Hi guys,
I have translated a few songs by Aterciopelados. If you don't know this Colombian group, please check them out if you want to hear creative, energetic pop/rock full of enchanting South American rhythms.
Here's the first one of several to come.
I would appreciate any comments or suggestions to improve this translation.
Thanks!!
Complement
Eres mi complemento
eres lo que no soy
todo se vuelve perfecto
cuando contigo voy
(You are my complement
you are what I am not
everything becomes perfect
when I go with you)
Me das lo que me faltaba
lo que antes me disgustaba
mi mitad de la naranja
empieza donde tu acabas
(You give me what I need (am lacking)
what before displeased me
my half of the orange
begins where you leave off)
El agua que aviva el fuego
el norte que viaja al sur
lo rápido que va lento
la luna que abraza el sol
(The water that stokes the fire
the north that travels south
the quick that goes slow
the moon that embraces the sun)
Me enamoro de lo inverso
y completo el universo
se besan los dos extremos
yo concavo y tu convexo
(I fall in love with the opposite (inverse)
and complete the universe
the two extremes kiss each other
I concave and you convex)
Mirar lo mismo
y ver contrarios
querer que el cielo
este en la tierra
(To look at the same thing
and see opposites
to want the sky
to be on the earth)
soñar unirnos
juntar los poros
(To dream about uniting (joining together)
to join the pores)
Eres mi complemento
eres lo que no soy
todo se vuelve perfecto
cuando contigo voy
(You are my complement
you are what I am not
everything becomes perfect
when I go with you)
**********************