4 Marc Anthony Song Translations Needed

Thread: 4 Marc Anthony Song Translations Needed

Tags: None
  1. 1358buttercup said:

    Default 4 Marc Anthony Song Translations Needed

    Good day.
    Could someone please translate these 4 songs from Spanish to English? Amigo, Viviendo, Y Sigues Siendo Tu and De Que Depende? I have included the original Spanish lyrics below. Thanks.

    **AMIGO**
    Tu eres mi hermano del alma, realmente el amigo
    Que en todo camino y jornada esta siempre conmigo
    Aunque eres un hombre aun tienes alma de nino
    Aquel que me da su amistad su respeto y carino

    Recuerdo que juntos pasamos muy duros momentos
    Y tu no cambiaste por fuertes que fueran los vientos
    Es tu corazon una casa de puertas abiertas
    Tu eres realmente el mas cierto en horas inciertas

    En ciertos momentos dificiles que hay en la vida
    Buscamos a quien nos ayude a encontrar la salida
    Y aquella palabra de fuerza y de fe que me has dado
    Me da la certeza que siempre estuviste a mi lado

    Tu eres el amigo del alma que en toda jornada
    Sonrisa y abrazo festivo a cada llegada
    Me dices verdades tan grandes con frases abiertas
    Tu eres realmente el mas cierto en horas inciertas

    No preciso ni decir
    Todo eso que te digo
    Pero es bueno asi sentir
    Que eres tu mi gran amigo
    No preciso ni decir
    Todo eso que te digo
    Pero es bueno asi sentir
    Que yo tengo un gran amigo...x3

    **VIVIENDO**
    Tal vez tú tenías razón
    Tal vez tú tenías razón
    Y era inútil esconderse
    O soñar con prometerse
    Tantas cosas

    Tal vez tú tenías razón
    Tal vez tú tenías razón
    Y ese miedo que sentías
    Que gritaba, que pedías
    Tantas cosas
    Era yo

    Y tan facíl que habría sido
    No enredar nuestros destinos
    Y dejar que los caminos
    Continuaran separados
    Pero tal vez yo tenía razón
    Y sólo había que vivir

    Coro:

    Ay sin miedo, sin excusas
    Vivir!
    Inventando la locura
    Vivir!
    Como Dios habría querido
    Vivir!
    Recordándole al olvido
    Vivir!
    Rescatando lo perdido
    Vivir!
    Y perder hasta la vida
    Viviendo
    Oh, viviendo más

    Es cuestión de corazón
    Es cuestión de corazón
    Ay, de morir en el intento
    De sentir cada momento
    Tantas cosas
    Tantas cosas
    Que aunque duelan
    Son la esencia de la vida
    Tal vez yo tenía razón
    Y solo había que vivir

    (Repite Coro)

    Toma!

    Solo había que vivir
    Hay que vivir, que vivir
    Solamente hay que vivir

    Sólo había que vivir
    Como Dios habría querido
    Darnos el amor
    Sólo había que vivir
    Es cuestión de corazón
    Entregarlo todo
    Sólo había que vivir
    Hay que vivir, que vivir
    Te digo, nena, hay que vivir

    Whepa!

    Sólo vivir
    Quiero estar junto a tí
    Yo no quiero sufrir
    Ven y dime que sí

    Sólo vivir
    Entregarlo todo
    Sólo vivir

    Toma!

    Chichi

    **Y SIGUES SIENDO TU**
    A veces tu recuerdo
    me ataca por la espalda
    surge de una canción
    de un perfume
    o sin razón
    hiriendo sin piedad
    mi corazón

    A veces tu recuerdo
    se esconde en otros labios
    me habla con tu voz
    y me dice "mi amor"
    y pretendo
    que te estoy besando

    Y sigues siendo tú
    el centro de mi mundo
    sigues siendo tú
    mi dolor mas profundo
    lo que no pudo ser
    lo que siempre amaré
    a veces es tan cruel
    recordarte otra vez

    A veces tu recuerdo
    se sienta aquí a mi lado
    vuelve a mirarme
    con intensidad
    y ciegamente vuelvo
    a confíar
    pero se esfuma
    si quiero abrazarlo


    **DE QUE DEPENDE**
    VERSO 1

    Qué dependencia
    La de su olor y sus besos
    De la forma de hablarse y mirarse
    Que hacen que el techo del cuarto sea el cielo
    Qué dependencia
    De sus sueños despiertos
    De sus promesas calladas
    Que le gritan al alma, lo que se lleva por dentro

    Como guerreros con miedo
    Bajo una luna dormida
    Ellos prefieren callar a decir la verdad
    Y descubrir las heridas

    CORO

    De qué depende depender
    De sentirse inseguro
    Incapaz, inmaduro
    De qué depende depender
    De esconderse entre muros
    Que uno mismo ha hecho suyos
    Puede ser, no lo sé...solo sé que

    VERSO 2

    Qué dependencia
    De sus preguntas-respuestas
    De su alegria y tristezas
    Sus calmas, tormentas
    De su apego a la muerte
    Que se disfraza de vida
    Y así se pasan los dias
    Y de repente los años
    Y con los años la vida

    REPITA CORO

    De que depende depender
    De que depende lamentar
    Sentirse inmaduro, inseguro, incapaz
    De qué depende depender
    Esconderse entre muros
    Que uno mismo ha hecho suyos
    Yo no lo sé

    Jojoomaaa!

    Ven, echa pa'cá, no te demores niña
    Que aqui te espero con ganas de amar
    Ay echa pa'cá, no esperes más, te voy
    A amar hasta el final
    Ven, echa pa'cá no te demores niña
    Que aqui te espero con ganas de amar

    Ven, echa pa'cá, no te demores niña
    Que aqui te espero con ganas de amar
    Ven, echa pa'cá, no te demores niña;a
    Que aqui te espero con ganas de amar
  2. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    The first one.

    AMIGO – Friend

    Tu eres mi hermano del alma, realmente el amigo
    Que en todo camino y jornada esta siempre conmigo
    Aunque eres un hombre aun tienes alma de nino
    Aquel que me da su amistad su respeto y carino

    You’re the brother of my soul, the true friend
    Who is always with me on every road and day
    Although you’re a man, you still have a child’s soul
    The one that gives me his friendship, his respect and affection.


    Recuerdo que juntos pasamos muy duros momentos
    Y tu no cambiaste por fuertes que fueran los vientos
    Es tu corazon una casa de puertas abiertas
    Tu eres realmente el mas cierto en horas inciertas

    I remember that together we went through hard times
    And you didn’t change no matter the difficult the times were
    Your heart is a house with opened doors
    You really are the most certain in uncertain hours


    En ciertos momentos dificiles que hay en la vida
    Buscamos a quien nos ayude a encontrar la salida
    Y aquella palabra de fuerza y de fe que me has dado
    Me da la certeza que siempre estuviste a mi lado

    In certain difficult moments that exist in life
    We look for the ones who can helps us to find the way out
    And that word of strength and of hope that you have given me
    Gives me the certainty that you’ve always been by my side.


    Tu eres el amigo del alma que en toda jornada
    Sonrisa y abrazo festivo a cada llegada
    Me dices verdades tan grandes con frases abiertas
    Tu eres realmente el mas cierto en horas inciertas

    I remember that together we went through hard times
    And you didn’t change no matter the difficult the times were
    Your heart is a house with opened doors
    You really are the most certain in uncertain hours

    No preciso ni decir
    Todo eso que te digo
    Pero es bueno asi sentir
    Que eres tu mi gran amigo
    No preciso ni decir
    Todo eso que te digo
    Pero es bueno asi sentir
    Que yo tengo un gran amigo...x3

    I don’t have to say
    All that, that i’m telling you
    But it’s good to feel that way
    That you’re my great friend
    I don’t have to say
    All that, that i’m telling you
    But it’s good to feel that way
    That i have a great friend... x3
  3. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    The second one.

