Translation for Allison songs

Thread: Translation for Allison songs

Tags: None
  1. tayy x said:

    Talking Translation for Allison songs

    Memorama, Adios, Dejame Verte, and Olvidaste Decir Adios.
     
  2. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default Let me look at you


    Video

    Genre=pop/rock

    No te vayas ya deja mirar tus ojos
    Don't go away now, let me look in your eyes
    y poder llorar, llorar porque te marchas
    and let me cry, to cry because you are leaving
    y no volverás solo déjame verte un momento mas
    and you won't go back, just let me look at you one more moment
    déjame verte y ya
    let me look at you and right now

    No puedo creer todo lo que he sufrido
    I can't believe in all that I have suffered
    no puedes entender que ya no soy el mismo
    You can't understand that now I'm not the same as before
    y aunque te vas de mi no creo que hayas podido entenderme bien
    And even though you are going away from me, I can't believe that you have understood me very well

    No puedo creer que te vayas
    I can't believe that you are going away
    no puedo entender que te marchas
    I can't understand that you are leaving
    No te vayas ya deja mirar tus ojos
    Don't go away now, let me look in your eyes
    y poder llorar, llorar porque te marchas
    and let me cry, to cry because you are leaving
    y no volverás solo déjame verte un momento mas
    and you won't go back, just let me look at you one more moment
    déjame verte y ya
    let me look at you and right now

    No puedo creer todo lo que he sufrido
    I can't believe in all that I have suffered
    (Y) pensar que fuiste tu lo mejor que he tenido
    and to think that you were the best that I have ever had
    y me duele pensar que todo se termine y no se bien porque
    and it hurts me to think that all can finish and I can even know why

    No puedo creer que te vayas
    I can't believe that you are going away
    no puedo entender que te marchas
    I can't understand that you are leaving
    no puedo olvidarlo y entregarme así
    I can't forget about it and surrender/give up like this

    No te vayas ya, deja mirar tus ojos
    Don't go away now, let me look in your eyes
    y poder llorar, llorar porque te marchas
    and let me cry, to cry because you are leaving
    y no volverás, solo déjame verte un momento mas, déjame verte y ya
    And you won't go back, let me look at you one more moment, let me look at you and now

    Oh Oh, Oh Oh, Oh Oh, Oh Oh Oh Oh Oh Oh, Oh OhOhOhOh.

    No te vayas ya deja mirar tus ojos
    Don't go away now, let me look in your eyes
    y poder llorar, llorar porque te marchas
    and let me cry, to cry because you are leaving
    y no volverás solo déjame verte un momento mas
    and you won't go back, just let me look at your one more moment

    y no volverás, solo déjame verte un momento mas, déjame verte
    And you won't go back, let me look at you one more moment, let me look at you
    un momento mas, déjame verte and ya
    one more moment, let me look at you and right now
    Last edited by algebra; 03-16-2009 at 12:11 AM.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  3. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default Good-Bye

    VIDEO

    Que dificil es
    How difficult
    Mirarte otra vez
    to look at you once again
    Sabiendo que
    knowing that
    Ahora quieres a otro
    you love another guy now

    Que dificil es
    How difficult
    Pensar en tí
    to think of you
    Ahora que ya no estas junto a mi
    now that you are not with me anymore

    Estamos solos tu y yo
    We are all alone, you and me
    La noche llegó y hace frio
    Night has come and it is cold
    Y me pides
    And you ask me
    Que me vaya
    to leave
    Que tus manos no han dejado de temblar
    And you say that your hands can't stop trembling

    Coro
    A veces no dejo de pensar

    Sometimes I can't stop thinking
    Que tu quieres regresar
    that you want to come back to me
    Pero me doy cuenta
    but I realize
    Lo nuestro ya
    that our love
    Nunca sera igual
    never is going to be the same

    Te amo demasiado
    I love you so much
    Que a veces me hago daño
    in a way that sometimes I (even) hurt myself
    Por ti
    because of you

    Como quisiera olvidarte
    I wish I could forget you
    Para poder salvar algo
    so that I can save something
    De mi
    of me

    Te amo demasiado
    I love you so much
    Que a veces me hago daño
    in a way that sometimes I (even) hurt myself
    Por ti
    because of you

    Como quisiera olvidarte
    I wish I could forget you
    Para poder salvar algo
    so that I can save something
    De mi
    of me

    Coro
    A veces no dejo de pensar

    Sometimes I can't stop thinking
    Que tu quieres regresar
    that you want to come back
    Pero me doy cuenta
    but I realize that
    Lo nuestro ya
    that our love
    Nunca sera igual
    never is going to be the same

    Solo me queda recordar
    All I can do is remember
    Que tu fuiste muy especial
    that you were very special to me
    Y arrancarte de mi vida
    and take you out of my life

    yo no te quiero juzgar
    I don't want to judge you
    Tu sabes que en mí puedes confiar
    You know that you can trust me
    Pero hoy te digo adios
    But I say you good-bye today

    _________________________________
    I couldn't find the paragraph in italic into the youtube version No problem anyway
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  4. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default Memorama

    VIDEO

    Puede ser que ya no te vuelva a ver
    It may be that I won't see you again anymore
    Y que no sepa más
    and that I won't know anymore
    No sepa más de lo que pasa de ti
    that I won't know of what is happening to you
    Y de mí
    and to me

    No, no puedo sacarte no
    No, I can't take you out...
    De mi mente de todo lo que me recuerda tu cara
    ... of my mind, (neither) of all the things that remind me of your face
    No quiero pensar ir a buscarte a tu casa
    I don't want to think on picking you home

    Siempre estarás muy muy dentro de mí
    You always will be so deep inside me
    Y te quiero sacar para no estar así,
    and I want to take you out of me, just not to be living/feeling that way
    Desde que tú no estas siento que algo se perdió de mí
    Since you have been not around, I feel that something has lost me
    Creo
    I believe that
    Siempre estarás muy muy dentro de mí
    You always will be so deep inside me
    Y te quiero sacar para no estar así,
    and I want to take you out of me, just not to be living/feeling that way
    Desde que tú no estas siento que algo se perdió de mí
    Since you have been not around, I feel that something has lost me

    Triste es de pronto ver tu myspace
    It's sad suddenly to see your My Space's (=profile)
    Y ver que ya no estoy en tu top
    and see that I'm not in your top friend's list
    Y ver que están las fotos que también yo tome' ,
    and see that the photos are still over there, which I took with you
    Dime tú que es lo que tengo que hacer
    Tell me what I have to do
    Pues ya no puedo más, más, tratar de vivir así
    Because I can't stand living this way anymore

    Siempre estarás muy muy dentro de mí
    You always will be so deep inside me
    Y te quiero sacar para no estar así,
    and I want to take you out of me, just not to be living/feeling that way
    Desde que tú no estas siento que algo se perdió de mí
    Since you have been not around, I feel that something has lost me
    Creo
    I believe that
    Siempre estarás muy muy dentro de mí
    You always will be so deep inside me
    Y te quiero sacar para no estar así,
    and I want to take you out of me, just not to be living/feeling that way
    Desde que tú no estas siento que algo se perdió de mí
    Since you have been not around, I feel that something has lost me

    Y no te quieres marchar de aquí
    And you don't want to go away of here
    No sabes me cuesta vivir así siempre pensando en tu y yo, pensando
    You don't know, it costs me live like this, always thinking about you and me, thinking...

    Siempre estarás muy muy dentro de mí
    You always will be so deep inside me
    Y te quiero sacar para no estar así,
    and I want to take you out of me, just not to be living/feeling that way
    Desde que tú no estas siento que algo se perdió de mí
    Since you have been not around, I feel that something has lost me
    Creo
    I believe that
    Siempre estarás muy muy dentro de mí
    You always will be so deep inside me
    Y te quiero sacar para no estar así,
    and I want to take you out of me, just not to be living/feeling that way
    Desde que tú no estas siento que algo se perdió de mí
    Since you have been not around, I feel that something has lost me
    Last edited by algebra; 03-16-2009 at 12:14 AM.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  5. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default You forgot to say goodbye

    Video

    No puedo y es que no quiero, seguir mas asi , mas asi
    I can't and I don't want like this anymore, like this anymore

    Y te extraño muero por que me llames
    And I miss you, I'm dying for you to call me
    y escuchar que todo esta bien
    and then to hear that all is alright and
    y que sientes que el dolor que tienes dentro de ti esta muriendo.
    that you're feeling the pain inside of you to die

    Crees que no te entiendo,
    Believe that I don't understand you,
    No sabes el dolor que llevo dentro
    You don't know the pain I carry inside
    de ver que esto se esta desvaneciendo,
    (The pain of) seeing that our love is vanishing,
    Tu solo te fuiste aunque eso no esta bien
    You only went away even though this situation is not o.k.

    Y te extraño muero por que me llames
    And I miss you, I'm dying for you to call me
    y escuchar que todo esta bien
    and then to hear that all is alright and
    y que sientes que el dolor que tienes dentro de ti esta muriendo.
    that you're feeling the pain inside of you to die

    Ver para atrás duele y lo se
    To look behind hurts and I know it well

    Y te extraño muero por que me llames
    And I miss you, I'm dying for you to call me
    y escuchar que todo esta bien
    and then to hear that all is alright and
    y que sientes que el dolor que tienes dentro de ti esta muriendo.
    that you're feeling the pain inside of you to die

    Y te extraño, tus palabras de aliento
    And I miss you and your words of encouragement
    y que me llames flaco
    and I miss that you called me 'flaco'
    Y estas siempre dentro de mi una y otra vez
    And you are always inside of me again and again

    Y te extraño, te extrañoo te extraño
    And I miss you, I miss you, I miss you
    y el dolor que tienes dentro de ti esta muriendo
    and the pain you have inside of you is dying

    flaco=skinny boy
    Last edited by algebra; 03-16-2009 at 12:02 AM.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém