All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Spanish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-12-2008, 08:42 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 12
Default Quimica Sustancia-Am I Right?

Can someone verify if i'm right in my translation in these lyrics?


Quimica sustancia,
Se disfraza con mucha elegancia...
Te hace consumirla...
Todo parte de la ignorancia...

Chemical substance
It disguises itself with much elegance
It consumes you
Every part of ignorance


Sounds really weird when translated
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 03-13-2008, 02:12 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Reputation: 127
Chemical substance
It disguises itself with much elegance
It makes you consume it
Everything parts/starts from ignorance


I'd say it's about drugs
Lady_A is offline   Reply With Quote

Old 03-13-2008, 04:21 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 12
Quote:
Originally Posted by Lady_A View Post
Chemical substance
It disguises itself with much elegance
It makes you consume it
Everything parts/starts from ignorance


I'd say it's about drugs
ok, thanks.

It's by Arcangel, so it's prolly a love song
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 04-27-2008, 02:41 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
Smile complete lyrics

can anyone provide the translation for the whole song?

Aja!
Bienvenidos a mi nueva dimension,
Mi nuevo mundo...
Bienvenidos a mi nuevo espacio...
Bienvenidos al mundo de la maravilla...

Quimica sustancia,
Se disfraza con mucha elegancia... (No me puedo controlar...)
Te hace consumirla...
Todo parte de la ignorancia...

Quimica sustancia,
Se disfraza con mucha elegancia... (Es algo fuera de este mundo...)
Te hace consumirla...
Todo parte de la ignorancia...

Oye!
Permiteme llevarte a un nivel,
Un alto nivel...
A un lugar donde,
Todas tus fantasias se podrian hacer realidad...
Eso es asi...

Yo me quiero ir contigo,
Para pasarla bien... (Imaginate que estoy en un lugar en el que puedes tocar las nubes...)
Donde no exista nada,
Solo la cama y la almohada...
(... con tu mano...)
Tu te vas a ir conmigo...
Donde yo te llevare,
A un lugar de fantasia,
Donde pueda hacerte mia...
Dejame llevarte,
A mi cama, cario darte... (Sabes lo que te digo mami? Real...)
Hare cosas que van a gustarte ma...
Dejame tocarte,
Se que tu no vas a arrepentirte... (A ti te gusta como yo te lo hago...)
Quisiera hablarte...
Tengo muchas que quiero decirte...

Aja!
Desde hace tiempo yo estaba esperando un momento como este...
Poder tenerte en mis brazos y decirte que,
De ti soy un adicto...

Quimica sustancia,
Se disfraza con mucha elegancia...
Te hace consumirla...
Todo parte de la ignorancia...

Quimica sustancia,
Se disfraza con mucha elegancia...
Te hace consumirla...
Todo parte de la ignorancia...

Te me metiste por las venas nena...
Tan lentoooo... (Demasiado lento...)
(Dificil de sacar...)
Esa boca que me quema, quema... (Calor...)
Por dentroooo... (Algo dificil de explicar...)
Un viaje celestial, (Si...)
Una nube mas... (Wow...)
Y muerooo...
Por un viaje eterno,
Al rizo de tu pelo,
A tu amargo seuelo,
Mi cieloooo... (Hay algo que... como que algo que me mantiene vivo...)
Y sustancia es mi infierno, (Sabes lo que te digo?)
Mi calor en invierno,
Y ese pelo negro, (Que sera... ?)
Me muerooo... (No se...)
Por un viaje eterno...
Al centro de tu cuerpo...
Por un viaje eterno...
Porque quiero tenerlo...
Por un viaje eterno...

Quimica sustancia,
Se disfraza con mucha elegancia...
Te hace consumirla...
Todo parte de la ignorancia...

Quimica sustancia,
Se disfraza con mucha elegancia...
Te hace consumirla...
Todo parte de la ignorancia...

Aja!
Arcangel pa!
La Maravilla...
Junto al rey, Don Omar...
Ha sido para ustedes...
El rey y el principe de reggaeton...
Junto a Nelly el arma secreta...
Flow Factory INC...

Yo me quiero ir contigo,
Para pasarla bien... (Esta cancion es dedicada...)
Donde no exista nada,
Solo la cama y la almohada... (Para todas aquellas personas amantes a la buena musica...)
Tu te vas a ir conmigo... (Aja!)
Donde yo te llevare, (Simplemente...)
A un lugar de fantasia, (Marcando la diferencia...)
Donde pueda hacerte mia... (Entre los que si cantan, y los que solamente hacen mimica...)

Al centro de tu cuerpo...
Por un viaje eterno...
Porque quiero tenerlo...
Por un viaje eterno...

Tu sabes!
Flow Factory INC!
La Maravilla!
Junto a Nelly el arma secreta...

Al centro de tu cuerpo...
Por un viaje eterno...
Porque quiero tenerlo...
Por un viaje eterno...

