All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Spanish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-21-2008, 01:38 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: US
Reputation: 10
Default La bien paga to english, please

I know this is an older song, sung in an accent... it has left me confused for a long time and even though I learn more Spanish, I still can't figure it out. I get that na means nada, pa' is para, but what is to--todo maybe? Also I'm confused about how many people are in this song--I, you, she, he?

Thanks for any help you can give.


NA TE DEBO / I owe you nothing
NA TE PIDO / I ask you nothing
ME VOY DE TU VERA, OLVIDAME YA / I'm leaving ?, forget me
QUE HE PAGAO CON ORO TUS CARNES MORENAS / I have paid with gold your ?
NO MALDIGAS, PAYA, QUE ESTAMOS EN PAZ / ?, we are at peace

NO TE QUIERO / I don't love you
NO ME QUIERAS / You don't love me
SI TO ME LO DISTE, YO NA TE PEDI / ?
NO ME ECHES EN CARA QUE TO LO PERDISTE / Don't throw it in my face that ?
TAMBIEN A TU VERA YO TO LO PERDI / ?

BIEN PAGA / ?
SI TU EREES LA BIEN PAGA / ?
PORQUE TUS BESOS COMPRE / Because your kisses ?
Y A MI TE SUPISTE DAR / ?
POR UN PUÑAO DE PARNE / For a fistful of dough
BIEN PAGA, BIEN PAGA / ?
BIEN PAGA FUISTE, MUJER / ?

NO TE ENGAÑO / I don't cheat you
QUIERO A OTRA / I love another
NO CREAS POR ESO QUE TE TRAICIONE / You don't believe that's why ?
NO CAYO EN MIS BRAZOS / She didn't fall into my arms
ME DIO SOLO UN BESO / She gave me only a kiss
EL UNICO BESO QUE YO NO PAGUE / The only kiss that ?

NA TE PIDO / I ask you nothing
NA ME LLEVO / I take nothing
ENTRE ESAS PAREDES DEJO SEPULTAS / Between these walls I let you bury
PENAS Y ALEGRIAS, QUE TE DOY Y ME DISTE / Sorrows and joys, that I give you and you give me
Y ESAS JOYAS QUE AHORA PA' OTRO LUCIRAS / and these jewels that now you'll wear for another.
emptysky is offline   Reply With Quote

Old 03-21-2008, 05:31 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 12
yup, to is short for todo.

ME VOY TU VERA, OLVIDAME YA / I'm leaving YOU'LL SEE, forget me
QUE HE PAGAO CON ORO TUS CARNES MORENAS / I have paid with gold your DARK MEAT
NO MALDIGAS, PAYA, QUE ESTAMOS EN PAZ / DONT CURSE, CLOWN, we are at peace


paya = short for payasa (clown)

SI TO ME LO DISTE, YO NA TE PEDI / you gave me everything, i didnt ask you for nothing




NO ME ECHES EN CARA QUE TO LO PERDISTE / Don't rub everything i've lost in my face
TAMBIEN A TU VERA YO TO LO PERDI / you'll also see , i lost everything

BIEN PAGA / umm ok, in spanish , its like the good payer, like the good avenger, sorta -ish, hard to expalin
SI TU EREES LA BIEN PAGA / if you're the good
PORQUE TUS BESOS COMPRE / Because I BOUGHT your kisses
Y A MI TE SUPISTE DAR / AND YOU KNEW HOW TO GIVE YOURSELF TO ME
POR UN PUÑAO DE PARNE / For a fistful of dougH
BIEN PAGA FUISTE, MUJER / YOU WERE A GOOD , WOMAN

NO TE ENGAÑO / I don't cheat/deceive you
QUIERO A OTRA / I love another
NO CREAS POR ESO QUE TE TRAICIONE / DONT BELIEVE I BETRAYED YOU JUST BECAUSE OF THAT
NO CAYO EN MIS BRAZOS / She didn't fall into my arms
ME DIO SOLO UN BESO / She gave me only a kiss
EL UNICO BESO QUE YO NO PAGUE / The only kiss that I NEVER PAID FOR

NA TE PIDO / I ask you nothing
NA ME LLEVO / I take nothing
ENTRE ESAS PAREDES DEJO SEPULTAS / Between these walls I let you bury
PENAS Y ALEGRIAS, QUE TE DOY Y ME DISTE / Sorrows and joys, that I give you and you give me

HOPE I HELPED =)
FEAR_THE_PAIN is offline   Reply With Quote

Old 03-22-2008, 05:06 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 114
It's a song sung for a gipsy man to a non-gypsy woman (=paya)

Bien pagá = bien pagada = a person who is get paid well for somenthing she has done, in this song for her love

ME VOY DE TU VERA = me voy de tu lado = I'm leaving away from you

TUS CARNES MORENAS = your dark-skinned body

PAYA = femenine form, payo for masculine = is how Spanish gipsies name who aren't gipsy

Greeting
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 03-23-2008, 06:53 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: US
Reputation: 10
Thank you very much for your help, Fear the Pain and xiurell... I could never have figured most of that out myself, no matter how much I read.

Salud!
emptysky is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Please someone translate Voltio's 'El Mellao' to English..? ;) _Doncella Spanish lyrics translation 8 04-11-2008 07:10 AM
chenoa- todo ira bien to english greace Spanish lyrics translation 2 03-21-2008 07:50 AM
Can someone translate Pa que la pases bien by Arangel PLEASE wh0fuqinw1tit Spanish lyrics translation 0 02-18-2008 11:20 PM
Pa Que La Pases Bien - Arcangel (Translation) Chil1in Spanish lyrics translation 0 02-17-2008 12:04 PM
French to English please! ILoveLove French lyrics translation 11 10-21-2007 07:09 AM



All times are GMT -6. The time now is 02:57 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1