All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Spanish lyrics translation

Sponsored Links
Register
and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 12-08-2007, 09:41 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
Arrow Federico Aubele Spanish lyrics/translation needed

I cannot find his lyrics to his songs anywhere. I was wondering if any spanish speakers could write down the lyrics in spanish for me, you don't have to translate it (only if you have time - I know you probably do not) I can understand Spanish mostly when I read it, but listening to it is a whole other thing for me...my brain doesn't compute, I envy anybody that can do this for me...

I have a few youtube videos of his songs if someone would help me out in writing out the spanish lyrics for me:

http://www.youtube.com/watch?v=VmSswMaX4uQ (this is a live performance of Esta Noche, don't know how well you can hear the words..)

http://www.youtube.com/watch?v=sO_n4KUpbRM (a music video of postales which has better sound quality)

http://www.youtube.com/watch?v=7XSHLUKAyL0 (la esquina music video)

Thank you so much.
angryrose is offline   Reply With Quote

Old 12-09-2007, 05:02 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
This is what I heard

Esta noche volveré a cantarte pa ra pa pa pa
esta noche volveré a buscarte pa ra pa pa pa
el tibio recuerdo de tus labios y el aroma a jazmín pa ra pa ra pa ra

solo el tiempo cura las heridas
pero hoy el vino que trae aquella melodía otra vez
el tibio recuerdo de tus labios y el aroma a jazmín

esta noche volveré
el tibio recuerdo de tus labios y el aroma a jazmín pa ra pa ra pa ra
el tibio recuerdo de tus labios y el aroma a jazmín pa ra pa ra pa ra

Tonight I will sing to you again pa ra pa pa pa
Tonight I will search for you again pa ra pa pa pa

Only time heals the wounds
But today the wine brings that melody again
the lukewarm of your lips and the jazmine fragrance

Tonight I will come back
the lukewarm of your lips and the jazmine fragrance pa ra pa ra pa ra
the lukewarm of your lips and the jazmine fragrance pa ra pa ra pa ra

I'll try the others ones
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 12-09-2007, 05:38 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
Postales (postcards)

Buenos Aires.. Buenos Aires..

Cuando estás el tiempo queda
When you are here, time stop
y las luces brillan más allá,
and the lights shines over there
el sabor de mil besos
the taste of thousands kisses
que aún me hacen reír y hablar.
still makes me laugh and talk

Nada más, nada queda
Anything more, nothing remains
solamente tu risa en el bar,
only your laughter in the bar
postales que se suceden sin cesar.
postcards coming without stop

Tu aroma
Your fragrance
dulce melodía
sweet melody
aún tiene un lugar
still has a place
el recuerdo que es donde todo sucede.
in the memory where everything happends

Nada más, nada queda
Anything more, nothing remains
solamente tu risa en el bar,
only your laughter in the bar
postales que se suceden sin cesar.
postcards coming without stop

Buenos Aires.. Buenos Aires..

Nada más, nada queda
Anything more, nothing remains
solamente tu risa en el bar,
only your laughter in the bar
postales que se suceden sin cesar.
postcards coming without stop

Nada más, nada queda
Anything more, nothing remains
solamente tu risa en el bar,
only your laughter in the bar
postales que se suceden sin cesar.
postcards coming without stop
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 12-09-2007, 07:00 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
Y los años van sin poder soltar
And the years go by without releasing
los recuerdos del ayer
the yesterday's memories
así mirándolos pasar y volver
seeing them going and comming back
los recuerdos del ayer
the yesterday's memories

A través de la esencia
Through the essence
de mil jazmines se filtra todo tu calor
of thousands jasmines all your warm slips through

Los pétalos de tus labios
The petals of your lips
buscando sobre los míos
looking in mine
apagar su sed
extinguish its thirst

Noches de verano
Summer nights
en la esquina de Begrano
at Begrano's corner
navegando a la deriva
sailing to the drift
hasta el amanecer
till dawn

Sembrando melodías
Seeding melodies
en la noche infinita
on the endless night
lo llevo bien guardado
I'm keeping it well
ya lo sé
I know it

Y los años van...
And the years go by...

Las vidrieras han cambiado
The windows have changed
y sin embargo ya aun te pienso
and nevertheless I still think of you
Casi sin querer
almost without want to

y soy actor y espectador
I'm an actor and the audience
en mi memoria yo te siento respirar
I feel you breathing in my memory

Noches de verano
Summer nights
en la esquina de Begrano
at Begrano's corner
navegando a la deriva
sailing to the drift
hasta el amanecer
till dawn

Sembrando melodías
Seeding melodies
en la noche infinita
on the endless night
lo llevo bien guardado
I'm keeping it well
ya lo sé
I know it

Saludos
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 12-09-2007, 12:37 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
OH MY GOD I LOVE YOU ALL I LOVE YOU ALL SO MUCH THANK YOU ....