    VIVIENDO – Living

    Tal vez tú tenías razón
    Tal vez tú tenías razón
    Y era inútil esconderse
    O sonar con prometerse
    Tantas cosas

    Maybe you were right
    Maybe you were right
    And it has been useless to hide
    Or dreaming about promising
    So many things.


    Tal vez tú tenías razón
    Tal vez tú tenías razón
    Y ese miedo que sentías
    Que gritaba, que pedías
    Tantas cosas
    Era yo

    Maybe you were right
    Maybe you were right
    And that fear that you felt
    That shouted, that you asked for
    So many things
    It was me


    Y tan facíl que habría sido
    No enredar nuestros destinos
    Y dejar que los caminos
    Continuaran separados
    Pero tal vez yo tenía razón
    Y sólo había que vivir

    And it should have been so easy
    Not to complicate our destinies
    And leaving our ways
    Continue separately
    But maybe i was right
    And we only had to live


    Coro:

    Ay sin miedo, sin excusas
    Vivir!
    Inventando la locura
    Vivir!
    Como Dios habría querido
    Vivir!
    Recordándole al olvido
    Vivir!
    Rescatando lo perdido
    Vivir!
    Y perder hasta la vida
    Viviendo
    Oh, viviendo más

    Oh, without fear,without excuses
    To live!
    Inventing madness
    To live!
    Just like God would have wanted
    To live!
    Remembering to the oblivion
    To live!
    Rescuing the lost one
    To live!
    And losing even the life!
    To live!
    Oh, living more.

    Es cuestión de corazón
    Es cuestión de corazón
    Ay, de morir en el intento
    De sentir cada momento
    Tantas cosas
    Tantas cosas
    Que aunque duelan
    Son la esencia de la vida
    Tal vez yo tenía razón
    Y solo había que vivir

    It’s a matter of heart
    It’s a matter of heart
    Oh, to die trying
    Of feeling every moment
    So many things
    So many things
    That even if they hurt
    Are the essence of life
    Maybe i was right
    And we only had to live


    (Repite Coro)

    Toma!
    Take!

    Solo había que vivir
    Hay que vivir, que vivir
    Solamente hay que vivir

    We only had to live
    You have to live, to live
    You only have to live.


    Sólo había que vivir
    Como Dios habría querido
    Darnos el amor
    Sólo había que vivir
    Es cuestión de corazón
    Entregarlo todo
    Sólo había que vivir
    Hay que vivir, que vivir
    Te digo, nena, hay que vivir

    And we only had to live
    Like God would have wanted
    Giving love to one another
    We only had to live
    It’s a matter of heart
    Giving everything
    We only had to live
    You have to live, to live
    I’m telling you, girl, you have to live

    Whepa!

    Sólo vivir
    Quiero estar junto a tí
    Yo no quiero sufrir
    Ven y dime que sí

    Only to live
    I want to be with you
    I don’t want to suffer
    Come and tell me that „yes”

    Sólo vivir
    Entregarlo todo
    Sólo vivir

    Only to live
    Giving everything
    Only to live

    Toma!
    Take!

    Chichi
  4. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    The third one.

    Y SIGUES SIENDO TU – And you’re still being you

    A veces tu recuerdo
    me ataca por la espalda
    surge de una canción
    de un perfume
    o sin razón
    hiriendo sin piedad
    mi corazón

    Sometimes, your memory
    Attacks me from the back
    Emerges from a song
    From a perfume
    Or without reason
    Hurting mercyless
    My heart


    A veces tu recuerdo
    se esconde en otros labios
    me habla con tu voz
    y me dice "mi amor"
    y pretendo
    que te estoy besando

    Sometimes, your memory
    Hides itself in other lips
    Talks to me with your voice
    And tells me „my love”
    And i am pretending
    That i’m kissing you.


