(*) el proximo viernes- espinosza paz translete PLEASE!!

Thread: (*) el proximo viernes- espinosza paz translete PLEASE!!

Tags: None
  1. thecarrillofamily08 said:

    Question (*) el proximo viernes- espinosza paz translete PLEASE!!

    el proximo viernes- espinosza paz translete PLEASE!!
     
  2. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Hola bebe, lamento mucho lo sucedido, pero te amo, mucho te amo.
    Hi babe, I'm very sorry for all thathas happened, but I love you, I love you a lot.
    hey, no andes con nadie, por fa...
    hey, don't go around with anyone else, please...

    Hola Bebe
    Hi babe
    Como has estado?
    How have you been?
    tal vez no sepas quien habla o tal vez lo hallas olvidado
    Maybe you don't know who this is, or maybe you have already forgotten
    bebe yo no soy tan malo
    Babe, I'm not that bad
    bebe sabes que te amo
    Babe, you know that I love you
    salgamos el viernes y hablemos de frente
    Let's go out Friday and talk face to face

    igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
    same and I will steal a kiss from your mouth and stop believing that I'm nothing
    igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
    same and I explain it to you the same and you don't understand that I need you
    igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
    same and I hug you with such tenderness and make all your doubts completely dissappear
    igual y eh fallado pero dime que no se ah equivocado
    same and I have failed but tell me that I haven't made a mistake
    igual y de plano ya no quieres verme pero dejame besar de nuevo tu frente
    same and on top of that you don't want to see me anymore but let me kiss your forehead again
    igual y te pido volverte a mirar el proximo viernes.
    same and I ask to see you again next Friday
    corazon...
    heart
    igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
    same and I will steal a kiss from your mouth and stop believing that I'm nothing
    igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
    same and I explain it to you the same and you don't understand that I need you
    igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
    same and I hug you with such tenderness and make all your doubts completely dissappear
    igual y eh fallado pero dime que no se ah equivocado
    same and I have failed but tell me that I haven't made a mistake
    igual y de plano ya no quieres verme pero dejame besar de nuevo tu frente
    same and on top of that you don't want to see me anymore but let me kiss your forehead again
    igual y te pido volverte a mirar el ultimo viernes...
    same and I ask if I can see you again the last Friday

    I feel okay about MOST of this song..... but this "igual" thing doesn't make sense. Could it possibly be like "me da igual" as in, I don't care? Or maybe it may mean "perhaps"? Can someone out there help? Thanks!
    Last edited by damarys; 11-25-2008 at 06:37 PM. Reason: trying to figure out this "igual" thing.
     
  3. 3zmy said:

    Default

    Its saying "igual" because like
    let me do this again how it use to be.
    So its saying igual meaning same like how it use to be.
     
  4. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    That TOTALLY makes sense!!!!

    If I were to go back and fix it, edit it, should I say "How it used to be"? What do you think?

    Thanks so much!!! I'll give yome reputation points for your help.
     
  5. readyf said:

    Default

    Just wanted to say thanks for the translation and help.
    "Igual y " confused me too.
     
  6. Maribel "La Flaka" said:

    Default

    Don't get confused, IGUAL is a word people use a lot in Mexico and it means perhaps in this song also igual means same but when you translate this song in english it means perhaps.