If I could jump through this computer screen, I'd kiss you!
angryrose is offline   Reply With Quote

Old 12-10-2007, 06:25 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
You're very welcome
Any time my friend
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 01-01-2008, 03:53 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
Default Federico Aubele

I had been looking for Federico's lyrics, too, and was SO GLAD to find these! Thank you, xiurell!

The song that I really would like to know the lyrics to is "La Orilla" from Panamericana.
I can understand some of it, but my spanish isn't good enough to figure it out when she sings softly and fades the ends of words.
Can you help me with this one?
SandDance07 is offline   Reply With Quote

Old 02-17-2008, 01:21 PM   #8 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Default Can someone translate the lyrics of "Me Quiere Besar" ?

Me Quiere Besar
Yo que la puse mal
La quiero tocar
Yo que la puse mal
NikkiP1 is offline   Reply With Quote

Old 02-18-2008, 12:14 PM   #9 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
Quote:
Originally Posted by SandDance07 View Post
I had been looking for Federico's lyrics, too, and was SO GLAD to find these! Thank you, xiurell!

The song that I really would like to know the lyrics to is "La Orilla" from Panamericana.
I can understand some of it, but my spanish isn't good enough to figure it out when she sings softly and fades the ends of words.
Can you help me with this one?

Sorry for my delay, I didn't see your post till now

I'ven been listening the song, here are the lyrics

La Orilla

Buscando a alguien con quien compartir
Marcando el paso te acercas a mí

Looking for someone to share
marking your steps you're approaching to me


Promesas en tus labios, sonrisa sin fin
después dijiste que tampoco eras de aquí

Promises in your lips, an endless smile
then you told you wasn't from here either


A la orilla de aquel rio dijiste algo en inglés
yo te dije que parecias más sensual en francés

on the river edge you said something in english
I told you looked more sensual in French


Comimos una manzana que robé del backstage
We ate un apple I stole from the backstage

Arreglándote un poco la ropa
dijiste me tengo que ir
no me diste tu nombre pero
me escribiste tu E-mail

Fixing your clothes
you told me I have to go
you didn't say your name but
you wrote your E-mail
xiurell is offline   Reply With Quote
Sponsored Links

Old 02-21-2008, 07:30 PM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
Smile Muchas gracias!!!

Thank you, thank you, thank you! It's been driving me crazy, not knowing all the words. And thank you for the translation as well.

All the best!
SandDance07 is offline   Reply With Quote

Old 02-22-2008, 05:51 AM   #11 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
Quote:
Originally Posted by SandDance07 View Post
Thank you, thank you, thank you! It's been driving me crazy, not knowing all the words. And thank you for the translation as well.

All the best!
You're welcome
Some words were difficult to understand even for me (specially the fading ones, so I had to listening it several times.

Anytime my friend
Have a nice weekend (an accidental rhyming couplets )
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 02-24-2008, 05:23 PM   #12 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
Default Gracias!

Well, thanks again for taking the time to figure out the words! I hope you like the song, after hearing it so many times!
Besitos!
SandDance07 is offline   Reply With Quote

Old 03-13-2008, 10:21 PM   #13 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 10
Nada más, nada queda

Isn't nada nothing?>?? not anything? I am a student, forgive me if I am wrong
locachica is offline   Reply With Quote

Old 03-14-2008, 09:11 AM   #14 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
Quote:
Originally Posted by locachica View Post
Nada más, nada queda

Isn't nada nothing?>?? not anything? I am a student, forgive me if I am wrong
Yes, you are right. "nada más" means nothing more, nothing else. I'm not very fluent in English
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 03-14-2008, 08:32 PM   #15 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 10
you are great! I wish I were fluent in spanish!
locachica is offline   Reply With Quote

Old 03-15-2008, 08:54 AM   #16 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
Quote:
Originally Posted by locachica View Post
you are great! I wish I were fluent in spanish!

If you need to clear up any doubts about Spanish grammar I will be pleased to help you

Have a nice weekend
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 03-16-2008, 12:51 PM   #17 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Default Begging for Pena's lyrics

It's driving me insane not be able to find las letras, could anyone help me?
kefir34 is offline   Reply With Quote

Old 03-17-2008, 02:48 PM   #18 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
Quote:
Originally Posted by kefir34 View Post
It's driving me insane not be able to find las letras, could anyone help me?
This is what I understand listening the song

Pena, parece mentira, mi amor
y sin embargo se siente extrañamente simple y casual
vida no,la canción que alguna vez marcó
el ritmo de mi corazón
hoy ya no toca más, amor

a si no, se despiden los que ya no se aman más,
me dijiste cuando te besé por última vez
y ahora estás oyendo la dejadez que da (*)
noche de tristes carcajadas
donde te tiene atrapado el corazón

(*) I'm not sure about this sentence

Saludos
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 03-17-2008, 11:12 PM   #19 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Talking Gracias!

