All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Spanish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 06-14-2008, 09:48 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Reputation: 10
Default Translate Kids Song to Spanish (I just wanna be a sheep)

Our church is going to Spanish Caribbean country and will do a sheep theme and need the kids song "I Just Wanna Be a Sheep" translated into Spanish. The words are as follows below. God bless. Great site.

I just wanna be a sheep
Baa baa baa baa
I just wanna be a sheep
Baa baa baa baa
I pray the Lord my soul to keep
I just wanna be a sheep
Baa baa baa baa

I don't wanna be a Pharisee
Idon't wanna be a Pharisee
Cause they're not fair, you see
I don't wanna be a Pharisee.

chorus

I don't wanna be a Sadducee
I don't wanna be a Sadducee
Cause they're so sad you see
I don't wanna bea a Sadducee

chorus

I don't wanna be a hypocrite
I don't wanna be a hypocrite
Cause they're not hip with it
I don't wanna be a hypocrite

chorus

I don't wanna be a Caananite
I don't wanna be a Caananite
Cause they raise cain a lot
I don't wanna be a Caananite

chorus
Blessed is offline   Reply With Quote

Old 06-15-2008, 03:24 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 12
what is the meaning of : Pharisee, Sadducee, and Caananite? Are they names or proper english?
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 06-15-2008, 04:20 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Reputation: 10
The song is based on scripture (the Bible). The names of Saducee and Pharasee are actual names found in the Bible. These were religious jews. Caaninites were residents of Canaan. The translation will be much easier if you are familiar with the Bible application. Thanks
Blessed is offline   Reply With Quote

Old 06-15-2008, 07:22 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 12
Quote:
Originally Posted by Blessed View Post
The song is based on scripture (the Bible). The names of Saducee and Pharasee are actual names found in the Bible. These were religious jews. Caaninites were residents of Canaan. The translation will be much easier if you are familiar with the Bible application. Thanks
ok, i knew Caaninites sounded familiar. I used to go to church, but now i'm not that religious. These are easy lyrics, but i don't know how the 3 names are said, so i'll let somebody else do it for you. if nobody helps after a couple days, i'll go ahead and do it for you

you should know that once this song is translated, it will lose it's relevance since it won't rhyme. also, i don't think there's a proper way to say "hip with it" since that's an old USA slang. there might be in certain countries, but i doubt there's a global way to say it
dmoney101 is offline   Reply With Quote

Old 06-16-2008, 08:02 AM   #5 (permalink)
Member
 
Luis5606's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Arezzo, Italty
Reputation: 12
Send a message via AIM to Luis5606
I agree with the above post. With all due respect it might a little easier to pick a different song. If you still need I can go ahead but ... this song works because of the rhyming and through the use of playing on words and english slang.

For exmaple

"They raise cain alot"
"Hip with it".

Phrases such as that which have practical meanings but are understand well here, to translate them is going to be literal and technical and it's not going to sound very well. It won't at all rhym nor with it have a nice rhythm.
Luis5606 is offline   Reply With Quote

Old 06-23-2008, 07:39 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
damarys's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: USA
Reputation: 28
Hello Blessed!
I posted a translation for you in the Christian Community thread. I agree with what has been said here. Since I know the song, I took some liberties and came up with alternate lyrics that fit the rhythm.
damarys is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Can ssomeone translate this song 2 spanish plz The_Silent_Witness Spanish lyrics translation 1 12-14-2007 04:07 PM
Chris Brown With You. Can Sum1 translate this song 2 spanish plz? The_Silent_Witness Spanish lyrics translation 4 11-28-2007 01:56 PM
spanish song fairysmilez Spanish lyrics translation 12 09-18-2007 02:22 PM
Spanish song, starts with a telephone Cammage Identify it 7 06-28-2007 08:36 AM
Hello Everybody!! More songs to translate please Judith Turkish lyrics translation 2 06-26-2007 11:52 AM



All times are GMT -6. The time now is 01:04 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1