La rosa de los vientos- can you please help me translating - in english - this song?
It is like poetry to my ears...just that, it's not enough...i want to understand it...
La rosa de los vientos- can you please help me translating - in english - this song?
It is like poetry to my ears...just that, it's not enough...i want to understand it...
Mago de Oz- artist
La rosa de los vientos- can you please help me translating - in english - this song?
It is like poetry to my ears...just that, it's not enough...i want to understand it...
Sorry if it has some grammar mistakes, i did my best
---------------------------------------------------
La rosa de los vientos (compass)
Sí siembras una ilusión
if you sow and illusion
Y la riegas con tu amor
and you water it with your love
Y el agua de la constancia
and with the water of constance
Brotará en ti una flor
a flower will rise into you
Y su aroma y su calor
and its fragrance and its heat
Te arroparán cuando todo anda mal
will wrap you when everything is going bad
Sí siembras un ideal
if you sow an ideal
En la tierra del quizás
in the land of the doubt
Y lo abonas con la envidia
and you fertilize with envy
Será imposible arrancar la maldad de tu alma si en ella echó raíz.
it will be imposible to pull out the evil of your soul, because the evil has roots in it
Y que mi luz te acompañe
and let my light guide you
Pues la vida es un jardín
'cause lifes is a garden
Donde lo bueno y lo malo
when evil and goodness
Se confunden y es humano
are mixed and it's a human thing
No siempre saber elegir
if you don't know what to choose
Y sí te sientes perdido
and if you feel lost
Con tus ojos nos has de ver.
let your eyes see us
Hazlo con los de tu alma
see us with the eyes of your soul
Y encontrarás la calma
and you will find the calm
Tu rosa de los vientos seré
I will be your compass (in english "rosa the los vientos" is literally "rose of the winds", this an icone used in the maps in the order to indicate the four cardinal points)
Sí siembras una amistad
if you sow a friendship
Con mimo plántala
you should sow it with care
Y abónala con paciencia
and fertilize it with patience
Pódala con la verdad
prune it with the truth
Y transplántala con fe
and sow it againg with faith
Pues necesita bien poder crecer
'cause it needs to grow
Sí te embriagas de pasión
if you make yourself drunk with passion
Y no enfrías tu corazón
and you don't cool your heart
Tartamudearán tus sentidos y quizás
your senses will doubt and maybe
Hablará sólo el calor y no la razón
only the heat will speak and not the reason
Es sabio contar hasta diez.
it's wise if you count to ten
Thanyou very much!!!