Fuego Cruzado
Crossfire
Goteaba el cielo cuando apareció, Era un
día abierto, pálido de amor, En
cualquier infierno estarías mejor, Que
conmigo.
The sky was dripping when he appeared, it was an
open day, pale with love, in
any other hell you’d be better off than
with me
Venías a decirme que ella te
arrastró, Que fue sin querer, que no sabes
que pasó, Que mientras la amabas pensabas
que era yo, Todo el tiempo.
You were coming to tell me that she
dragged you, that it wasn’t your intention, that you don’t know
what happened, that while you were loving her you were thinking
she was me, all the time
Fuego cruzado al centro, de mi corazón,
Tú me abrazabas mientras, me moría
yo, Fuego cruzado al centro, de mi corazón,
Tú me disparabas mientras, me moría
yo.
Crossfire in the middle of my heart
you hugged me while I was
dying, crossfire in the middle of my heart
you shot me while I was
dying
Me soltaba el pelo guardándome el dolor,
Tú me envenenabas pidiéndome
perdón, Cada vez que hablabas crecía
mi rencor, Y mis celos.
I was letting my hair loose while I kept inside the pain
you were poisoning me while asking me for
forgiveness, each time you spoke my resentment
would grow more and more, and so did my jealousy
Dime que no es cierto que nada sucedió,
Que todo ha sido un juego
cruel entre los dos, Se
cruzó el destino y al final nosatrapó, Noche adentro.
Tell me it’s not true, that nothing happened
that it was all a cruel game
between the two of us, destiny
crossed and in the end it
trapped us deep into the night
Fuego cruzado, a mi corazón, Un fuego
cruzado, a mi corazón, Fuego cruzado
Crossfire in the middle of my heart
crossfire in the middle of my heart, crossfire
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.