Daniel F - Vaticinios de interlunio

Thread: Daniel F - Vaticinios de interlunio

Tags: None
  1. LitaVE said:

    Default Daniel F - Vaticinios de interlunio

    plssssssss =)

    Vaticinios de interlunio

    Jugábamos a crear un universo entero
    a abrazarnos entre la incertidumbre de empezar de cero.
    Ven a enseñarme futuros
    tal vez a llegado el día
    que baile al compás fugitivo y de ser un recuerdo
    o tal vez para ella un olvido.

    Jugábamos a navegar todo un planeta entero
    a tener las lecturas de guiños y gestos más secretos.
    Enséñame lo venidero tal vez a llegado el invierno
    que abrigue mi sombra y que suelte un relámpago ciego
    y así empezar de nuevo.

    Nunca tuvo colores, insomnio desprevenido.
    Una larga centella en la noche y un ebrio furtivo,
    en la calle de la soledad
    Nunca quiso colores, supo algo de amores,
    dio un mordisco a la luna,
    un abrazo a la lluvia y dio... una ojerosa canción.

    Teníamos la esperanza de no salir heridos.
    Y encontrar ese naipe que aún hoy en día anda bien escondido
    Oriéntame para el futuro
    que la suerte no esté disfrazada
    y se escape en un barco
    sediento, deprisa y labrando... metro a metro, una milla en mañana.

    Nunca tuvo colores, insomnio desprevenido.
    Una larga batalla en la noche y un ebrio vencido
    aguardando en su soledad.
    Nunca quiso colores, supo algo de amores,
    dio un mordisco a la luna,
    un abrazo a la lluvia y dio... su ojerosa canción.

    No importa si en el camino nos perdemos la pista.
    Porque sé que al final te veré... (Aunque falle la vista!)

    No importa si ese destino me sale a buscar.
    Porque siempre estaré en ese mismo lugar.
    Porque ya no tengo ningún escondite más,
    ningún refugio más.
    Ni siquiera de amores, o en un verso indeciso.
    En esa ruleta que gira y se vuelca al azahar
    en ese mar confundido.

    No sabrá de colores, pequeño desconocido.
    Ni mordiscos de luna
    ni manos de ofrenda rezándole al frío como un desvarío.
    En constelaciones que hablan del rió del cielo y del miedo...
    De 3 estaciones, de heridas abiertas
    de prisas y penas, de sombras siniestras.
    Promesas vencidas.
    (Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)
    Relámpago ciego de trueno indeciso.
    (Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)
    Un canto de sirena
    doncella que llama en castillo de viento.
    Princesa que clama un eterno reencuentro
    en constelaciones de mar infinito...
    (Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)
    O en un Vaticinio!
    (Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Vaticinios de interlunio -Prophecies of no moon

    In Spanish, a lot of times the subject is omitted so I had to guess on a few parts as to whom or what the singer is referring to.

    Jugábamos a crear un universo entero
    We would pretend to create an entire universe
    a abrazarnos entre la incertidumbre de empezar de cero.
    to hold each other amid the uncertainty of starting from zero.
    Ven a enseñarme futuros
    Come show me futures
    tal vez a llegado el día
    perhaps the day has come
    que baile al compás fugitivo y de ser un recuerdo
    to dance to the fugitive rhythm and to be a memory
    o tal vez para ella un olvido.
    or perhaps to her something forgotten.

    Jugábamos a navegar todo un planeta entero
    We would pretend to sail across the entire planet
    a tener las lecturas de guiños y gestos más secretos.
    to have lectures on winks and more secretive gestures.
    Enséñame lo venidero tal vez a llegado el invierno
    Show me what's upcoming; perhaps winter has arrived
    que abrigue mi sombra y que suelte un relámpago ciego
    to shield my shadow and to release a blind flash of light
    y así empezar de nuevo.
    so as to start over.

