Please translate 'Poco a Poco'!

Thread: Please translate 'Poco a Poco'!

Tags: None
  1. sierra_lim91 said:

    Default Please translate 'Poco a Poco'!

    Please, i need help for someone to translate the song

    'POCO A POCO' by Jeremias!! THANK YOU SO MUCH!
     
  2. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Poco A Poco – Little by little

    Te daré lo que tu buscas
    si es que a ti lo que te gusta
    es que yo le venda sueños a tu corazón

    I will give you what you’re looking for
    If what you like is
    That I sell dreams to your heart.


    Me daras lo que yo busco
    y entre la alegria y el susto
    me diras que tengo la razón

    You will give me what I’m looking for
    And between joy and fright
    You’ll tell me that I’m right.

    Te daré noches enteras
    encontrando la manera
    de sacar de tus ojos mi próxima canción

    I will give you entire nights
    Finding a way
    To take from your eyes my next song.


    Me daras la primavera
    de tu amor y tus caderas
    en las sombras de una habitación

    You’ll give me the spring
    Of your love and of your hips
    In a room’s shadows.


    Seremos par de gatos que van por la oscuridad
    que no quiebran ni un plato pero enseñan la ciudad
    dando de que hablar
    dando ejemplo de cómo se debe amar....

    We’ll be like two cats that are in the obscurity
    That don’t empty not even a plate but teach the town
    Giving people reasons to talk
    Giving an example of how to love.


    POCO A POCO SE ME CAEN LOS BESOS EN TU PIEL
    mientras que mis manos quieren, conocerte bien
    y en tu pecho un temblor delata tu intención
    de caer en la tentación

    Little by little my kisses are falling on your skin
    While my hands want to know you better
    And on your chest, a trembling betrays your intencion
    Of falling in the temptation.


    Te daré entre otras cosas
    aventuras peligrosas
    en las que te arriesgues a vivir siendo feliz

    I’ll give you, among other things
    Dangerous adventures
    In which you risk living, being happy.


    Me daras entre otras cosas
    aventuras deliciosas
    en las que me arriesgare a morir

    You’ll give me, among other things
    Delicious adventures
    In which I’ll risk to die.


    Seguiremos siendo quienes dicen la verdad
    que vamos descubriéndonos con naturalidad
    dando de que hablar
    dando ejemplo de cómo se debe amar....

    We’ll continue to be the ones who tell the truth
    That we are going to discover ourselves in a natural way
    Giving people reasons to talk
    Giving an example of how to love.

    Poco a poco se me caen los besos en tu piel ...
    Little by little my kisses are falling on your skin

    Poco a poco a poco voy quedandome en tus besos
    Poco a poco me voy metiendo en tu piel
    Poco a poco a poco vas diciendome te quiero
    Poco a poco a poco quien es dueño de sus pensamiento
    Se rebela en mi, me soporte a cada momento

    Little by little I’m staying in your kisses
    Little by little I’m going into your skin
    Little by little you’re telling me that you love me
    Little by little who is the master of his thoughts
    It rebels inside of me, puts up with me every moment.