Hi
I've translated tu no tienes alma for my site alejandrosanz4englishspeakers but I'm worried that I haven't done it well. It's a really sensitive song and I don't want to get it wrong. The portion I'm worried about is this;
Mira, no inventes
Look, don't invent
Pasa la gente
People pass
Pasan las cosas
Things pass
Pasan tan rapidamente
They pass so quickly
Tu no tienes cara de abandonar la batalla
you don't have face to abandon the battle
Y como tienes cara, como puedes dejar de mirarnos a los ojos
And how is it you have face, how can you stop looking into our eyes
Como si no pasara nada
As if nothing would happen
Seguire inventando
I'll go on inventing
Sin pararme en los detalles
Without stopping in the details
If anyone can help me out with this I would really appreciate it.
Thanks