Caminando por la vida

Thread: Caminando por la vida

Tags: None
  1. Viscoso said:

    Default Caminando por la vida

    Can someone help me translate this song in English, French or Dutch? I speak Spanish but not enough to grasp the exact meaning of some words or the fine language differences. Thanx

    Huele a aire de primavera (... the spring air)
    tengo alergia en el corazón (I am alergic in my heart)
    voy cantando por la carretera (I go singing to the street)
    de copiloto llevo el sol. (... I rise the sun)

    Y a mi no me hace falta estrella
    q me lleve hasta tu portal
    como ayer estaba borracho
    fui tirando migas de pan

    Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
    procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
    canto rumbas de colores
    y el llorar no me hace daño siempre (y) cuando tu no llores

    Y el milindri a mi me llaman
    en el mundillo calé
    porque al coger mi guitarra
    se me van solos los pies.

    Y este año le pido al cielo ( ay vamonos)
    La salud del anterior.
    No necesito dinero,
    voy sobrao en el amor.

    Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
    procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores
    canto rumbas de colores
    y el llorar no me hace daño siempre (y) cuando tu no llores ayy

    Y no quiero amores, no correspondidos
    no quiero guerras
    no quiero amigos
    que no me quieran sin mis galones

    No me tires flores
    Ni falsas miradas de inexpresion
    que no dicen nada
    del corazón que me las propone

    Porque voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
    procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores
    canto rumbas de colores
    y el llorar no me hace daño siempre (y) cuando tu no llores ayy
    Last edited by Viscoso; 08-10-2005 at 12:50 AM.
     
  2. t_rathjen said:

    Default Caminando Por La Vida

    Huele a aire de primavera (The air smells of Spring)
    tengo alergia en el corazón (I have happiness in my heart)
    voy cantando por la carretera (I go singing in the car)
    de copiloto llevo el sol. (my co-pilot is the sun)

    Y a mi no me hace falta estrella (And I’m not missing the stars)
    q me lleve hasta tu portal (that take me to your door)
    como ayer estaba borracho (Just like yesterday I was drunk)
    fui tirando migas de pan (while throwing pieces of bread)

    Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas (I go walking through life, without pause, but without rushing)
    procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
    canto rumbas de colores (trying not to make it in ruins, I go with a smile, without complex or fear, I sing with rhymes of color)
    y el llorar no me hace daño siempre (y) cuando tu no llores (and crying doesn’t always hurt me and when you don’t cry…)

    Y el milindri a mi me llaman (They call me the milindri)
    en el mundillo calé (in the world I penetrate)
    porque al coger mi guitarra (because when I hold my guitar)
    se me van solos los pies. (My feet move on their own)

    Y este año le pido al cielo ( ay vamonos) (This year I asked heaven) (let’s go)
    La salud del anterior. (to greet the exterior)
    No necesito dinero, (I don’t need Money)
    voy sobrao en el amor. (I go tasting the love)

    Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas (I go walking through life, without pause, but without rushing)
    procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
    canto rumbas de colores (trying not to make it in ruins, I go with a smile, without complex or fear, I sing with rhymes of color)
    y el llorar no me hace daño siempre (y) cuando tu no llores (and crying doesn’t always hurt me and when you don’t cry…)

    Y no quiero amores, no correspondidos (I don’t want lovers, no writers)
    no quiero guerras (I don’t want wars)
    no quiero amigos (I don’t want friends)
    que no me quieran sin mis galones (that they don’t want me without my gallons)

    No me tires flores (Don’t throw me flowers)
    Ni falsas miradas de inexpresión (nor false looks without expresión)
    que no dicen nada (that don’t say anything)
    del corazón que me las propone (from the heart that proposes them to me)

    Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas (I go walking through life, without pause, but without rushing)
    procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
    canto rumbas de colores (trying not to make it in ruins, I go with a smile, without complex or fear, I sing with rhymes of color)
    y el llorar no me hace daño siempre (y) cuando tu no llores (and crying doesn’t always hurt me and when you don’t cry…)
     
  3. Emily84 said:

    Default

    Hi... since t_rathjen's translation was slightly inaccurate in places, I took the liberty of posting my own translation. Hope it's okay :-D

    ---------------------------------------------------------------

    MELENDI VOY CAMINANDO POR LA VIDA

    I can smell Spring in the air
    My heart is happy
    I drive around the streets singing
    The sun as my co-driver

    I don’t need stars
    To show me the way to your door
    I was drunk last night,
    And I left crumbs of bread on the way

    I walk through life, without pause, but without rushing
    I make sure I don’t make too much noise,
    Wearing a smile on my face, without complexes or fears
    I sing colorful rumbas
    And I don’t mind crying, as long as the one crying isn’t you

    They call me “Milindri”
    In the gypsy world
    Because when I pick up a guitar
    My feet start moving on their own

    This year I’m asking the sky
    Health, just like last year
    I don’t need money
    My love life is more than enough

    I walk through life, without pause, but without rushing
    I make sure I don’t make too much noise,
    Wearing a smile on my face, without complexes or fears
    I sing colorful rumbas
    And I don’t mind crying, as long as the one crying isn’t you

    I don’t want unrequited love stories
    I don’t want wars
    I don’t want friends
    Who wouldn’t love me if I didn’t have money

    Don’t hit me with flowers
    Nor with false, expressionless looks
    That don’t tell me anything
    About the heart behind them

    Because I walk through life, without pause, but without rushing
    I make sure I don’t make too much noise,
    Wearing a smile on my face, without complexes or fears
    I sing colorful rumbas
    And I don’t mind crying, as long as the one crying isn’t you

    ----------------------------------------------------

    If you have any further questions, feel free to PM me!
    I love this song <333
     
  4. momper said:

    Default

    A couple of suggestions:

    tengo alergia en el corazón
    I have allergy in the heart
    [...]
    no quiero amigos
    que no me quieran sin mis galones
    I don’t want friends
    who wouldn’t love me without my stripes