1st verse
1er. verso
Don't know where to start, something aint going right
No sé como empezar, algo no va bien
Feel it in my soul cause I've tried (ooh baby)
Lo siento en mi alma porque lo he intentado (ooh nene)
Tried to keep you satisfied please don't cry
intentado tenerte satisfecha, por favor no llores
I just think we both need time
piensa sólo que ambos necesitamos tiempo
I just feel that we are in the same room
siento que ambos estamos en la misma habitación
But livin' two worlds apart
pero viviendo en dos mundos diferentes
And it's causing too much pain
y esto causa demasiado dolor
Chorus
Coro
He said, "Baby can you please just stay?"
El dice, "Nena, ¿puedes simplemente quedarte?
"It ain't too late to work this thing out.""
"no es demasiado tarde para arreglar esto"
I said, "Boy this ain't easy for me."
Yo digo "Niño, esto no es fácil para mi"
"At least the truth is comin' out.""
"al menos la verdad esta saliendo a la luz"
He said, ""Why can't we make up like the last time?"
El dice, "¿por qué no podemos arreglarlo como la última vez?
"I'm just afraid to hear you say go.""
"temo oirte decir vete"
I said, "*"Baby I'm sorry, I think it's time we let go."*"
Yo digo "Nene lo siento, creo que es hora que lo dejemos"
Bridge
baby don't leave, don't leave, don't leave
Nena no me dejes, no me dejes, no me dejes
tell me you'll stay, and you'll stay and you'll stay.
dime que te quedarás, y te quedarás y te quedarás
I gotta leave, gotta leave, gotta leave
Tengo que irme, tengo que irme tengo que irme
Cause I think it's time we let go.
Porque creo que es hora de que lo dejemos
2nd verse
2º verso
See these tear drops falling from your eyes (from your eyes)
Mira esas lagrimas que caen de tus ojos (de tus ojos)
That don't change my mind (mind oh ooh baby woah)
eso no me va a cambiar de forma de pensar
Please don't make things more difficult then they gotta be
Por favor no haga las cosas más difíciles de lo que son
I can't take no more, This is killing me
No lo soporto más, Esto me esta matando
Bridge
Every time I look at you
Cada vez que te miro
I see more reason for me to leave you
veo mas razones por las que dejarte
And it's causing me too much pain (yeah)
y esto me causa un gran dolor
Chorus
He said, "Baby can you please just stay?"
El dice, "Nena, ¿puedes simplemente quedarte?
"It ain't too late to work this thing out.""
"no es demasiado tarde para arreglar esto"
I said, "Boy this ain't easy for me."
Yo digo "Niño, esto no es fácil para mi"
"At least the truth is comin' out.""
"al menos la verdad esta saliendo a la luz"
He said, ""Why can't we make up like the last time?"
El dice, "¿por qué no podemos arreglarlo como la última vez?
"I'm just afraid to hear you say go.""
"temo oirte decir vete"
I said, "*"Baby I'm sorry, I think it's time we let go."*"
Yo digo "Nene lo siento, creo que es hora que lo dejemos"
baby don't leave, don't leave, don't leave
Nena. no me dejes, no me dejes, no me dejes
tell me you'll stay, and you'll stay and you'll stay.
dime que te quedarás, y te quedarás y te quedarás
I gotta leave, gotta leave, gotta leave
Tengo que irme, tengo que irme tengo que irme
Cause I think it's time we let go.
Porque creo que es hora de que lo dejemos
I gotta leave, gotta leave, gotta leave
Tengo que irme, tengo que irme, tengo que irme
Boy I think it's time we let go
Nene creo que es hora de que lo dejemos
Chorus
He said, "Baby can you please just stay?"
El dice, "Nena, ¿puedes simplemente quedarte?
"It ain't too late to work this thing out.""
"no es demasiado tarde para arreglar esto"
I said, "Boy this ain't easy for me."
Yo digo "Niño, esto no es fácil para mi"
"At least the truth is comin' out.""
"al menos la verdad esta saliendo a la luz"
He said, ""Why can't we make up like the last time?"
El dice, "¿por qué no podemos arreglarlo como la última vez?
"I'm just afraid to hear you say go.""
"temo oirte decir vete"
I said, "*"Baby I'm sorry, I think it's time we let go."*"
Yo digo "Nene lo siento, creo que es hora que lo dejemos"
baby don't leave, don't leave, don't leave
Nena no me dejes, no me dejes, no me dejes
tell me you'll stay, and you'll stay *and you'll stay
dime que te quedarás. y te quedarás, y te quedarás
I gotta leave, gotta leave, gotta leave (I can't stay) I gotta leave, I gotta leave cause
Tengo que irme, tengo que irme, tengo que irme (no me puedo quedar) tengo que irme, tengo que irme porque
I think it's time we let go...
Creo que es hora de que lo dejemos...
