| Sponsored Links |
Register
and you will see NO ads! |
|
08-22-2007, 08:00 PM
|
#1 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Jun 2007
Location: el bronx
|
spanish slang
ive been listening to some old el general and i dont know all the words and phrases he says in countless songs so if any one can help please do so
anyway here are spme specific words
funkete
mecedora
apredita- i think this is like saying morena o treiguena but not sure
anaika
celebrita
and here are some words i also want to know the definition of
capicu- i know is a dominoe term, but not what it means
areyto
acuyuye
aballarde
bache
berimbao
bofe
buren
burundanga
basofia
culeca
cuyi
cucala
culillo
cohitre
enfiqao
esnu
embollao
funche
frecedia
imoye
kirimbambara
|
|
|
08-23-2007, 09:46 AM
|
#2 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: Guadalajara, México
|
Hello I have heard him long time a go but even here in Gudalajara in Mmexico we cant understand him jiji
__________________
[bold][color=green]Music....... A way to show our feelings[/color][/b]
|
|
|
08-28-2007, 08:01 PM
|
#3 (permalink)
|
|
Member
|
funkete comes from funk. lol
bache is a hindering, an obstacle
basofia is something despiseful, complete garbage
culeca is the old hen who is laying eggs.
culillo is diminitive for ***
it's all I know
|
|
|
05-18-2008, 09:44 AM
|
#4 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: May 2008
Location: Canada soon to be the caribbean RD!!!!!!!
|
Quote:
Originally Posted by dandadda
ive been listening to some old el general and i dont know all the words and phrases he says in countless songs so if any one can help please do so
anyway here are spme specific words
funkete
mecedora
apredita- i think this is like saying morena o treiguena but not sure
anaika
celebrita
and here are some words i also want to know the definition of
capicu- i know is a dominoe term, but not what it means
areyto
acuyuye
aballarde
bache
berimbao
bofe
buren
burundanga
basofia
culeca
cuyi
cucala
culillo
cohitre
enfiqao
esnu
embollao
funche
frecedia
imoye
kirimbambara
|
Burundanga is a Colombian drug known as devils breathe like a date rape drug. it is vicious looks like cocaine but puts you in a trance that you can't control, but you are controlled and will do anything. when you wake up you don't remember a thing, made from a flower in Colombia that grows freely.
|
|
|
 |
05-18-2008, 09:52 AM
|
#5 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: May 2008
Location: Canada soon to be the caribbean RD!!!!!!!
|
spanish slang
what does
Saoco mean??
ojos celan mean??
|
|
|
05-18-2008, 03:57 PM
|
#6 (permalink)
|
|
Junior Member
|
*apredita: I guess you mean 'apretadita'. In some South America countries apretado -diminutive uses postfix '-ita' for female- means dark-skinned, this expression is typical for example in Dominican Republic where there is mixed ethnicity as mulattos, to describe how darkness is the skin of somebody.
*culillo= culo in diminutive (-ito -illo for male, -ita -illa for female), so it's little butt.
Sorry I'm european so I can't get the rest.
|
|
|
05-23-2008, 10:18 AM
|
#7 (permalink)
|
|
Junior Member
|
help me plz~!
how would you define the word "sangana" in english i say it alot pero no se como darle la explicasion en ingles es como boba? pero como seria en ingles? like dork??? plzzz help me una nena en el trabajo se me enojo porke meti la pata disiendo ke era como estupida?
|
|
|
07-15-2008, 10:14 PM
|
#8 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: Mexico
|
Quote:
Originally Posted by SWEETNENARICAN7
how would you define the word "sangana" in english i say it alot pero no se como darle la explicasion en ingles es como boba? pero como seria en ingles? like dork??? plzzz help me una nena en el trabajo se me enojo porke meti la pata disiendo ke era como estupida?
|
Zángana (female) Zángano (male)... its like someone weak or clumsy, men or woman...who are lazy and live expense of others...
and even worse... prostitute... so be careful.... 
|
|
|
07-15-2008, 10:43 PM
|
#9 (permalink)
|
|
Senior Member
|
what is morena? can't it mean a black girl? i'm not sure about that, but in a song (Moviendo el Culo) he says "la mujere ta moviendo el culo, la blanca ta moviendo el culo, la morena ta moviendo el culo, latina moviendo el culo". i know he says white and latina, so the only one left would be black jaja
i'm pretty sure celebrita is supposed to be celebrity, the rest of the words don't even look like spanish to me jaja
|
|
|
07-15-2008, 10:51 PM
|
#10 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: Mexico
|
Quote:
Originally Posted by dmoney101
what is morena? can't it mean a black girl? i'm not sure about that, but in a song (Moviendo el Culo) he says "la mujere ta moviendo el culo, la blanca ta moviendo el culo, la morena ta moviendo el culo, latina moviendo el culo". i know he says white and latina, so the only one left would be black jaja
i'm pretty sure celebrita is supposed to be celebrity, the rest of the words don't even look like spanish to me jaja
|
Morena... In the skin: In whites, colored less clear.. no black no white
celebrita... i guess is cerebrita here in Mexico, that word we use to say that someone is very intelligent 
__________________
qalby makseeky lakin atamna laou can 3araby
|
|
|
07-15-2008, 11:01 PM
|
#11 (permalink)
|
|
Moderator™
|
Thanks Zahra, for your kind help! 
@For all, who have posts in this thread: As we have already a Sticky about Spanish slang, then I know, that you'll all here understand, why i close this one here, and link to Spanish Slang Clarifications thread, where you all welcome to ask your questions about Spanish Slang.
See you there! 
__________________
When you're right, no one remembers. When you're wrong, no one forgets.
|
|
|
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 07:39 PM. |
|
|
|