    Y sigues siendo tú
    el centro de mi mundo
    sigues siendo tú
    mi dolor mas profundo
    lo que no pudo ser
    lo que siempre amaré
    a veces es tan cruel
    recordarte otra vez

    And you’re still being you
    The center of my world
    You’re still being you
    My deepest pain
    What couldn’t be
    What i’ll always love
    Sometimes is so cruel
    Remembering you one more time


    A veces tu recuerdo
    se sienta aquí a mi lado
    vuelve a mirarme
    con intensidad
    y ciegamente vuelvo
    a confíar
    pero se esfuma
    si quiero abrazarlo

    Sometimes, your memory
    Sits by my side
    Looks at me
    Intensively
    And i blindly return
    To trust
    But it fades away
    If i want to embrace it.
  5. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    And the last one.

    DE QUE DEPENDE – Of what depends
    VERSO 1

    Qué dependencia
    La de su olor y sus besos
    De la forma de hablarse y mirarse
    Que hacen que el techo del cuarto sea el cielo
    Qué dependencia
    De sus sueños despiertos
    De sus promesas calladas
    Que le gritan al alma, lo que se lleva por dentro

    What a dependence
    The one of her eyes and her kisses
    Of the way in which she talks and looks
    That make that the room’s ceiling to be the sky
    What a dependence
    Of her awake dreams
    Of her quiet promises
    That shout to the soul, what she carries inside.

    Como guerreros con miedo
    Bajo una luna dormida
    Ellos prefieren callar a decir la verdad
    Y descubrir las heridas

    Like warriors with fear
    Under a sleepy moon
    They prefer to be quiet instead of telling the truth
    And descovering the wounds


    CORO

    De qué depende depender
    De sentirse inseguro
    Incapaz, inmaduro
    De qué depende depender
    De esconderse entre muros
    Que uno mismo ha hecho suyos
    Puede ser, no lo sé...solo sé que

    Of what depends, depending
    Of feeling insecure
    Uncapable, imature
    Of what depends, depending
    Of hiding between walls
    That one himself has made his
    It may be, i don’t know... i only know that


    VERSO 2

    Qué dependencia
    De sus preguntas-respuestas
    De su alegria y tristezas
    Sus calmas, tormentas
    De su apego a la muerte
    Que se disfraza de vida
    Y así se pasan los dias
    Y de repente los años
    Y con los años la vida

    What a dependence
    Of his questions-answers
    Of his happiness and sadness
    His calm, his storm
    Of his attachement to the death
    That disguises in life
    And so days are passing by
    And suddenly, years
    And with the years of life


    REPITA CORO

    De que depende depender
    De que depende lamentar
    Sentirse inmaduro, inseguro, incapaz
    De qué depende depender
    Esconderse entre muros
    Que uno mismo ha hecho suyos
    Yo no lo sé

    Of what depends, depending
    Of what depends, being sory about
    Of feeling imature, insecure, uncapable
    Hiding between walls
    That one himself has made his
    I don’t know


    Jojoomaaa!

    Ven, echa pa'cá, no te demores niña
    Que aqui te espero con ganas de amar
    Ay echa pa'cá, no esperes más, te voy
    A amar hasta el final
    Ven, echa pa'cá no te demores niña
    Que aqui te espero con ganas de amar

    Come, give here, don’t be late, girl
    I’m waiting here for you enthusiastic to love you
    Oh give here, don’t wait anymore, i will
    Love you until the end
    Come, give here, don’t be late, girl
    I’m waiting here for you enthusiastic to love you


    Ven, echa pa'cá, no te demores niña
    Que aqui te espero con ganas de amar
    Ven, echa pa'cá, no te demores niña;a
    Que aqui te espero con ganas de amar

    Come, give here, don’t be late, girl
    I’m waiting here for you enthusiastic to love you
    Come, give here, don’t be late, girl
    I’m waiting here for you enthusiastic to love you


    And you're welcome.
  6. 1358buttercup said:

    Default

    Layla, thank you so much for these translations.
  7. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Quote Originally Posted by 1358buttercup View Post
    Layla, thank you so much for these translations.
    You're welcome. My pleasure.