Well, i tried to translate this song as accurate as i could. These lyrics are odd, but i think it's about a man who expresses his feelings if he were a woman. That's what i understood.
Si yo fuera mujer, tendría que empezar
por abrir del todo el telón de fondo
del mito virginal y del hombre macho.
If I were a woman, I would have to start
To clear the backcloth
Of the virgin myth and of the manly male.
Si yo fuera mujer, podría publicar
miles de razones del secreto de Don Juan
las carcajadas nos harían llorar.
If I were a woman, I could publish
Thousands of reasons of Don Juan
The loud laughs would make us cry.
Si yo fuera mujer, a mi no me tocaban
un tonto con coche, música de fondo y pose de John Wey,
me daría el gusto, de violarle a él.
If I were a woman, nobody would touch me
A silly with night, a background music and exposure of John Wey
Would give me the enthusiasm of raping him.
Y así, nada de igualdad
muerte al violador, premio a la infidelidad
les haría probar eso que ellos llaman nuestra libertad.
And so, nothing of equality
Death to the rapist, prise to the infidelity
Would make them try that what they’re calling “our freedom”.
Si yo fuera mujer, si fuera mujer
yo me tendría que querer.
If I were a woman, if I were a woman
I would have to love me.
Si yo fuera mujer no me casaría
nada de sostén, nada de pastillas, que las tome él
y ahora que lo sabes, ahora tómame.
If I were a woman, I wouldn’t get married
No brassiere, no pills, he should take them
And now that you know it, now, take me.
Y así nada de igualdad
muerte al violador, premio a la infidelidad
les haría probar eso que ellos llaman nuestra libertad.
And so, nothing of equality
Death to the rapist, prise to the infidelity
Would make them try that what they’re calling “our freedom”.
Si yo fuera mujer, si fuera mujer
yo me tendría que querer.
If I were a woman, if I were a woman
I would have to love me.
Y así nada igualdad
muerte al violador, premio a la infidelidad
les haría probar eso que ellos llaman nuestra libertad.
And so, nothing of equality
Death to the rapist, prise to the infidelity
Would make them try that what they’re calling “our freedom”.
Si yo fuera mujer, si fuera mujer
yo me tendría que querer.
If I were a woman, if I were a woman
I would have to love me.
Si yo fuera mujer, si yo fuera mujer
ahora tómame, ahora tómame, oh...
If I were a woman, if I were a woman
Now, take me; now, take me, oh…