    Nunca tuvo colores, insomnio desprevenido.
    He never had colors, insomnia caught off guard.
    Una larga centella en la noche y un ebrio furtivo,
    A long ray of lightning at night and an inebriated poacher,
    en la calle de la soledad
    on the street of solitude
    Nunca quiso colores, supo algo de amores,
    He never wanted colors, he knew something about loves,
    dio un mordisco a la luna,
    he took a bite out of the moon,
    un abrazo a la lluvia y dio... una ojerosa canción.
    he embraced the rain and gave... a haggard song.

    Teníamos la esperanza de no salir heridos.
    We hoped we wouldn't come out injured.
    Y encontrar ese naipe que aún hoy en día anda bien escondido
    And to find that playing card that even today remains well hidden
    Oriéntame para el futuro
    Guide me to the future
    que la suerte no esté disfrazada
    may luck not be in disguise
    y se escape en un barco
    and escape into a boat
    sediento, deprisa y labrando... metro a metro, una milla en mañana.
    thirsty, quickly and plowing... inch by inch, a mile in the morning.

    Nunca tuvo colores, insomnio desprevenido.
    He never had colors, insomnia caught off guard.
    Una larga batalla en la noche y un ebrio vencido
    A long battle in the night and an inebriated loser
    aguardando en su soledad.
    waiting in solitude.
    Nunca quiso colores, supo algo de amores,
    dio un mordisco a la luna,
    un abrazo a la lluvia y dio... su ojerosa canción.

    No importa si en el camino nos perdemos la pista.
    It doesn't matter if we lose track on the road.
    Porque sé que al final te veré... (Aunque falle la vista!)
    Because I know that in the end I will see you... (Even if my eyesight fails me!)

    No importa si ese destino me sale a buscar.
    It doesn't matter if that fate comes out looking for me.
    Porque siempre estaré en ese mismo lugar.
    Because I will always be in the same place.
    Porque ya no tengo ningún escondite más,
    Because I have no other hiding place left,
    ningún refugio más.
    no other refuge left.
    Ni siquiera de amores, o en un verso indeciso.
    Not even of loves, or in an indecisive verse.
    En esa ruleta que gira y se vuelca al azahar
    In that roulette that spins and turns over onto the orange blossom flower
    en ese mar confundido.
    onto that confused sea.

    No sabrá de colores, pequeño desconocido.
    He may not know about colors, little unknown.
    Ni mordiscos de luna
    Or taking bites out of the moon
    ni manos de ofrenda rezándole al frío como un desvarío.
    Or hands of offerings praying to the cold like an act of madness.
    En constelaciones que hablan del rió del cielo y del miedo...
    In constellations that talk of the river of the heaven and of fear...
    De 3 estaciones, de heridas abiertas
    Of 3 seasons, of open wounds
    de prisas y penas, de sombras siniestras.
    of hastes and sorrows, of sinister shadows.
    Promesas vencidas.
    Overdue promises.
    (Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)
    (And we had many stories, but only one old story about which to talk)
    Relámpago ciego de trueno indeciso.
    Blind flash of light of indecisive thunder.
    (Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)
    Un canto de sirena
    A siren song
    doncella que llama en castillo de viento.
    maiden that beckons in a wind castle.
    Princesa que clama un eterno reencuentro
    Princess that cries out for an eternal reunion
    en constelaciones de mar infinito...
    in constellations of infinite sea...
    (Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)
    O en un Vaticinio!
    Or in a Prophecy!
    (Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)
    Last edited by bedroomeyes; 05-19-2010 at 11:10 AM.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
     
  3. BAGurl said:

    Default

    WOW! Great translation bedroomeyes!!! I'm amazed!

    I'd even say it sounds a lot better in english than in spanish!!!
     
  4. LitaVE said:

    Default

    gracias otra vez bedroomeyes
    ¡¡¡ G R A C I A S !!!
     
  5. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Thanks BAGurl for the kind words! This song was really challenging.

    LitaVE: It was my pleasure working on it!
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein