|
Senior Member
|
DAVID BISBAL-TORRE DE BABEL
The tower of Babel
Somos fichas de ajedrez en un juego de poder,
We are chess pieces in a game of power,
es necesario aprender a vivir en armonía
It is necessary to learn to live in harmony
porque mientras unos mueren de hambre
Because while some people are dying of hunger
otros derrochan dinero y tiempo en cosa sin sentido, eso es claro
Others squander money and time in meaningless things, this is clear
esto es un llamado, y agúzate que se acaba el tiempo ¡¡suéltalo!!
This is a call, and get incited because the time is ending, let it out!
Oye brother...
Listen brother…
Mira bien, todo va mal y todo está al revés,
Take a good look, everything goes badly and everything is upside down,
y tal vez no haya una segunda vez,
And maybe there won’t be a second chance,
para mirar las rosas rojas del Edén.
To look the red roses of Edem.
Mira bien, que se abre el suelo bajo nuestros pies,
Take a good look, because the earth is tearing apart under our feet,
y caerás no importa donde estés,
And you will fall no matter where you will be,
sobre las ruinas de la Torre de Babel.
On the ruins of the tower of Babel.
De nuestro trato ya no queda nada,
Already there isn’t anything left of our deal,
no te hemos dado lo que tu esperabas,
We haven’t given you what you waited for,
roto el corazón, ahora sangra de dolor.
The heart broke, now it bleeds out of pain.
Por timonel un grupo de invidentes,
For helmsmen we have a group of blinds,
que se ha encallado en este mar de gentes,
Who have run aground in this sea of people,
nada importa ya, nada tiene su lugar.
Nothing matters anymore, nothing has a place.
Se puede respirar, tanta desolación,
One could breathe, in such desolation,
de lagrimas al viento,
tears in the wind,
y va una cruz en medio de la procesión.
And a cross goes on in the middle of the procession.
Mira bien, todo va mal y todo está al revés,
Take a good look, everything goes badly and everything is upside down,
y tal vez no haya una segunda vez,
And maybe there won’t be a second chance,
para mirar las rosas rojas del Edén.
To look the red roses of Edem.
Mira bien, que se abre el suelo bajo nuestros pies,
Take a good look, because the earth is tearing apart under our feet,
y caerás no importa donde estés,
And you will fall no matter where you will be,
sobre las ruinas de la Torre de Babel.
On the ruins of the tower of Babel.
Es necesario que te hable del tema, están pasando
It’s necessary that i speak to you of the subject, there are
problemas, o te salvas o te condenas, algunos en el alcohol
Problems going on, either you save yourself or you are damned, somes in the alcohol
ahogan las penas, otros en el barrio se destrozan las venas,
Drown the grief, others in the neighbourhood split their veins,
rema, que el barco se te quema, yo veo sangre en la escena,
Row, because your boat is burning, i see blood on the scene,
yo que tú acepto a Jesucristo y me pongo el emblema, me recojo
If i were you i would accept Jesus Christ and i would put on the emblem, i am retiring
y cambio el sistema
And i am changing the system
Ciegos, estúpidos e indiferentes,
Blind, stupid and indifferent,
masa febril de ricos e indigentes,
A feverish mass of rich and poverty-stricken,
pasto de cortar, que no sabe a donde va.
Grass to be cutted, that doesn’t know where to go.
Somos fichas de un ajedrez siniestro,
We are chess pieces of a sinister chess,
para apostar en pleno a nuestros cuerpos,
(ready) to fully stake our bodies,
juego de poder, sembrar fuego por doquier.
A game of power, scattering fire everywhere.
Los hombres de razón, especie en extinción,
The reasonable people, a species in extinction,
ha muerto la conciencia,
The conscience has died,
y solo queda el eco de la decepción.
And only the echo of deception remains.
Agúzate que se te acaba el tiempo,
Get incited because the time is drawing to an end,
de abrir los ojos antes del abismo,
To open the eyes before the abyss,
te da lo mismo, mi sufrimiento,
It’s the same to you, my suffering,
porque eres prisionero de tu egoísmo.
Because you are prisoner of your egoism.
No des la espalda al llanto de la gente
Don’t turn your back to the weeping of the people
que lo que mata es ser indiferente,
Because that which kills is to be indifferent,
no des la vuelta, a la tormenta,
Don’t turn away from the turmoil,
porque al final serás quien pague la cuenta.
Because in the end it will be you who shall pay the price.
Quiero, cielo transparente, en el mundo entero.
I want a transparent sky, in the whole world.
A veces sufrir, te enseña a vivir, deja de fingir, no esperes
Sometimos to suffer teaches you to live, stop pretending, don’t wait
a morir, en esta selva de cemento hay que resistir, empieza
To die, to this jungle of cement you have to resist, start
a brindar para recibir
Offering in order to receive
Mira bien, que vas hacer, se vive
Consider well what you are going to do, we are living
en guerra, hablo por mi tierra no quiero vela caer, mira bien,
Through a battle, i am speaking of my land i don’t want to see it fall, consider well,
que vas a hacer, se vive en guerra, hablo por mi tierra no
What you will do, we are living through a battle, I am speaking of my land I don’t
quiero verla caer
Want to see it fall
Mira bien, todo va mal y todo está al revés,
Take a good look, everything goes badly and everything is upside down,
y tal vez no haya una segunda vez,
And maybe there won’t be a second chance,
para mirar las rosas rojas del Edén.
To look the red roses of Edem.
Mira bien, que se abre el suelo bajo nuestros pies,
Take a good look, because the earth is tearing apart under our feet,
y caerás no importa donde estés,
And you will fall no matter where you will be,
sobre las ruinas de la Torre de Babel.
On the ruins of the tower of Babel.
Oye despierta, y defiende tus valores, bro
Listen, wake up and defend your values, bro
no dejes que tus sentimientos mueran y enfócate en hacer el bien
Don’t let your feelings die and focus in doing the good
¡¡españa!! se juntan para la historia...
Spain! They are uniting for the history
doble u con yandel... david bisbal...
W with yandel…david bisbal…
|