Thanks!
melan0r is offline   Reply With Quote

Old 04-29-2008, 06:17 AM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 13
Aja!
Bienvenidos a mi nueva dimension,
Welcome to my new dimension

Mi nuevo mundo...
My new world

Bienvenidos a mi nuevo espacio...
Welcome to my new space(place)

Bienvenidos al mundo de la maravilla...
Welcome to the world of the miracle
Quimica sustancia,
Chemical substance

Se disfraza con mucha elegancia... (No me puedo controlar...)
It disguises itself with a lot of elegance ( I can't control myself)

Te hace consumirla...
It makes you consume it

Todo parte de la ignorancia...
Every part of teh ignorance

Quimica sustancia,
Chemical substance

Se disfraza con mucha elegancia... (Es algo fuera de este mundo...)
It disguises itself with a lot of elegance ( It's outta this world)

Te hace consumirla...
It makes you consume it

Todo parte de la ignorancia...
Every part of ignorance

Oye!
Hear
Permiteme llevarte a un nivel,
Let me take you to a level

Un alto nivel...
A high level

A un lugar donde,
To a place where

Todas tus fantasias se podrian hacer realidad...
All of your fantasies could be reality

Eso es asi...
That is like this

Yo me quiero ir contigo,
I wanna go with you

Para pasarla bien... (Imaginate que estoy en un lugar en el que puedes tocar las nubes...)
To have a good time ( imagine that im in a place where you can touch the clouds)

Donde no exista nada,
Where nothing exists

Solo la cama y la almohada...
Only the bed and the pillow

(... con tu mano...)
(... With your hand ..)

Tu te vas a ir conmigo...
You are gonna leave with me

Donde yo te llevare,
Where I shall take you

A un lugar de fantasia,
to aplace of fanstasy

Donde pueda hacerte mia...
Where I can make you mine

Dejame llevarte,
Let me take you

A mi cama, cario darte... (Sabes lo que te digo mami? Real...)
To my bed, give you affection ( you know what I'm saying to you .. Real)

Hare cosas que van a gustarte ma...
I will do things that you will like ma

Dejame tocarte,
Let me touch you

Se que tu no vas a arrepentirte... (A ti te gusta como yo te lo hago...)
I know that you are not gonna regret it ( You like how I do it to you)

Quisiera hablarte...
I would like to talk to you

Tengo muchas que quiero decirte...
I have a lot I would like to say to you

Aja!
Desde hace tiempo yo estaba esperando un momento como este...
From the time I was waiting for a moment like this

Poder tenerte en mis brazos y decirte que,
Being able to have you in my arms and saying to you that

De ti soy un adicto...
Im addicted to you

Quimica sustancia,
Chemical substance

Se disfraza con mucha elegancia...
It disguises itself with a lot of elegance

Te hace consumirla...
It makes you consume it

Todo parte de la ignorancia...
Every part of ignorance

Quimica sustancia,
Chemical substance

Se disfraza con mucha elegancia...
It disguises itself with a lot of elegance

Te hace consumirla...
It makes you consume it

Todo parte de la ignorancia...
Every part of ignorance


Te me metiste por las venas nena...
You entered me through the veins girl.. ( PS MOST DEFF A SONG BOUT DRUGS)

Tan lentoooo... (Demasiado lento...)
So slowly ( Too slowly)

(Dificil de sacar...)
Difficult to get rid off

Esa boca que me quema, quema... (Calor...)
This mouth that burns me , burns ( heat)

Por dentroooo... (Algo dificil de explicar...)
On the inside ( Something hard to explain)

Un viaje celestial, (Si...)
A heavenly trip ( Yes)

Una nube mas... (Wow...)
Another cloud

Y muerooo...
Im dying

Por un viaje eterno,
For an eternal trip

Al rizo de tu pelo,
To the curl of your hair

A tu amargo seuelo,
To your bitter bait

Mi cieloooo... (Hay algo que... como que algo que me mantiene vivo...)
My sky ( there is something , how is ty that something keeps me alive)

Y sustancia es mi infierno, (Sabes lo que te digo?)
I subtance is my hell

Mi calor en invierno,
My heat in winter

Y ese pelo negro, (Que sera... ?)
And this dark hair ( What could it be?)

Me muerooo... (No se...)
Im dying ( I dont know)

Por un viaje eterno...
For an eternal trip..

Al centro de tu cuerpo...
To the core of your body

Por un viaje eterno...
For an eternal trip

Porque quiero tenerlo...
Because I wanna have it

Por un viaje eterno...
For an eternal trip

Quimica sustancia,
Chemical substance

Se disfraza con mucha elegancia...
It disguises itself with a lot of elegance

Te hace consumirla...
It makes you consume it

Todo parte de la ignorancia...
Every part of ignorance

Quimica sustancia,
Chemical substance

Se disfraza con mucha elegancia...
It disguises itself with a lot of elegance

Te hace consumirla...
It makes you consume it

Todo parte de la ignorancia...
Every part of ignorance

Aja!
Arcangel pa!
La Maravilla... The miracle
Junto al rey, Don Omar... Together with Don Omar
Ha sido para ustedes... Made for you
El rey y el principe de reggaeton... The king and prnce of reggaeton
Junto a Nelly el arma secreta... Together with Nelly the secret weapon
Flow Factory INC...