Thank you so much!!! Somehow Pena makes me feel like smoking whenever I heard it. Although I don't smoke. But it's so floating and dreamish. I don't know much about Spanish though. I wondered if that's the meaning of it - if it was about dream and uncertainty.
kefir34 is offline   Reply With Quote

Old 03-17-2008, 11:23 PM   #20 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Oh, has anybody asked for Corazon yet? That song is absolutely ingenius. I love Federico forever, and why isn't he famous anyway? He got a good five albums already and tour around the world. He is the same kind of Genius as Yann Tierson, humble and hard-working. Not many young musicians do that these days.
kefir34 is offline   Reply With Quote

Old 03-18-2008, 12:48 PM   #21 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
Quote:
Originally Posted by kefir34 View Post
Thank you so much!!! Somehow Pena makes me feel like smoking whenever I heard it. Although I don't smoke. But it's so floating and dreamish. I don't know much about Spanish though. I wondered if that's the meaning of it - if it was about dream and uncertainty.

Pena, parece mentira, mi amor
y sin embargo se siente extrañamente simple y casual
vida no, la canción que alguna vez marcó
el ritmo de mi corazón
hoy ya no toca más, amor

Grief, strange as it may seem, my love
and even though, it feels strangely simple and accidental
no life, the song that once marked
the rhythm of my heart
Now, doesn't sound anymore


a si no, se despiden los que ya no se aman más,
me dijiste cuando te besé por última vez
y ahora estás oyendo la dejadez que da (*)
noches de tristes carcajadas
donde te tiene atrapado el corazón

Who aren't in love anymore, don't say goodbye that way
you told me when I kissed you for the last time
and now you are listening the slovenliness
of sad laughter nights
where your heart is trapped


This is my try

I will try to post the lyrics of "corazón"
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 03-18-2008, 01:47 PM   #22 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
Quote:
Originally Posted by kefir34 View Post
Oh, has anybody asked for Corazon yet? That song is absolutely ingenius. I love Federico forever, and why isn't he famous anyway? He got a good five albums already and tour around the world. He is the same kind of Genius as Yann Tierson, humble and hard-working. Not many young musicians do that these days.
Corazón

Hoy ya no siento todo aquel dolor
Hoy ya vuelvo a respirar
Hoy sos parte del recuerdo, amor
Ya no llevo aquel pesar

Today, I don't perceive all that pain
Today I can breath again
Today you are part of my memory, my love
I haven't that sorrow anymore


Hoy ya no siento todo aquel dolor
Hoy ya vuelvo a respirar
hoy tu aroma se secó al sol
ya el veneno besaré

Today, I don't perceive all that pain
Today I can breath again
today the sun dried your smell
I will kiss the poison


No hay corazón (2x)
There's no heart (heartbroken)

Y si vos no vas
Y yo no vengo, mi amor
nos podemos encontrar
nos queremos encontrar

And if you don't go
and I don't come, my love
we can meet each other
we want to meet each other


No hay corazón....

there's no heart (heartbroken)

Beautiful song
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 03-18-2008, 11:35 PM   #23 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Smile Mucha Gracias!

Thank you so much for posting both spn and eng. I think Argentina and Brasil music are like so amazing. My favorite is Tango, there are two euro group "Tango Bajo" and "Gotan project" also do electronic tango. Good music. Although I'm a student from China now study at U.S., all my music are in Spanish and French, I have the collection of all those classical tango from about 1929 to about 1945. Although I don't seem to understand either of spn or frn, a little bit ignorance over the lyrics might be a less distraction of homework I guess, haha
kefir34 is offline   Reply With Quote

Old 03-19-2008, 06:54 AM   #24 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 111
Quote:
Originally Posted by kefir34 View Post
Thank you so much for posting both spn and eng. I think Argentina and Brasil music are like so amazing. My favorite is Tango, there are two euro group "Tango Bajo" and "Gotan project" also do electronic tango. Good music. Although I'm a student from China now study at U.S., all my music are in Spanish and French, I have the collection of all those classical tango from about 1929 to about 1945. Although I don't seem to understand either of spn or frn, a little bit ignorance over the lyrics might be a less distraction of homework I guess, haha
You're very welcome.
I didn't know Federico till now, I think I'm becoming fond

any time my friend. Saludos
xiurell is offline   Reply With Quote


Reply