All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Spanish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-30-2008, 01:20 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 10
Default Translation for Dejame " Brian y El Pillo"

Can someone please translate these lyrics for me please?

I love this song.. but there are some parts i dont understand :/


Thanks!!!










DEJAME…

Se que para ti fue solo un beso,
talvez un tonto y simple beso,
que tan solo será una noche,
no, no te molestes en llamarme no tienes nada
que explicarme se que la culpa es del licor

Coro:
Déjame que sueñe por unos minutos
que si podemos estar juntos…
Déjame que sueñe que estas a mi lado
y que este sueño no acabado…

Mírame a los ojos y dime lo que sientes
quisiera tenerte a mi lado
y abrazarte y entucarte y mimarte,
todas las noches enteras besarte…

Nena lo acepto esta canción es mi pretexto,
daría lo que yo fuera por llegar a ser tu dueño
fue solo un sueño pues para ti fue solo un beso
me estoy muriendo
poco a poco te recuerdo y por eso…

Coro:
Déjame que sueñe por unos minutos
que si podemos estar juntos… (Siempre)
Déjame que sueñe que estas a mi lado
y que este sueño no acabado…

Que para ti fue solo un beso,
talvez un tonto y simple beso,
que tan solo será una noche, no,
no te molestes en llamarme no tienes nada
que explicarme se que la culpa es del licor

Déjame hallar esa puerta mujer sueño
contra sueño no quiero tener entiéndeme
no se perder tu boca se pasa por mi piel y no
lo puedo creer y es que yo quiero tenerte
todas las noches contigo llenarte de besos
desde el cuello hasta el ombligo decirte
que yo quiero ser mas que tu amigo y
Dios es testigo de las
noches de frío solo te pido…

Coro:
Déjame que sueñe por unos minutos
que si podemos estar juntos… (Siempre)
Déjame que sueñe que estas a mi lado
y que este sueño no acabado…

No te preocupes que sin ti yo se que no
voy a morir aunque yo se que tu tambn
quieres sentirme, no te preocupes que sin ti se q
podré sobrevivir aunque el beso
que niegues tambn lo sentiste…

Coro:
Déjame que sueñe por unos minutos
que si podemos estar juntos… (Siempre)
Déjame que sueñe que estas a mi lado
y que este sueño no acabado…

Alimentando el sentimiento mas grande
sobre la faz de la tierra el amor
lit0 annita is offline   Reply With Quote

Old 03-31-2008, 07:49 AM   #2 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Στο δικό μου κόσμο!
Reputation: 252
Send a message via MSN to maria_gr
Excuse my bad english.

DEJAME…
Leave me...


Se que para ti fue solo un beso,
I know that for you it was just a kiss,
talvez un tonto y simple beso,
maybe a stupid and simple kiss,
que tan solo será una noche,
that it will be only one night, (not sure about that)
no, no te molestes en llamarme no tienes nada
no, don’t bother yourself by calling me, you don’t have anything
que explicarme se que la culpa es del licor
to explain me, i know that the liquor is to blame

Coro:
Déjame que sueñe por unos minutes
Leave me to dream for some minutes
que si podemos estar juntos…
that if we can be together...
Déjame que sueñe que estas a mi lado
Leave me to dream that you are by my side
y que este sueño no acabado…
and that this dream didn’t end...

Mírame a los ojos y dime lo que sientes
Look me in the eyes and tell me what you feel
quisiera tenerte a mi lado
I would want to have you by my side
y abrazarte y entucarte y mimarte,
and to embrac you and to ______* you and to look at you,
todas las noches enteras besarte…
to kiss you all night long...

Nena lo acepto esta canción es mi pretexto,
Baby i accept it this song is my pretext,
daría lo que yo fuera por llegar a ser tu dueño
I would give what I was in order to be your master
fue solo un sueño pues para ti fue solo un beso
it was only a dream, so for you it was just a kiss
me estoy muriendo
i’m dying
poco a poco te recuerdo y por eso…
little by little i remember of you and for this...

Coro:
Déjame que sueñe por unos minutos
Leave me to dream for some minutes
que si podemos estar juntos… (Siempre)
that if we can be together... (Always)
Déjame que sueñe que estas a mi lado
Leave me to dream that you are by my side
y que este sueño no acabado…
and that this dream didn’t end...

Que para ti fue solo un beso,
For you it was only a kiss,
talvez un tonto y simple beso,
maybe a stupid and simple kiss,
que tan solo será una noche, no,
that it will be only one night, no
no te molestes en llamarme no tienes nada
no, don’t bother yourself by calling me, you don’t have anything
que explicarme se que la culpa es del licor
to explain me, i know that the liquor is to blame

Déjame hallar esa puerta mujer sueño
Leave me to find that door woman, dream
contra sueño no quiero tener entiéndeme
against dream i don’t want to have, understand me
no se perder tu boca se pasa por mi piel y no
not to lose your mouth, it passes throught my skin and
lo puedo creer y es que yo quiero tenerte
i can’t believeit and it’s that I want to have you
todas las noches contigo llenarte de besos
all the nights with you to fill you with kisses
desde el cuello hasta el ombligo decirte
from the neck to the navel, to tell you
que yo quiero ser mas que tu amigo y
that i want to be something more than i friend of yours and
Dios es testigo de las
God is witness of
noches de frío solo te pido…
the cold nights, i only ask from you...

Coro:
Déjame que sueñe por unos minutos
Leave me to dream for some minutes
que si podemos estar juntos… (Siempre)
that if we can be together... (Always)
Déjame que sueñe que estas a mi lado
Leave me to dream that you are by my side
y que este sueño no acabado…
and that this dream didn’t end...

No te preocupes que sin ti yo se que no
Don’t worry that without you i know that
voy a morir aunque yo se que tu tambn
I won’t die though i know that you also
quieres sentirme, no te preocupes que sin ti se q
want to feel me, don’t worry that without you i know that
podré sobrevivir aunque el beso
I will survive even if the kiss
que niegues tambn lo sentiste…
that you also deny, you felt it...

Coro:
Déjame que sueñe por unos minutos
Leave me to dream for some minutes
que si podemos estar juntos… (Siempre)
that if we can be together... (Always)
Déjame que sueñe que estas a mi lado
Leave me to dream that you are by my side
y que este sueño no acabado…
and that this dream didn’t end...

Alimentando el sentimiento mas grande
Feeding the big feeling
sobre la faz de la tierra el amor
on the face of earth the love

* I don’t know what entucar means, sorry
__________________
Don't call them by my name!!!
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 03-31-2008, 12:58 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 10
Thank You soooo soo much!
lit0 annita is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs! tzina772000 Greek lyrics translation 26 06-28-2008 07:07 PM
I need some help with a Greek translation please!! emakaloulagani Greek lyrics translation 28 06-27-2008 01:45 PM
Should we.... Adrienne Slavic languages lyrics translation 113 02-16-2008 03:48 AM
List Of All Translated Lyrics Spring Slavic languages lyrics translation 7 02-04-2008 05:05 AM
Pyar mein kabhi kabhi - Musu Musu hasi - translation please hardhittingfolk Lyrics translation 0 10-29-2007 02:29 AM



All times are GMT -6. The time now is 12:42 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1