hi

Thread: hi

Tags: None
  1. christineh said:

    Post hi

    Any one can translate <Tu Recuerdo> .Ricky martin song in english ? PLZZZ
    do me a favior
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Such a strange song! Well, my english are not well. At least I tried

    Tu recuerdo
    Your memory

    Tu recuerdo sigue aqu&#237;, como un aguacero
    Your memory follows here, like a heavy storm
    Rompe fuerte sobre m&#237;, pero a fuego lento
    It breaks strongly on me, but slowly on fire
    Quema y moja por igual, y ya no s&#233; lo que pensar
    It burns and it wets the same, and I don’t know anymore what to think
    Si tu recuerdo me hace bien o me hace mal
    If your memory does good to me or harms me
    Un beso gris, un beso blanco
    A grey kiss, a white kiss
    Todo depende del lugar
    All depends on the place
    Que yo me fu&#237;, eso est&#225; claro
    That i went away, that’s clear
    Pero tu recuerdo no se va
    But your memory doesn’t go away
    Siento tus labios en las noches de verano
    I feel your lips in the summer nights
    Ah&#237; est&#225;n, cuid&#225;ndome en mi soledad
    They are there, taking care of me in my loneliness
    Pero a veces me quieren matar
    But sometimes they want to kill me

    Tu recuerdo sigue aqu&#237;... (repite coro)
    Your memory follows here...

    A veces gris, a veces blanco
    Sometimes grey, sometimes white
    Todo depende del lugar
    All depends on the place
    Que t&#250; te fuiste, eso es pasado
    That you left, that’s past
    S&#233; que te tengo que olvidar
    I know that i have to forget you
    Pero yo le puse una velita a to&#180;s mis santos
    But i put a little arrow to all of my saints
    Ah&#237; est&#225;, pa&#180; que pienses mucho en m&#237;
    There it is, to think more about me
    No dejes de pensar en m&#237;
    Don’t let yourself to think of me

    Tu recuerdo sigue aqu&#237;... (repite coro)
    Your memory follows here...

    (piensa en m&#237 es ant&#237;doto y veneno al coraz&#243;n
    (think of me) is antidote and poison to the heart
    (te hace bien) que quema y moja, que viene y va
    (it does to you well) that burns and wets, that comes and goes
    (&#191;t&#250; donde est&#225;s?) atrapado entre los versos y el adios
    (where are you?) trapped between verses and goodbye

    Tu recuerdo sigue aqu&#237;
    Your memory follows here
    Como aguacero de mayo
    Like a heavy storm of may
    Rompe fuerte sobre m&#237;
    It breaks strongly on me
    Y cae tan fuerte que hasta me quema hasta la piel
    And falls strongly that it burns ‘till my skin
    Quema y moja por igual
    It burns and it wets the same
    Y ya no s&#233; lo que pensar
    and I don’t know anymore what to think
    Si tu recuerdo me hace bien o me hace mal
    If your memory does good to me or harms me

    Tu recuerdo sigue aqu&#237;
    Your memory follows here
    Le lo lay lelo lelo
    (&#161;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)
    Rompe fuerte sobre m&#237;
    It breaks strongly on me
    Pero que rompe, rompe, el coraz&#243;n
    But it breaks, breaks, the heart
    Quema y moja por igual, s&#233; que te tengo que olvidar
    It burns and it wets the same , i know that i have to forget you
    Si tu recuerdo me hace bien y me hace mal
    If your memory does good to me or harms me
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Please next time go to spanish lyrics translation.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~