Güero...I'll try to help you with most of it. Hopefully you've got some of the lingo down so you can fill in the gaps.
Somo así underground tamo aquí bien vokiao a su
We're underground like that; we're here real ?
gata póngale candao que esto va mucho con
put a lock on your girl 'cause this can escalate real
demasiao.
quick. (2x)
No es culpa mía uhoo si la gata tuya quiere bailar
It's not my fault if that girl of yours wants to dance
No es culpa mía uhoo si ella se me pega
It's not my fault if she's stuck on me
descontrola, así que muevelo(sigue),
out of control, so move it
muevelo(sigue), muevelo(sigue) muevelo(sigue) que
move it (go on), move it (go on), move it (go on) what
paso uhooo.
happened.
Somo así underground..
We're underground like that...
Salgo con fuerza como el tigre entre la maleza,
I come out with the strength of a tiger amid the weeds,
resa que no los coja yo de sorpresa, pa los
pray that I don't catch you by surprise, to the
cazadores que se conviertan en presa empieza, oh no.
hunters that turn into prey, begin, oh no.
Siente la brisa que te exita lo monalisa, trisa
Feel the breeze that brings out your 'monalisa', ?
en lo que te hago bajo la frisa aquí no estamos en
while I do you, I turn down the ?; here we're not at
misa, dale de prisa, me avisa.
mass, do it fast, let me know.
No es culpa mía uhoo si la gata tuya quiere bailar
It's not my fault if that girl of yours wants to dance
No es culpa mía uhoo si ella se me pega
It's not my fault if she's stuck on me
descontrola, así que muevelo(sigue),
out of control, so move it
muevelo(sigue), muevelo(sigue) muevelo(sigue) que
move it (go on), move it (go on), move it (go on) what
paso uhooo.
happened.
Somo así underground, somo así...
We're underground like that, we're like that...
Tu querré tu querré querré querré querré under somo asi..
I'll want you, I'll want you, want you, want you, want you we're underground like that (4x)
Somo así underground tamo aquí bien vokiao a su
We're underground like that; we're here real ?
gata póngale candao que esto va mucho con
put a lock on your girl 'cause this will escalate real
demasiao.
quick. (2x)
No es culpa mía uhoo si la gata tuya quiere bailar
It's not my fault if that girl of yours wants to dance
No es culpa mía uhoo si ella se me pega
It's not my fault if she's stuck on me
descontrola, así que muevelo(sigue),
out of control, so move it
muevelo(sigue), muevelo(sigue) muevelo(sigue) que
move it (go on), move it (go on), move it (go on) what
paso uhooo.
happened.
Somo así underground..
We're underground like that..
Salgo con fuerza como el tigre entre la maleza,
I come out with the strength of a tiger amid the weeds,
resa que no los coja yo de sorpresa, pa los
pray that I don't catch you by surprise, to the
cazadores que se conviertan en presa empieza, oh no.
hunters that turn into prey, begin, oh no.
Siente la brisa que te exita lo monalisa, trisa
Feel the breeze that brings out your 'monalisa', ?
en lo que te hago bajo la frisa aquí no estamos en
while I do you, I turn down the ?; here we're not at
misa, dale de prisa, me avisa.
mass, do it fast, let me know.
No es culpa mía uhoo si la gata tuya quiere bailar
It's not my fault if that girl of yours wants to dance
No es culpa mía uhoo si ella se me pega
It's not my fault if she's stuck on me
descontrola, así que muevelo(sigue),
out of control, so move it
muevelo(sigue), muevelo(sigue) muevelo(sigue) que
move it (go on), move it (go on), move it (go on) what
paso uhooo.
happened.
Somo así underground, somo así...
We're underground like that, we're like that...
Tu querré tu querré querré querré querré under somo asi..
I'll want you, I'll want you, want you, want you, want you we're underground like that (4x)