Somebody Got The Lyrics For Mi Historia Entre Tus Dedos !!!

Thread: Somebody Got The Lyrics For Mi Historia Entre Tus Dedos !!!

Tags: None
  1. johnatanpena said:

    Default Somebody Got The Lyrics For Mi Historia Entre Tus Dedos !!!

    I Love This F@#$%^& Website .

    Dueces !!! N Thanx In Advance .
     
  2. amelita's Avatar

    amelita said:

    Default

    I hope you also need the translation.
    I 've tried, but the result sounds a bit weird in my opinion.
    English is not my native language so any help would be appreciated.


    Yo pienso que
    I think that
    no son tan inútiles las noches que te di
    the nights I gave you were nοt that useless
    Te marchas y que
    You are leaving and so what?
    yo no intento discutírtelo lo sabes y lo sé
    I am not trying to argue about this with you, you know it and I know
    Al menos quédate solo esta noche
    Stay just for tonight at least
    prometo no tocarte esta segura
    I promise not to touch you, you are safe
    Hay veces que me voy sintiendo solo
    There are times when I 'm feeling alone
    Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
    Because I know of that decisive smile
    Tu sonrisa que a mí mismo, me abrio tu paraíso
    Your smile which opened up your paradise to me

    Se dice que
    It is said that
    con cada hombre hay una como tu
    with every man goes a woman like you
    Pero me sitio luego, lo ocuparas con alguno
    But then you will replace me with somebody
    Igual que yo mejor lo dudo
    just like me, better, I doubt it
    ¿Por qué esta vez agachas la mirada?
    Why do you lower your look this time?
    Me pides que sigamos siendo amigos
    You ask me that we continue being friends
    Amigos para que maldita sea
    Friends what for, damn it
    A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
    I forgive a friend, but I love you
    Pueden parecer banales mis instintos naturales.
    My natural instincts may appear to be trivial

    Hay una cosa que yo no te he dicho aun
    There is something I have not told you yet
    que mis problemas sabes que se llaman tu
    that you know, my problems bear your name
    solo por eso tu me ves hacerme el duro
    it is only for this reason that you see me pretending to be tough
    para sentirme un poquito mas seguro
    in order for me to feel a bit more secure (or better, self-confident)
    y si no quieres ni decir en que he fallado
    and If you do not even want to tell me what I was wrong in
    recuerda que también a ti te he perdonado
    remember that I also have forgiven you
    Y en cambio tu dices lo siento no te quiero
    And on the other hand you say I am sorry I do not love you
    Y te me vas con esta historia entre tus dedos
    and you leave me, with this story between your fingers

    Que vas a hacer
    What are you going to do
    busca una excusa y luego márchate
    find an excuse and then walk away
    Porque de mi
    Because about me
    no debieras preocuparte, no debes provocarme
    you shouldn't worry, you do not have to provoke me
    Que yo te escribiré un par de canciones
    Cause I am going to write you a couple of songs
    tratando de ocultar mis emociones
    trying to conceal my feelings
    Pensando pero poco en las palabras
    Thinking of words but only a little
    te hablare de la sonrisa tan definitiva
    I will talk to you about that decisive smile
    tu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso
    your smile which opened up your paradise to me

    Hay una cosa que yo no te he dicho aun
    There is something I have not told you yet
    que mis problemas sabes que se llaman tu
    that you know, my problems bear your name
    solo por eso tu me ves hacerme el duro
    it is only for this reason that you see me pretending to be tough
    para sentirme un poquito mas seguro
    in order for me to feel a bit more secure (or better, self-confident)
    y si no quieres ni decir en que he fallado
    and If you do not even want to tell me what I was wrong in
    recuerda que también a ti te he perdonado
    remember that I also have forgiven you
    Y en cambio tu dices lo siento no te quiero
    And on the other hand you say I am sorry I do not love you
    Y te me vas con esta historia entre tus dedos
    and you leave me, with this story between your fingers
    na, na, nara, na, nara, na......, na, nara
    Last edited by amelita; 07-08-2007 at 07:04 AM.
     
  3. johnatanpena said:

    Default

    somebody got the translation for mi historia entre tus dedos ??? i love that song to death
     
  4. amelita's Avatar

    amelita said:

    Default

    Yeah me too, the translation is right there pal
    I suggest taking a second look, just to make sure.
    An english native speaker that speaks spanish too or vice versa is encouraged to do so. If not, that 's fine.
     
  5. johnatanpena said:

    Default Thanx A Million !!!

    That Helps Me A Lot