"Perdido"
Lost
Si me porte mal contigo
If I behaved badly with you
Mami lo siento
Baby, I'm sorry
(Estoy siendo sincero contigo, solo quisiera que me des una oportunidad mami)
I'm being honest with you, I'd just for you to give me a chance, baby
No puedo cargar conmigo mas, este sufrimiento
I can't carry this suffering with me anymore
(Es dificil asimilar la vida, sin ti)
It's hard to adjust to life, without you
Vuelvee
Come back
Que sin ti la vida no es igual
because without you, life isn't the same
(no es igual)
It's not the same
Me la paso sufriendo
I pass the time suffering
Vuelve
Come back
Eh, eh
Por ti yo esperareee
I'm waiting for you
Vuelvee
Come back
Que sin ti la vida no es igual
because without you, life isn't the same
(no es igual)
It's not the same
Me la paso sufriendo
I pass the time suffering
Vuelve
Come back
Eh, eh
Por ti yo esperareee
I'm waiting for you
(Seguire esperando por ti hasta que me des la oportunidad para volver a sentirte chica)
I'll keep waiting for you till you give the chance to feel you again, girl
Solo quiero ser sincero
I just wanna be sincere
Se muy bien que en tu vida, yo fui el primero
I know very well that in your life, I was the first
Que sentía, amor verdadero
that felt true love
Que sabes, que como tu no hay nadie
You know that there's no one like you
como acaricias mi piel
The way you caress my skin
Como me haces el amor
The way you make love to me
Como me besas al desnudarme
The way you kiss me when you undress me
Amor me siento frio
My love, I feel cold
Tan solo en el vacio que dejas en el hogar
Only in the void/emptiness that you leave in our home
Babe
Sin ti me siento perdido
Without you I feel lost
Solo entorpesido
Just deprived
Vuelve mi amor por favor
Come back, my love, please
Hoy caminando en la noche perdido en la oscuridad
Today, walking in the night, lost in the dark
Oh no, no puedo detenerme
Oh no, I can't stop myself
Que hoy tengo fé que en algun día, yo te voy a encontrar
Because today I have faith that one day, I'm gonna find you
Allí en aquel lugar
There, somewhere
Donde tantas veces nos vimos y hoy ya no estas
Where we've seen each other so many times & today you're not there anymore
Perdido estoy en la oscuridad
I'm lost in the dark
Quisiera verte y poderte hablar y hacerte regresar
I'd like to see you & be able to talk to you & make you come back
Vuelve
Que sin ti la vida no es igual
(no es igual)
Me la paso sufriendo
Vuelvee
(Oye mami vuelve que te estoy hablando claro)
Listen, baby, come back, I'm speaking to you clearly
Por ti yo esperaré
I'll wait for you
(Tu sabes que esas no son mis intenciones)
You know that those aren't my intentions
Te diré la verdad
I'll tell you the truth
Si me porte mal contigo, mami lo siento
(oh mami lo siento)
(Te diré la verdad)
No puedo cargar conmigo mas, este sufrimiento
(No puedo y no puedo)
I can't & I can't
(Te diré la verdad)
Si alguna vez yo te hice llorar, amor dimelo porque yo
If I ever made you cry, my love, tell me, because I
(Te diré la verdad)
Siento mi cama vacía, y aunque en mi no confías te juro que yooo
Feel my empty bed & even though you don't trust me, I swear that I
(Te diré la verdad)
Será que podre encontrarme contigo
Maybe I'll be able to find myself with you
Quisiera poder decirte que mis noches no son las mismas sin ti
I'd like to be able to tell you that my nights aren't the same without you
(Te diré la verdad)
Y que ahora soy un tempano de hielo perdido en la oscuridad
& now I'm an iceberg, lost in the dark
Y que me muero en que algun día verte regresar
& that I die the day I see you return
(Te diré la verdad)
Voy caminando en la noche, perdido en la oscuridad
Oh no, no puedo detenerme
Que hoy tengo fé que algun día yo te voy a encontrar
Allí en aquer lugar, donde tantas veces nos vimos y hoy ya no estas
Perdido estoy en la oscuridad
Quiciera verte y poderte hablar y hacerte regresar
Nuevamente demostrando
Showing you again
Que estamos en otros niveles músicales
bThat we're on other musical levels
Entrando por la puerta ancha
Entering through the wide door
Jayco
(Jayco)
Victor el Nazy
Nesty
Nelly el arma secreta
Tiny
Así estamos trabajando
That's how we're working
Desarrollandonos de en una manera que usted en su vida no lo va hacer
Developing ourselves in a way that you, in your life, won't
Esto es otra cosa
This is something else
Ustedes lo saben ya
You guys already know
Es tan claro
It's so clear
Yo lo se
I know it
Los vaqueros
The Cowboys
Ja ja ja
rianse con nosotros
Laugh with us
Viajando en la nave first class
Traveling on the boat, first class
Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.