Daddy Yankee - Talento De Barrio

Thread: Daddy Yankee - Talento De Barrio

Tags: None
  1. rk269 said:

    Default Daddy Yankee - Talento De Barrio

    Hi guys.

    Can someone please translate the new Daddy Yankee album? In particular temblor, que tengo que hacer and de la paz y de la guerra

    Thanks
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Que tengo que hacer? - What do I have to do?

    Ohoho
    Sigiri Daddy Yankee Yo Ohhh
    Ohoho
    Sigiri Daddy Yankee Yo Ohhh
    Sigi Daddy Yankee Yo
    Ohoho
    Sigiri Daddy Yankee Yo Ohhh
    Talento de Barrio

    Que Tengo Que Hacer!
    What do I have to do?
    Pa' Que Vuelvas Conmigo
    For you to be with me again
    Vamos a Dejar El Pasado Atras
    Let's leave the past behind
    Para Mi La Vida No Tiene Sentido
    For me life has no meaning
    Si Te Vaaaas
    If you go
    Que Tengo Que Hacer?
    What do I have to do?

    Aqui Con El Celular En La Cama
    Here with the cell-phone in my bed
    Con La Esperanza De Que Tu Me Llames
    Hoping that you'd call me
    Despues Del Huracan Viene La Calma
    After the storm, calm comes again
    Sumiso Para No Descontrolarme
    I keep cool so I won't lose control


    No Puedo Comer No Puedo Dormir
    I cannot eat, I cannot sleep
    No Logro Enfocarme
    I cannot focus
    Solo Pienso En Ti ohh
    I only think about you

    Que Tengo Que Hacer!
    What do I have to do?
    Pa' Que Vuelvas Conmigo
    For you to be with me again
    Vamos a Dejar El Pasado Atras
    Let's leave the past behind
    Para Mi La Vida No Tiene Sentido
    For me life has no meaning
    Si Te Vaaaas
    If you go
    Que Tengo Que Hacer?
    What do I have to do?

    Quizas Fui Yo El Que Te Fallo
    Maybe I was the one who let you down
    Quizas Tienes un Nuevo Amor
    Maybe you have a new lover
    No Escondas Nada Dimelo o ehhh
    Don't hide anything from me, just tell me

    Buskemos Ya La Solucion
    Let's find a solution now
    Liberame De Esta Prision
    Set me free from this prison
    Busque y No Halle Una Como Tu En El Mundo Entero... ehh!
    I've searched the whole world and there's no one like you

    Que Tengo Que Hacer!
    What do I have to do?
    Pa' Que Vuelvas Conmigo
    For you to be with me again
    Vamos a Dejar El Pasado Atras
    Let's leave the past behind
    Para Mi La Vida No Tiene Sentido
    For me life has no meaning
    Si Te Vaaaas
    If you go
    Que Tengo Que Hacer?
    What do I have to do?

    Oyelo Ma', Oyelo Ma'
    Listen baby
    Quiero Verte
    I want to see you
    Oyelo Ma', Oyelo Ma'
    Listen baby
    Y Abrazarte
    And hold you
    Oyelo Ma', Oyelo Ma'
    Listen baby
    Ven Ami..Ohhh
    Come to me...
    EhhAhhh

    Que Tengo Que Hacer!
    What do I have to do?
    Pa' Que Vuelvas Conmigo
    For you to be with me again
    Vamos a Dejar El Pasado Atras
    Let's leave the past behind
    Para Mi La Vida No Tiene Sentido
    For me life has no meaning
    Si Te Vaaaas
    If you go
    Que Tengo Que Hacer?
    What do I have to do?

    Quizas Fui Yo El Que Te Fallo
    Maybe I was the one who let you down
    Quizas Tienes un Nuevo Amor
    Maybe you have a new lover
    No Escondas Nada Dimelo o ehhh
    Don't hide anything from me, just tell me

    Buskemos Ya La Solucion
    Let's find a solution now
    Liberame De Esta Prision
    Set me free from this prison
    Busque y No Halle Una Como Tu En El Mundo Entero... ehh!
    I've searched the whole world and there's no one like you

    Que Tengo Que Hacer!
    What do I have to do?
    Pa' Que Vuelvas Conmigo
    For you to be with me again
    Vamos a Dejar El Pasado Atras
    Let's leave the past behind
    Para Mi La Vida No Tiene Sentido
    For me life has no meaning
    Si Te Vaaaas
    If you go
    Que Tengo Que Hacer?
    What do I have to do?

    Aguanta, Aguanta
    Endure
    Aguanta, El Golpe
    Endure the blow
    Aguanta, Aguanta
    Aguanta, El Golpe
    Aguanta, Aguanta
    Aguanta, El Golpe
    Aguanta, Aguanta
    Aguanta, El Golpe

    Daddy
    y Mi Talento De Barrio
    Musicologo Musicologo
    Mendes Mendes
    Cartel Femele
    El Chamako Muy Habil
    The most witty boy
    Para Mi es Muy Facil
    It's very easy for me
    Si Daddy Yankee Persatil
    Tengo Todos Los Estilos Papi
    I have all the styles baby
    Cual Tu Quieres?
    Which one do you want?
     
  3. rk269 said:

    Default

    thanks Lady A.... 1 down 2 to go
     
  4. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    "De la Paz y de la Guerra" - "Of War and Peace"

    Guerra, paz y guerra...
    - War, peace and war...
    Guerra, paz y guerra...
    - War, peace and war...

    Es que yo soy de la paz,
    - It's that I'm all about peace,
    tu de la guerra,
    - you're about war,
    una pareja muy normal,
    - a very normal couple,
    sobre la Tierra...
    - here on Earth...

    Es que yo soy de la paz,
    - It's that I'm all about peace,
    tu de la guerra,
    - you're about war,
    pero que loco es el amor,
    - and how crazy is love,
    que mi serie cierra...
    - that my series ends...

    Basta de discusion,
    - Stop with the arguing,
    hey, yo quiero que firmes el tratado de paz en tu corazon yes,
    - hey, I want you to sign a treaty of peace in your heart yes,
    yo se que no eres tu,
    - I know it's not you,
    que asi es tu caracter,
    - that you have that type of personality,
    asi que vamos para 'alante,
    - and so let's move forward,
    y que me den,
    - and may I have,
    corazon, cultura, porque amarte es una mision,
    - heart and civil-mindedness because loving you is my mission,
    asumo la posicion,
    - I assume the position,
    de sabiduria porque pa perrear hace falta amor...
    - of wisdom because to 'perrear' you need love...

    Hay dias que despierto con ganas de vivir, (Me siento bien viviendo...)
    - There are days that I wake up with the will to live, (Life is good to me...)
    y hay veces que no puedo contigo convivir... (Me quiero ir...)
    - and there are times that with you I cannot coexist...(I want to leave...)
    Pero me lleno de valentia pa seguir,
    - But I arm myself with courage to go on,
    porque este amor vale, vamo alla... (Dale mambo! Sube!)
    - because this love is precious, let's go there... (Give her mambo! Get up!)

    Yo soy de la paz,
    - I'm all about peace,
    tu de la guerra, (Dale!)
    - you're about war, (Give it up!)
    una pareja muy normal,
    - a very normal couple,
    sobre la Tierra... (Dale mambo! Come on!)
    - here on Earth... (Give her mambo! Come on!)

    Es que yo soy de la paz,
    - It's that I'm all about peace,
    tu de la guerra, (Dile!)
    - you're about war, (Tell her!)
    pero que loco es el amor,
    - and how crazy is love,
    que mi serie cierra... (Pero que, pero que...oh!)
    - that my series ends... (But what, but what...oh!)

    Noooo,
    - Nooo,
    te voy a dejar... (Oyelo bien ma'!)
    - I'm going to leave you... (Listen good ma'!)
    Noooo,
    - Noooo,
    no, te voy a dejar... (No te vayas baby...)
    - I'm not leaving you... (Don't go baby...)

