Hi!
Well, it wasn't the easiest translation I've ever made, but I did my best... hope you'll like it!
-----------------
Cae la noche,
the night is falling,
niebla eterna,
eternal fog,
ocultarse ya la luz
the sunlight is subsiding,
frío llerno rompe hiela,
impassive coldness breaks through and ices over everything,
lagrimas del corazón,
tears in my heart,
sueña la vida que si he de morir,
dream of life as I’ll have to die,
trozos de miedo, es duro vivir,
pieces of fear, it’s hard living,
sueños de muerte, desvelate,
dreams of death, stay awake,
santa condena, auto de fé.
holy condemnation, auto da fe (actus fidei)*
En nombre de la única religión
in the name of the only religion
dictamos sentencia y te condenamos
we pass sentence upon you and condemn you
a la piadosa purificación
to the pious purification
del fuego y del dolor,
of fire and pain,
en manos de Dios tu debes poner
in the hands of God you have to leave
tu alma, tu hacienda y todos tus pecados,
your soul, your hacienda and all your sins,
acepta a Cristo y encomiendate
accept the Christ and entrust yourself to Him
pues pronto darás cuentas a él.
as you’ll have to give an account of yourself to Him very soon
Diabulus in Gaia, Missit me Dominus.
Quisiera ser el viento para poder huir de mí,
I’d like to be the wind to be able to run away from myself,
que calle el silencio, enmudezca el terror,
let the silence be silent, let the terror be mute,
quisiera no morir.
I wish I didn’t have to die.
Me invantaré otra vida,
I’ll invent myself another life,
mis sueños decoraré
I’ll ornament my dreams
y los cubriré de tus besos -pensó-
and I’ll cover them with your kisses -he thought-
quemad mi alma también
burn my soul as well
Reniegas de Satán de sus obras y sus vicios,
you deny Satan, his deeds and his vices,
de la necromancia de la magia y del tarot,
you deny necromancy, magic and tarot,
yo soy la virtud de la Iglesia y sus principios,
I’m the holy Church’s virtue and principles,
si no te arrepientes tu alma se condenará.
if you don’t repent, your soul will be condemned
Hoy la libertad se ha quedado dormida y en silencio,
today, freedom has fallen asleep and has gone quiet,
Hoy la libertad ha cerrado por defunción.
today, freedom has shut down because of a death case,
Hoy la libertad se ha muerto de pena y melancolía,
today, freedom has died of sorrow and melancholy,
Hoy no hay libertad, Hoy Dios no está aquí ni vendrá.
today, there’s no freedom anymore, today, God’s not here, and he won’t come
Quisiera ser olvido para nunca recordar
I’d like to be oblivion, so I wouldn’t have to remember,
Quisiera ser brisa y así acariciar la vida una vez más
I’d like to be the breeze , so I could stroke life once more,
Que fría es la promesa de otra vida junto a Dios
the promise of another life beside God is so cold,
Si en esta ni estuvo ni supo de él, la verá su ataúd
as in this life He wasn’t present, your coffin will meet that promise
Antes de morir y que el fuego haga su oficio,
before dying and fire will do its job,
Acepteis a cristo, a su iglesia y su poder.
accept the Christ, His Church and His might,
Renuncieis al Dios que ama la naturaleza,
renounce the God who loves nature,
Gaia son los mares del pecado y del terror.
Gaia are the seas of sin and terror
Hoy la libertad se ha quedado dormida y en silencio,
today, freedom has fallen asleep and has gone quiet,
Hoy la libertad ha cerrado por defunción.
today, freedom has shut down because of a death case,
Hoy la libertad se ha muerto de pena y melancolía,
today, freedom has died of sorrow and melancholy,
Hoy no hay libertad, Hoy Dios no está aquí ni vendrá.
today, there’s no freedom anymore, today, God’s not here, and he won’t come
Hoy la vida llueve penas,
today, life is raining sorrows,
Gotas de desesperación,
drops of despair,
Mis lagrimas son ríos venas,
my tears are rivers, veins
Desangrandome el corazón.
that are bleeding my heart.
La memoria de una mujer son los besos que recibió,
a woman’s memory is made by the kisses she was given,
En tus labios yo viviré y en tu olvido yo moriré.
In your lips I’ll live and in your oblivion I’ll die.
Hoy mis lagrimas se quieren suicidar,
today, mi tears want to commit suicide,
acurrucadas, morir en tu piel,
huddled, they want to die in your skin,
Han nacido secas, tienen sed,
they’ve been born dry, they’re thirsty,
Mi llanto se quiere morir...
my weeping wants to die...
Como un beso prometido a tu alma es mi voz,
my voice is like a kiss promised to your soul,
soy lo muerto y lo vivido, soy la calma soy tu Dios,
I’m what’s been lived and what’s dead, I’m the calm, I’m your God,
cierra los ojos y te llevaré donde los sueños se hacen canción,
close your eyes and I’ll take you to the place where dreams become songs,
la vida duele, te curaré, duérmete y sueña, te acuna mi voz.
life hurts, I’ll cure you, sleep and dream, my voice lulls you to sleep
Hoy mis lagrimas se quieren suicidar,
today, mi tears want to commit suicide,
acurrucadas, morir en tu piel,
huddled, they want to die in your skin,
Han nacido secas, tienen sed,
they’ve been born dry, the’re thirsty,
Mi llanto se quiere morir...
my weep wants to die...
Si tus lagrimas se quieren suicidar,
if your tears want to commit suicide,
guardalas pues vas a llorar,
put them away, as you’re going to cry,
llorarás océanos de Paz,
you’ll cry oceans of peace,
duermete ya no hay... ¡¡Dolor!!
sleep, there’s no more pain!!
En nombre de la libertad,
in the name of freedom,
la fé en uno mismo y la paz,
self confidence and peace,
quemad las banderas, no a la religión,
burn down flags but no religion,
y que tu Dios sea canción compuesta con el corazón
and let your God be a song composed by your heart,
y que tu país sea a donde te lleven los pies.
and let the place that your feet take you to be your country
Missit me dominus,
Missit me diabulus,
Missit me Satanás.
Ahora al fin soy aire y mi maldición caerá.
now, I’m air at last and my curse will turn real,
El fin de esta iglesia muy pronto vendrá,
the end of this Church is about to come,
mi voz despertará.
my voice will wake up.
Hoy la libertad se ha quedado dormida y en silencio,
today, freedom has fallen asleep and has gone quiet,
Hoy la libertad ha cerrado por defunción.
today, freedom has shut down because of a death case,
Hoy la libertad se ha muerto de pena y melancolía,
today, freedom has died of sorrow and melancholy,
Hoy no hay libertad, Hoy Dios no está aquí ni vendrá.
today, there’s no freedom anymore, today, God’s not here, and he won’t come
Padre nuestro, de todos nosotros,
Father ours, Father of us all,
de los pobres, de los sin techo,
of the poor, of the homeless,
de los marginados y de los desprotegidos,
of the deprived and the unprotected,
de los desheredados y de los dueños de la miseria,
of the left alone and the owners of misery,
de los que te siguen y de los que en tí... Ya no creemos.
of your followers and of the ones who... don’t believe in you anymore.
Baja de los cielos pues aquí está el infierno,
come down from heaven, hell is down here,
baja de tu trono, pues aquí hay guerras, hambre, injusticias,
get off your throne, there are wars, famine and injustice here,
no hace falta que seas uno y trino,
there’s no need for you to be the One and the Holy Trinity,
con uno solo que tenga ganas de ayudar nos bastaría.
it would be enough if only ONE wanted to help us really
¿Cuál es tu reino?,
which is your reign?
¿El vaticano?,
the Vatican City?
¿La banca?,
the bank?
¿La alta política?
the highest political sphere?
Nuestro reino es Nigeria,
our reign is Nigeria,
Etiopía, Colombia, Hiroshima,
Ethiopia, Colombia, Hiroshima,
el pan nuestro de cada día
our daily bread
son las violaciones,
are rapes,
la violencia de género,
domestic violence,
la pederastía, las dictaduras,
paedophilia, dictatorships,
el cambio climático.
global warming.
En la tentación caigo diario,
I yield to temptation every day,
no hay mañana en la que no esté tentado
there isn’t a single morning when I don’t feel tempted
de crear a un Dios humilde, justo,
to create a humble and fair God,
un Dios que esté en la Tierra, en los valles, los ríos,
a God who’s on earth, in the valleys and the rivers,
un Dios que viva la lluvia,
a God who experiences rain,
que viaje a través del viento
who travels with the wind,
y acaricie nuestra alma,
and caresses our souls,
un Dios de los tristes, de los homosexuales,
a God for the sad ones, for homosexuals,
un Dios más humano,
a more humane God,
un Dios que no castigue, que enseñe,
a God who teaches but doesn’t punish
un Dios que no amenace, que proteja,
a God who protects instead of threatening,
que si me caigo me levante,
a God who will get me to my feet should I fall,
que si me pierdo, me tiende a su mano,
who will offer me His hand should I get lost,
un Dios que si yerro no me culpe
a God who won’t blame me if I make a mistake,
y que si dudo me entienda,
and who will understand me should I doubt,
pues para eso me dotó de inteligencia,
as he gave us free will
para dudar de todo.
to question everything.
Padre nuestro de todos nosotros,
Father ours, Father of us all,
¿Por qué nos has olvidado?,
why have You forgotten us?
Padre nuestro, ciego, sordo y desocupado,
Father ours, blind, deaf and idle,
¿Por qué nos has abandonado?
why have You abandoned us?
*in case you haven't heard about this, you can read about it here:
Auto de fe - Wikipedia, the free encyclopedia