(*) Spanish to english? ya no me acuerdo- estopa

Thread: (*) Spanish to english? ya no me acuerdo- estopa

Tags: None
  1. chao1243 said:

    Default (*) Spanish to english? ya no me acuerdo- estopa

    Esta mañana,
    ya no me acordaba
    como tocaban mis dedos,
    esa guitarra que era para mi,
    tu cuerpo.
    Ya no me acordaba
    lo que sentia,
    cuando acariciaba tu pelo.

    Ya no me acuerdo...
    si tus ojos,
    eran marrones,
    o negros.
    Como la noche,
    ó como el dia que
    dejamos de vernos.
    Sólo recuerdo que llovia,
    y que quedamos en la parada
    del metro.

    Pero haciendo un gran esfuerzo,
    veo tu mirada en cada espejo
    de cada ascensor,
    donde cada noche me sube hasta el cielo.
    De moteles invernaderos,
    donde se jura algo tan esfimero.

    Ya no me acuerdo...
    ni de tu risa,
    ni de tu prisa,
    por darme un beso.
    Ni que boton de tu camisa,
    desabrochaba primero,
    ni que rumba me bailabas cuando,
    querias robarme el sueño.

    Dicen que el tiempo,
    y el olvido,
    son como hermanos gemelos,
    que vas echando de mas,
    lo que un dia echaste de menos,
    yo que culpa tengo,
    si... Ya no me acuerdo.

    Pero haciendo un gran esfuerzo,
    veo tu mirada en cada espejo
    de cada ascensor,
    donde cada noche
    me sube hasta el cielo.
    De moteles invernaderos,
    donde se jura algo tan esfimero,
    y tan eterno.

    Ya no me acuerdo...
     
  2. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    Ya no me acuerdo - I no Longer Remember

    Esta mañana - this morning
    ya no me acordaba - i no longer remembered
    como tocaban mis dedos - how my fingers touched
    esa guitarra que era para mi - that guitar, that for me, was
    tu cuerpo - your body
    Ya no me acordaba - i no longer remembered
    lo que sentia - what i used to feel
    cuando acariciaba tu pelo - when i caressed your hair

    Ya no me acuerdo - i no longer remember
    si tus ojos - if your eyes
    eran marrones - were brown
    o negros como la noche - or black as the night
    ó como el dia que - or how the day was in which
    dejamos de vernos - we stopped seeing each other
    Sólo recuerdo que llovia - i only remember that it rained
    y que quedamos en la parada del metro- and that we were at the subway/metro stop

    Pero haciendo un gran esfuerzo - but through great effort
    veo tu mirada en cada espejo - i see your face in each mirror
    de cada ascensor - of each escalator
    donde cada noche me sube hasta el cielo - where each night, it lifts me up to heaven
    **De moteles invernaderos - of winter motels
    **donde se jura algo tan esfimero - where it is sworn something so ?

    **I did not quite understand the following phrase: please if someone could clarify:

    De moteles invernaderos,
    donde se jura algo tan esfimero
    _

    Ya no me acuerdo - i no longer remember
    ni de tu risa - not your smile
    ni de tu prisa - not your hurry
    por darme un beso - for giving me a kiss
    Ni que boton de tu camisa - nor which of your blouse's button
    desabrochaba primero - i used to open first
    ni que rumba me bailabas cuando - nor the rumba you used to dance when
    querias robarme el sueño - you wanted to take away my sleep

    Dicen que el tiempo - it is said that time
    y el olvido - and oblivion
    son como hermanos gemelos - are like twin brothers
    que vas echando de mas - that you're throwing away
    lo que un dia echaste de menos - what one day you used to miss
    yo que culpa tengo - what fault do i have?
    si... Ya no me acuerdo - if i no longer remember?

    Repeat, see above

    Pero haciendo un gran esfuerzo,
    veo tu mirada en cada espejo
    de cada ascensor,
    donde cada noche
    me sube hasta el cielo.
    De moteles invernaderos,
    donde se jura algo tan esfimero,
    y tan eterno.

    Ya no me acuerdo...
    Weakness of attitude becomes weakness of character.
    Albert Einstein
     
  3. Tucumana88's Avatar

    Tucumana88 said:

    Default

    Well, the word is in fact EFIMERO, in english is Ephemeral. And invernadero can be translate like GREENHOUSE, but to me the song have no sense in that part hehe.

    de moteles invernaderos - From Greenhouses motels
    donde se jura algo tan efímero - Where is swear something so ephemeral
    y tan eterno - and so eternal
     
  4. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Quote Originally Posted by Tucumana88 View Post
    Well, the word is in fact EFIMERO, in english is Ephemeral. And invernadero can be translate like GREENHOUSE, but to me the song have no sense in that part hehe.

    de moteles invernaderos - From Greenhouses motels
    donde se jura algo tan efímero - Where is swear something so ephemeral
    y tan eterno - and so eternal
    Hello Tucumana!
    "invernaderos" is also "winter homes" or a place where people spend their winters.

    de moteles invernaderos - From motels used in winter months
    donde se jura algo tan efimero - Where they swear something so diurnal
    y tan eternal - and so eternal

    What do you think? Does that make better sense? Maybe not!
     
  5. Tucumana88's Avatar

    Tucumana88 said:

    Default

    jejeje yes, that make more sense... To me in spanish is a weird line... and I couldn't put that into english, but in the way that you translated it sounds nice!
     
  6. damarys's Avatar

    damarys said:

    Talking

    Quote Originally Posted by Tucumana88 View Post
    jejeje yes, that make more sense... To me in spanish is a weird line... and I couldn't put that into english, but in the way that you translated it sounds nice!
    I agree! The phrases are strange sounding in Spanish; it's no wonder the translation doesn't make much sense in English.
     
  7. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    Gracias Tucumana y Damarys!.

    I agree Damarys that invernaderos refers to a home rather than a greenhouse, i had interpreted that way also. The phrase was definitely a bit awkward, but we all love challenges, don't we?! That is how we learn more so is ok.

    Thanks again.
    Weakness of attitude becomes weakness of character.
    Albert Einstein
     
  8. chao1243 said:

    Default

    thank you all!
     
  9. 1001nights's Avatar

    1001nights said:

    Default

    thanks
    yo soy tu tragicomedia...