Escúchame, si estás ahí, quiero que sepas,
Listen to me, if you are here, I want that you know
Que esta canción nace de ti por ser la dueña,
that this song has born for you to be masteress
la dueña de mi inspiración,
the masteress of my inspiration
la que despierta en mi la voz,
that what wakes up in me, the voice
dando sentido a todo lo que no lo tiene,
giving a feeling to everything that hasn't got it (a feeling)
Me paro en este renglón... pa decirte...que te quiero.
I stop in this strophe... to tell you..that I love you
Escúchame, si estás ahí, quiero que sepas,
listen to me, if you are here, I want that you know
que sigo aqui sintiéndote con este miedo,
that i'll stay here feeling you with this fear
por que no aguantes,
for that you don't tolerate it
y el corazón se te distraiga por momentos,
and that the heart will distract you for moments
y te olvides de mi...
and that you forget about me
que envidiosa la distancia,
that the jealous distance
también quiso formar parte de lo nuestro...
wanted to be a part of ours as well
Y ahora.. que mi canción te toca...
and for now.. let my song touch you
que tiembla de emoción,
let it tremble from emotion
que sus palabras vuelan como locas a extrañarte,
let her words fly like mad to miss you
Y ahora... si ves como te lloran
and now, if you see how they cry for you
acuerdate de mi, necesito tanto verte.
remind yourself of me, i need so much to see you
Escuchame, si estas ahi, quiero que sepas
listen to me, if you are here, i want that you know
que no te olvido,
that i don't forget oyu
que no hay distancia que nos detengan
that there isn't a distance that will make us stop
que a veces caigo en el recuerdo
that sometimes i fell in the memory
de tus manos con mis manos
of your hands with my hands
y me hacen sonreir,
and they make me laugh
asi me siento mas feliz dentro de esta tristeza.
so i feel happier in the middle of this sadness
Y ahora.. que mi canción te toca...
and for now.. let my song touch you
que tiembla de emoción,
let it tremble from emotion
que sus palabras vuelan como locas a extrañarte,
let her words fly like mad to miss you
Y ahora... si ves como te lloran
and now, if you see how they cry for you
acuerdate de mi, necesito tanto verte.
remind yourself of me, i need so much to see you
No te procupes mi vida
Don't worry, please
camina tranquila
silent way
lo sé no hace falta que digas
i know, it's not necessary that you say
si lo sé, si lo sé... lo sé
yes i know, yes i know, i know
Y ahora... si ves como te lloran
and now, if you see how they cry for you
acuerdate de mi, necesito tanto verte.
remind yourself of me, i need so much to see you
This was it, or at least something like it, it's not fully correct i think though, but anyways hope you're content with it!