Yo me quiero ir contigo,
I wanna go with you

Para pasarla bien... (Esta cancion es dedicada...)
to have a good time ( This song is dedicted to )

Donde no exista nada,
Where nothing exists

Solo la cama y la almohada... (Para todas aquellas personas amantes a la buena musica...)
Only the bed and the pillow ( To every person who is in love with good music

Tu te vas a ir conmigo... (Aja!)
You're gonna leave with me

Donde yo te llevare, (Simplemente...)
Where I shall take you ( Simply)

A un lugar de fantasia, (Marcando la diferencia...)
To a place of fantasy ( Marking the difference)

Donde pueda hacerte mia... (Entre los que si cantan, y los que solamente hacen mimica...)
Where I can make you mine ( Between those who sing and those who only make mimics, (aka those who pretend, are fake.)

Al centro de tu cuerpo...
To the core of your body

Por un viaje eterno...
For an eternal trip...

Porque quiero tenerlo...
Because I wanna have it

Por un viaje eterno...
For an eternal trip

Tu sabes! You know
Flow Factory INC!
La Maravilla! The miracle
Junto a Nelly el arma secreta... Together with Nelly the secret weapon

Al centro de tu cuerpo...
To the core of your body

Por un viaje eterno...
For an eternal trip

Porque quiero tenerlo...
Becuase I wanna have it

Por un viaje eterno...
For an internal trip


P.S You can translate viaje with a journey or a tour, since this song is about drugs I used trip,, a trip to.. LOL

Last edited by Princesa_020 : 04-30-2008 at 03:59 AM.
Princesa_020 is offline   Reply With Quote

Old 04-29-2008, 09:13 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 12
Mi calor en invierno means my heat in winter, not hell lol
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 04-30-2008, 03:59 AM   #7 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 13
LOL My badd
Princesa_020 is offline   Reply With Quote

Old 04-30-2008, 06:06 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 12
Quote:
Originally Posted by Princesa_020 View Post
LOL My badd
and, i think the song is more like calling his girl his drug. he's addicted to her. i don't think he's being literal lol
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 05-01-2008, 02:37 PM   #9 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 13
LoL If I ever get to meet Arcangel I'll ask him, until then we'll never know for sure ..LOL I still think its about drugs lol
Princesa_020 is offline   Reply With Quote

Old 06-24-2008, 08:15 AM   #10 (permalink)
Junior Member
 
dutch-chicano's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: nederland
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by Princesa_020 View Post
LoL If I ever get to meet Arcangel I'll ask him, until then we'll never know for sure ..LOL I still think its about drugs lol
heej princesa wat is quimica sustancia ik snap die engelse vertaling ook niet:P
dutch-chicano is offline   Reply With Quote

Old 06-24-2008, 12:34 PM   #11 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 12
Quote:
Originally Posted by dutch-chicano View Post
heej princesa wat is quimica sustancia ik snap die engelse vertaling ook niet:P
how do you know she speaks dutch (i'm assuming that's what that is)?
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 06-25-2008, 01:23 AM   #12 (permalink)
Junior Member
 
dutch-chicano's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: nederland
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by dmoney101 View Post
how do you know she speaks dutch (i'm assuming that's what that is)?
because her name is princessa 020 and if you dial 020 in holland u call to amsterdam and in holland people use there city phone code to represent there city's :P
dutch-chicano is offline   Reply With Quote

Old 06-25-2008, 01:23 AM   #13 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 12
Quote:
Originally Posted by dutch-chicano View Post
because her name is princessa 020 and if you dial 020 in holland u call to amsterdam and in holland people use there city phone code to represent there city's :P
oh, that's cool
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 06-25-2008, 01:23 AM   #14 (permalink)
Junior Member
 
dutch-chicano's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: nederland
Reputation: 10
this song is about holland i think(A) aajajaja
dutch-chicano is offline   Reply With Quote

Old 06-28-2008, 11:37 AM   #15 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 13
HAHA Slim opgemerkt!! Zal ik het dan ook maar vertalen naar het Nederlands?
Princesa_020 is offline   Reply With Quote

Old 06-29-2008, 05:22 AM   #16 (permalink)
Junior Member
 
dutch-chicano's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: nederland
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by Princesa_020 View Post
HAHA Slim opgemerkt!! Zal ik het dan ook maar vertalen naar het Nederlands?
nee hoeft neit ik snap et wel maar ik snap dat quimista sustancia niet:P
dutch-chicano is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Fusion quimica Danny fort nice...I Think??? Savorboriken Identify it 0 10-17-2007 02:16 PM



All times are GMT -6. The time now is 02:52 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1