3 Alejandro F translations needed

Thread: 3 Alejandro F translations needed

Tags: None
  1. san said:

    Thumbs up 3 Alejandro F translations needed

    Here are the 3 songs:


    1) Rival

    Rival de mi cariño
    El viento que te besa
    Rival de mi tristeza
    Mi propia soledad

    No quiero que te vayas,
    No quiero que me dejes,
    Me duele que te alejes
    Y que no vuelvas mas

    Mi rival es mi propio corazón
    Por traicionero,
    Yo no se como puedo aborrecerte
    Si tanto te quiero;
    No me explico porque me atormenta
    El rencor
    Y no se como puedo vivir
    Sin tu amor

    @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

    2) Se Va

    Fíjate bien que no te das cuenta
    que llora mi alma a tu ausencia.
    Y que añora en silencio el corazón
    Esperando tu calor, pero vas
    volando en otra dirección.
    Convéncete la vida da vueltas
    y un día te cierra las puertas
    y se paga muy caro en el amor con
    El precio del dolor. Y de pronto no da otra
    Oportunidad.
    Y yo te he amado sin limitación y te he dado
    todo el corazón pero tú te alejas más y más.
    Tantas veces le he pedido a dios, que se avive
    el fuego entre los dos pero mira se hace tarde
    Ya.
    Se va el amor, se me va el tiempo se va
    cansado ya de esperar herido de soledad.
    Se va el amor, como las olas del mar que se van
    sin avisar sin dejar huella se van.
    Se va, se va, el amor un día se va, si no se
    Cultiva veras que parte y no vuelve nunca más
    y es que se va, se va, si no das cariño al final se
    aleja por el camino se va, busca otra salida.
    (El amor se va)
    No tardes mas, calma mi lamento,
    revive el amor con tu aliento,
    haz que sienta tus besos como ayer
    resbalando por mi piel.
    No permitas que se extinga la pasión.
    yo te he amado sin limitación y te he dado
    todo el corazón pero tú te alejas más y más.
    Tantas veces le he pedido a dios, que se avive
    el fuego entre los dos pero mira se hace tarde
    ya.
    Se va el amor, se me va el tiempo se va
    Cansado ya de esperar herido de soledad.
    Se va el amor, como las olas del mar que se van
    Sin avisar sin dejar huella se van.
    Se va, se va, el amor un día se va, si no se
    Cultiva veras que parte y no vuelve nunca más
    Y es que se va, se va, si no das cariño al final se
    Aleja por el camino se va, busca otra salida.
    (El amor se va)

    @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

    3) Piensa en mi

    Si tienes un hondo pesar
    piensa en mi
    si tienes ganas de llorar
    piensa en mi
    ya vez que venero
    tu imagen divina
    tu parvula boca
    que siendo tan niña
    me enseño a pecar.

    Piensa en mi
    cuando beses
    cuando llores
    tambien piensa en mi
    cuando quieras quitarme la vida
    no la quiero, para nada
    para nada me sirve sin ti.

    Piensa en mi
    cuando beses
    cuando llores
    tambien piensa en mi
    cuando quieras quitarme la vida
    no la quiero, para nada
    para nada me sirve sin ti.

    @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

    THANKS!
     
  2. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    The first song!

    Rival - Rival

    Rival de mi cariño
    El viento que te besa
    Rival de mi tristeza
    Mi propia soledad

    Rival of my affection
    The wind that kisses you
    Rival of my sadness
    My own loneliness.


    No quiero que te vayas,
    No quiero que me dejes,
    Me duele que te alejes
    Y que no vuelvas mas

    I don’t want you to go away
    I don’t want you to leave me
    It hurts that you move away
    And that you don’t come back anymore.


    Mi rival es mi propio corazón
    Por traicionero,
    Yo no se como puedo aborrecerte
    Si tanto te quiero;
    No me explico porque me atormenta
    El rencor
    Y no se como puedo vivir
    Sin tu amor

    My rival is my own heart
    For treacherous,
    And i don’t know how i can loathe you
    If i love you so much;
    I can't explain to myself, why is this torturing me
    The resentment
    And i don’t know how can i live
    Without your love.
     
  3. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    The third one!

    Piensa en mi – Think about me

    Si tienes un hondo pesar
    piensa en mi
    si tienes ganas de llorar
    piensa en mi
    ya vez que venero
    tu imagen divina
    tu parvula boca
    que siendo tan niña
    me enseño a pecar.

    If you have a deep sorrow
    Think about me
    If you want to cry
    Think about me
    You see that i worship
    Your divine image
    Your infant mouth
    That being so small
    Taught me to sin.