    Guerra, paz y guerra... (No me fusiles, ay, no me fusiles...)
    - War, peace and war... (Don't kill me, ay, don't kill me...)
    Guerra, paz y guerra... (Que solamente de amor, tu solo me sirves...)
    - War, peace, and war... (That only to love, are you of any use to me...)
    Guerra, paz y guerra... (Nosotros dos no somos la exepcion...)
    - War, peace and war... (The two of us [together] are not the exception...)
    Guerra, paz y guerra... (Todo el mundo por ahi tiene su discucion...)
    - War, peace and war... (Everyone out there argues...)

    A veces me esta fusilando,
    - At times you want to kill me,
    y como quiera sigo fiel ahi,
    - and still I stay there faithful,
    como si fuera del otro bando,
    - as if I belonged to the opposite side,
    a veces tu me quieres ver morir...
    - sometimes you want to see me dead
    Esto es un campo de batalla,
    - This is a battleground,
    en cualquier momento uno estalla,
    - at any moment [either] one [of us] explodes,
    pero monto mi barricada,
    - but I get on top of my barricade,
    con mucha templanza y amor... (Dale mambo! Eh!)
    - of much restraint and love... (Give her mambo! Eh!)
    Comandante, jefe,
    - Commander, chief,
    el que se crece,
    - the one who gets bigger,
    cuando usted se enloquece,
    - when you go crazy,
    y derrepente bajo la furia desaparece,
    - and suddenly the fury disappears,
    te demuestro que la calma prevalece...
    - I show you that the calm prevails...
    Aunque con un arsenal me has tirao,
    - Although in with an arsenal you have thrown me,
    con mi fortaleza ando blindao,
    - my strength provides me with bullet proof protection
    pero te conozco yo,
    - but I know you,
    y se que no es con mala intencion...
    - and I know you don't have bad intentions...

    Hay dias que despierto con ganas de vivir, (Me siento bien viviendo...)
    - There are days that I wake up with the will to live, (Life is good to me...)
    y hay veces que no puedo contigo convivir... (Me quiero ir...)
    - and there are times that with you I cannot coexist...(I want to leave...)
    Pero me lleno de valentia pa seguir,
    - But I arm myself with courage to go on,
    porque este amor vale, vamo alla... (Dale mambo! Sube!)
    - because this love is precious, let's go there... (Give her mambo! Get up!)

    Yo soy de la paz,
    - I'm all about peace,
    tu de la guerra, (Sube!)
    - you're about war, (Get up!)
    una pareja muy normal, (Dile!)
    - a very normal couple, (Tell her!)
    sobre la Tierra... (Sube! Dale mambo!)
    - here on Earth... (Get up! Give her mambo!)

    Es que yo soy de la paz,
    - It's that I'm all about peace,
    tu de la guerra,
    - you're about war,
    pero que loco es el amor,
    - how crazy is love,
    que mi serie cierra... (No te vayas baby...)
    - that my series ends... (Don't go baby...)

    Guerra, paz y guerra... (No me fusiles, ay, no me fusiles...)
    - War, peace and war... (Don't kill me, ay, don't kill me...)
    Guerra, paz y guerra... (Que solamente de amor, tu solo me sirves...)
    - War, peace, and war... (That only to love, are you of any use to me...)
    Guerra, paz y guerra... (Nosotros dos no somos la exepcion...)
    - War, peace and war... (The two of us [together] are not the exception...)
    Guerra, paz y guerra... (Todo el mundo por ahi tiene su discucion...)
    - War, peace and war... (Everyone out there argues...)

    DY!
    Da-ddy Yan-kee!
    The big boss!
    Last edited by bedroomeyes; 11-18-2008 at 09:55 PM. Reason: new definition
     
  5. rk269 said:

    Default

    thank you bedroomeyes.... 'Temblor' anyone?!
     
  6. bebestylee's Avatar

    bebestylee said:

    Default

    ----------------------------------------------------------------
    Artist: Daddy Yankee
    Song: Temblor
    Album: Talento De Barrio
    ----------------------------------------------------------------
    Daddy
    daddy
    mucho flow mucho flow flow!
    a lot of flow, a lot of flow flow
    sikita-sikita da-da daddy yankee yo
    scratching sounds daddy yankee yo
    eeeeeee get ready!
    eeeeeee preparase!

