Cartel De Santa- Factor Miedo to English (request)

Thread: Cartel De Santa- Factor Miedo to English (request)

Tags: None
  1. NoTread said:

    Default Cartel De Santa- Factor Miedo to English (request)

    Could some one please translate this song to English for me. Online translators do not seem to do a very good job. Thanks

    Este es el momento, listos para el encuentro
    seis contra mi solo besaran el pavimento
    tengo los elementos desde el sexto hasta el primero,
    recuerdalo soy el factor miedo

    Desde niño estuve rondando a tus espaldas
    soy tu sudor, soy tu terror, soy la raiz de todos tus traumas
    para que tratar de tomar las cosas con calma
    seguire siendo la trama que te deja sin saliva
    te alertas, te alarmas, pierdes las energias
    tratar de vencerme es tu peor alternativa
    llores o rias soy siempre sigo reflejado en tus pupilas
    soy por hoy soy el dueño de toda adrenalina
    esto no es un juego asi es que lucha por tu vida
    vine a destrozarte sabes muy bien que puedo
    ya sabes bien quien soy, me llaman factor miedo

    Siempre habido en tu conciencia soy la escencia del horror,
    me rio de irreverencias cuando se altera tu respiracion
    late tu corazón con ritmos acelerados
    nadie esta preparado para ser humillado torturado o sometido
    salen por los lados dando gritos y alaridos
    estas decido a llegar al extremo
    soy como un veneno que se integra en tu sistema
    corro por tus venas la pena sera tu condena
    en el campo de batalla donde tu valentia esta a prueba
    para vencerme no temerle a la muerte tendra que ser tu lema

    (Este es el momento, listos para el encuentro
    seis contra mi besaran el pavimento
    tengo los elementos desde el sexto hasta el primero,
    recuerdalo soy el factor miedo) [x2]

    Siento tu temor engago en lo profundo
    a diario en un gigante mar de humillacion te hundo
    siente mi presencia soy quien te murmura
    quieres jugar conmigo sufres de locura
    cada vez sofoco mas tu cuerpo empapado
    soy quien ha creado lo que te aterroriza
    asco, nauceas, pruebas infinitas
    en este momento tu corazón palpita
    gritas, suplicas y lloras que no siga
    y tu asegurabas que facil ganarias
    ya no te arrepientas no empezaras de cero
    sabes no me he presentado mi nombre es factor miedo

    (Este es el momento listos para el encuentro
    seis contra mi besaran el pavimento
    tengo los elementos desde el sexto hasta el primero,
    recuerdalo soy el factor miedo) [x4]
     
  2. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Quote Originally Posted by NoTread View Post
    Could some one please translate this song to English for me. Online translators do not seem to do a very good job. Thanks

    Este es el momento, listos para el encuentro
    This is the moment, we're ready for the encounter
    seis contra mi solo besaran el pavimento
    six against me, they'll only kiss the pavement
    tengo los elementos desde el sexto hasta el primero,
    I have the elements, from the sixth to the first
    recuerdalo soy el factor miedo
    remember I am the fear factor

    Desde niño estuve rondando a tus espaldas
    Since childhood I was covering your back
    soy tu sudor, soy tu terror, soy la raiz de todos tus traumas
    I am your sweat, I am your terror, I am the root of all your traumas
    para que tratar de tomar las cosas con calma
    why bother to take things with calm
    seguire siendo la trama que te deja sin saliva
    I will continue to be the history that will you leave you without saliva
    te alertas, te alarmas, pierdes las energias
    you become alert, you become alarmed, you lose your energy
    tratar de vencerme es tu peor alternativa
    to try to defeat me is your worse alternative
    llores o rias soy siempre sigo reflejado en tus pupilas
    whether you cry or laugh, I will always be reflected in your pupils
    soy por hoy soy el dueño de toda adrenalina
    Today I am the master of all adrenaline

    esto no es un juego asi es que lucha por tu vida
    this is not a game, so fight for your life
    vine a destrozarte sabes muy bien que puedo
    I came to tear you apart, you know very well that I can
    ya sabes bien quien soy, me llaman factor miedo
    you already know who I am, they call me fear factor

    Siempre habido en tu conciencia soy la escencia del horror,
    it's always been in your concience, I am the essence of horror
    me rio de irreverencias cuando se altera tu respiracion
    I laugh with irreverance when your breathing is disrupted
    late tu corazón con ritmos acelerados
    your heart beats with accelerated rhythms
    nadie esta preparado para ser humillado torturado o sometido
    no one is prepared to be humiliated, tortured or dominated
    salen por los lados dando gritos y alaridos
    they come from the sides screaming and howling
    estas decido a llegar al extremo
    you are ready to reach the extreme
    soy como un veneno que se integra en tu sistema
    I am like a poison that integrates into your system
    corro por tus venas la pena sera tu condena
    I run through your veins, shame will be your sentence
    en el campo de batalla donde tu valentia esta a prueba
    in the battlefield, where your bravery is put to a test
    para vencerme no temerle a la muerte tendra que ser tu lema
    to defeat me, not fearing death will have to be your motto

    (Este es el momento, listos para el encuentro
    This is the moment, we're ready for the encounter
    seis contra mi solo besaran el pavimento
    six against me, they'll only kiss the pavement
    tengo los elementos desde el sexto hasta el primero,
    I have the elements, from the sixth to the first
    recuerdalo soy el factor miedo)
    remember I am the fear factor [x2]

    Siento tu temor engago en lo profundo
    I feel your fear, I (dwell) in the depth of it
    a diario en un gigante mar de humillacion te hundo
    daily in a gigantic sea of humiliation, I drown you
    siente mi presencia soy quien te murmura
    feel my presence, I'm the one who mutters to you
    quieres jugar conmigo sufres de locura
    you want to play with me, you suffer madness
    cada vez sofoco mas tu cuerpo empapado
    each time I suffocate your drenched body
    soy quien ha creado lo que te aterroriza
    I am the one who has created what terrorizes you
    asco, nauceas, pruebas infinitas
    disgust, nauseousness, infinite trials
    en este momento tu corazón palpita
    in this moment you heart beats
    gritas, suplicas y lloras que no siga
    shouts, pleads and cries not to continue
    y tu asegurabas que facil ganarias
    and you were sure that your would easily win
    ya no te arrepientas no empezaras de cero
    don't give up and you won't start from zero
    sabes no me he presentado mi nombre es factor miedo
    you know, I haven't introduced myself, my name is fear factor

    (Este es el momento, listos para el encuentro
    This is the moment, we're ready for the encounter
    seis contra mi solo besaran el pavimento
    six against me, they'll only kiss the pavement
    tengo los elementos desde el sexto hasta el primero,
    I have the elements, from the sixth to the first
    recuerdalo soy el factor miedo)
    Remember I am the fear factor)
    [x4]

    Boy... I'm scared and intimidated! Here you go!
    Last edited by damarys; 01-18-2009 at 08:33 PM.
     
  3. NoTread said:

    Default

    Quote Originally Posted by damarys View Post
    Boy... I'm scared and intimidated! Here you go!
    Haha! Well thank you very much for the translation! The first time I heard the song was in background music for a martial art video clip. From there, I had to track down the song.

    muchas gracias! Se poco de español, pero soy malo. Tu ayudó mucho!
     
  4. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Oh.... martial arts... that makes sense!

    You are very welcome... it was fun to translate.