    Piensa en mi
    cuando beses
    cuando llores
    tambien piensa en mi
    cuando quieras quitarme la vida
    no la quiero, para nada
    para nada me sirve sin ti.

    Think about me
    When you kiss
    When you cry
    Also, think about me
    When you want to take away my life
    I don’t want it, not at all
    It serves to nothing, without you.


    Piensa en mi
    cuando beses
    cuando llores
    tambien piensa en mi
    cuando quieras quitarme la vida
    no la quiero, para nada
    para nada me sirve sin ti.

    Think about me
    When you kiss
    When you cry
    Also, think about me
    When you want to take away my life
    I don’t want it, not at all
    It serves to nothing, without you.
     
  4. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    And the second one! I have changed the order, a little!

    Se va – It goes away

    Fíjate bien que no te das cuenta
    Pay attention because you don’t recount
    que llora mi alma a tu ausencia.
    That my heart cries because of your absence
    Y que añora en silencio el corazón
    And that the heart yearns silently
    Esperando tu calor, pero vas
    Waiting for your heat, but you
    volando en otra dirección.
    Fly in another direction.
    Convéncete la vida da vueltas
    Convince yourself, life turns around
    y un día te cierra las puertas
    And one day it closes the doors
    y se paga muy caro en el amor con
    And in love, you pay very expensive with
    El precio del dolor. Y de pronto no da otra
    The price of your pain. And soon, it doesn’t give another
    Oportunidad.
    Opportunity.
    Y yo te he amado sin limitación y te he dado
    And i have loved you without limits and i have given you
    todo el corazón pero tú te alejas más y más.
    All my heart, but you move away more and more.
    Tantas veces le he pedido a dios, que se avive
    I have asked Gos so many times, that
    el fuego entre los dos pero mira se hace tarde
    The fire between us arouses, but, look, it’s getting late
    Ya.
    Already.
    Se va el amor, se me va el tiempo se va
    Love goes away, time passes by, passes by
    cansado ya de esperar herido de soledad.
    Tired of waiting, wounded of loneliness
    Se va el amor, como las olas del mar que se van
    Love goes away, like the sea waves that go away
    sin avisar sin dejar huella se van.
    Without warning, without leaving tracks, they go away
    Se va, se va, el amor un día se va, si no se
    It goes away, it goes away, love goes away one day, if it isn’t
    Cultiva veras que parte y no vuelve nunca más
    Cultivated, you’ll see what part and it doesn’t ever come back
    y es que se va, se va, si no das cariño al final se
    And it goes away, it goes away, if you don’t give affection, finally it
    aleja por el camino se va, busca otra salida.
    Moves away from the road, it goes away, looks for another exit.
    (El amor se va)
    (Love goes away)
    No tardes mas, calma mi lamento,
    Don’t be late anymore, calm my moan
    revive el amor con tu aliento,
    Revive the love with your breath
    haz que sienta tus besos como ayer
    Make me feel your kisses like yesterday
    resbalando por mi piel.
    Slipping on my skin
    No permitas que se extinga la pasión.
    Don’t allow the passion to extinct
    Y yo te he amado sin limitación y te he dado
    And i have loved you without limits and i have given you
    todo el corazón pero tú te alejas más y más.
    All my heart, but you move away more and more.
    Tantas veces le he pedido a dios, que se avive
    I have asked Gos so many times, that
    el fuego entre los dos pero mira se hace tarde
    The fire between us arouses, but, look, it’s getting late
    Ya.
    Already.
    Se va el amor, se me va el tiempo se va
    Love goes away, time passes by, passes by
    cansado ya de esperar herido de soledad.
    Tired of waiting, wounded of loneliness
    Se va el amor, como las olas del mar que se van
    Love goes away, like the sea waves that go away
    sin avisar sin dejar huella se van.
    Without warning, without leaving tracks, they go away
    Se va, se va, el amor un día se va, si no se
    It goes away, it goes away, love goes away one day, if it isn’t
    Cultiva veras que parte y no vuelve nunca más
    Cultivated, you’ll see what part and it doesn’t ever come back
    y es que se va, se va, si no das cariño al final se
    And it goes away, it goes away, if you don’t give affection, finally it
    aleja por el camino se va, busca otra salida.
    Moves away from the road, it goes away, looks for another exit.
    (El amor se va)
    (Love goes away)
     
  5. san said:

    Default

    Layla, you are amazingly quick! lol Thank you!
     
  6. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    You are welcome! I like so much translating songs from Alejandro Fernandez!