ti kaneis tetoia ora ksipnia den nistazeis koimase polles ores to proi