    Rompiendo el suelo destruyelo
    breaking the ground, destroy it
    no tienes miedo, apagalo
    you don't have fear, turn it off
    Rompiendo el suelo destruyelo
    breaking the ground, destroy it
    no tienes miedo, dale baby apagalo
    you don't have fear, do it baby turn it off

    dale que esa falda esta causando temblor!
    do it cause your skirt is causing tremors!
    to ese movimiento esta causando temblor!
    all that movement is causing tremors
    retumba ese cuerpo esta causando temblor
    shake that body, it's causing tremors
    como un terremoto esta causando temblor
    like an earthquake your causing tremors!

    Hey!!
    perreando ma! x100
    Grinding ma! x100

    temblando el panico
    shaking the panic
    mueva ese cuerpo titanico
    move that titanic body
    mandalo al quiropractico
    send him to the chiropractor
    si esta demasiado problematico
    if he's very problematic
    sigue el flow fantastico
    follow the fantastic flow
    yeah!! demasiado futuristico
    yeah!! very futuristic
    mistico, el ke los pone bien sinico
    mysic, the one who makes them very cynical
    hasta ke no tumbe mas to ese fisico
    until he can't drop that physical anymore
    ven no te me cortes ven sigueme filme
    come, don't stop and keep filming me
    y no flakea claro ke te gano!
    and don't flake, sure i'll beat you!
    hasta ke retumbe el canto blo blo!!
    until the piece(can be speaking of *** or another regions! lol) shakes blo blo!!!

    dale que esa falda esta causando temblor!
    do it cause your skirt is causing tremors!
    to ese movimiento esta causando temblor!
    all that movement is causing tremors
    retumba ese cuerpo esta causando temblor
    shake that body, it's causing tremors
    como un terremoto esta causando temblor
    like an earthquake your causing tremors!

    Hey!!
    perreando ma! x100
    Grinding ma! x100

    pongalo en el suleo pa ke te motives
    put it on the ground so you can get motivated
    sube la cadera pa ke me derrives
    raise your hips so you can derive
    rebota las nalgas como to un driver
    bounce your a** like all a driver
    ke no tiene miedo ke te de un striper
    that has no fear that a stipper hits em
    suaaaaaaaave!
    easssssssssy!
    hoy pongo el cantazo duro si
    today I put the hard hit! yes
    suaaaaaaaave!
    eassssssssssy!
    dame ese cuerpo y ponlo aki
    give me body and put it here
    suaaaaaaaave!
    easssssssssy!
    sigo dominado aki mami
    i keep dominating here mami!
    suaaaaaaaave!
    easssssssssy!
    como to un district
    like all a district!

    Rompiendo el suelo destruyelo
    breaking the ground, destroy it
    no tienes miedo, apagalo
    you don't have fear, turn it off
    Rompiendo el suelo destruyelo
    breaking the ground, destroy it
    no tienes miedo, dale baby apagalo
    you don't have fear, do it baby turn it off

    terremoto hay temblor x2
    earthquake, there's tremors
    mai dale
    mami go ahead
    ya no ponga el ritmo es
    i don't put the rhythm anymore
    salvaje animales
    savage animals
    eske esta gatita hasta maņana sale pues
    its that this girl goes out until tomorrow
    todo se vale.. todo se vale...
    all is fari....all is fair

    dale que esa falda esta causando temblor!
    do it cause your skirt is causing tremors!
    to ese movimiento esta causando temblor!
    all that movement is causing tremors
    retumba ese cuerpo esta causando temblor
    shake that body, it's causing tremors
    como un terremoto esta causando temblor
    like an earthquake your causing tremors!

    eh! eh! eh! eh! eh! eh!
    eh! eh! eh! eh! eh! eh!
    si ahi, si ahi mai
    si ahi, si ahi mai

    Hey!!
    perreando ma! x100
    Grinding ma! x100

    hey hey musi-musi-musicologo
    me-me-menece la nasa
    talento de barrio
    sikita-skita-da-da-daddy yankee yo!
    Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
     
  7. ppcuban said:

    Default Correction

    It's not

    SUMISO PARA NO DESCONTROLARME

    but

    ESO DICEN PARA NO DESCONTROLARME