Plz Traslate Yomo - Amor De Luna

Thread: Plz Traslate Yomo - Amor De Luna

Tags: None
  1. Cihan said:

    Default Plz Traslate Yomo - Amor De Luna

    ma... escuchame...

    Y le pregunto ala luna
    si acaso existe alguna
    que me ilumine a mi en la noche oscura
    me de cordura para enfrentar la locura

    luna si acaso existe alguna
    que me ilumine a mi en la noche oscura
    me de cordura, para enfrentar la locura

    antes que camine por esa puerta
    con mi alma entre tus brazos
    quiero dialogar sobre esta cuesta
    que nos condujo a este fracaso
    quiero que me digas si fui culpable o no
    de tanta amargura
    anda no te vayas tu de mi vida
    sin antes sacarme de duda
    quiero que me digas si fui fallando
    mientras el tiempo pasaba
    o quizas yo nunca te di a entender
    en realidad cuanto te amaba
    creeme fue el destino
    el cual desidio
    esta cruel despedida
    no me importa en realidad la razon
    por que yo se que nunca podre

    devolverte la vida...
    devolverte la vida...

    devolverte la vida....
    devolverte la vida....

    luna si acaso existe alguna
    que me ilumine a mi en la noche oscura
    me de cordura,para enfrentar la locura

    luna si acaso existe alguna
    que me ilumine a mi en la noche oscura
    me de cordura ,para enfrentar la locura

    he aqui de nuevo me tropiezo con la misma piedra
    pierdo el aliento me siento en tiniebla
    la misma purta se cierra
    frente a mi ojos que hago ?
    salgo detras de ti corriendo
    me hago da daño y te extraño
    regresa , date la vuelta in shorty
    come back __________________
    piensalo dos veces, two times
    me va a dejar aqui triste
    pensando en que tu te fuiste
    sabiendo que tu en mi vida
    usted es lo mas grande que existe

    luna si acaso existe alguna
    que me ilumine a mi en la noche oscura
    me de cordura ,para enfrentar la locura

    luna si acaso existe alguna
    que me ilumine a mi en la noche oscura
    me de cordura ,para enfrentar la locura
     
  2. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    Yomo - Amor de la Luna - Love of the Moon

    ma, escuchame - mom, listen to me
    Y le pregunto a la luna - and I ask the moon
    si acaso existe alguna - if by chance (if in fact) one exists (referring to the moon)
    que me ilumine a mi en la noche oscura - to give me light in the dark night
    me de cordura para enfrentar la locura - to give me strength to face hardship (literally: give me sanity to face madness)

    luna si acaso existe alguna - moon, if by chance one exists
    que me ilumine a mi en la noche oscura - to shine on me in the dark night
    me de cordura, para enfrentar la locura - to give me strength to face hardship
    me de cordura para enfrentar la locura - as translated above
    con mi alma entre tus brazos - with my soul between your arms
    quiero dialogar sobre esta cuesta - I want to discuss this issue
    que nos condujo a este fracaso - that led us to this break-up
    quiero que me digas si fui culpable o no - I want you to tell me if I was to blame or not
    que tanta amargura - from so much bitterness
    anda no te vayas tu de mi vida - come on, don't walk away from my life
    sin antes sacarme de duda - without first confirming
    quiero que me digas si fui fallando - I want you to tell me if I was failing
    mientras el tiempo pasaba - as time went on
    o quizas yo nunca te di a entender - or perhaps I never gave you support/understanding
    en realidad cuanto te amaba - truly, I loved you so
    creeme fue el destino - believe me, it was destiny
    el cual desidio - who decided
    esta cruel despedida - this cruel good-bye/break-up
    no me importa en realidad la razon - actually, it does not matter to me the reason
    por que yo se que nunca podre - because I know that I will never be able to
    devolverte la vida - give you back time/life

    repeat section
    devolverte la vida...
    devolverte la vida....
    devolverte la vida....

    luna si acaso existe alguna
    que me ilumine a mi en la noche oscura
    me de cordura,para enfrentar la locura

    luna si acaso existe alguna
    que me ilumine a mi en la noche oscura
    me de cordura ,para enfrentar la locura
    end repeat section

    he aqui de nuevo me tropiezo con la misma piedra - and here again, I trip on the same stone
    pierdo el aliento me siento en tiniebla - I lose my breath, I feel in darkness
    la misma puerta se cierra - the same doors closes/shuts
    frente a mi ojos que hago ? - in front of my eyes, what do I do?
    salgo detras de ti corriendo - I run after you
    me hago daño y te extraño - I hurt myself and I miss you
    regresa , date la vuelta in shorty - come back, quick, turn back
    piensalo dos veces, two times - think twice/think it over
    me va a dejar aqui triste - you're going to leave me here all sad
    pensando en que tu te fuiste - thinking about you leaving
    sabiendo que tu en mi vida - knowing that you in my life
    usted es lo mas grande que existe - you're the best there is

    Balance is repeat
    luna si acaso existe alguna
    que me ilumine a mi en la noche oscura
    me de cordura ,para enfrentar la locura

    luna si acaso existe alguna
    que me ilumine a mi en la noche oscura
    me de cordura ,para enfrentar la locura
    Last edited by istanbulgal; 04-05-2009 at 01:54 PM.
    Weakness of attitude becomes weakness of character.
    Albert Einstein
     
  3. Cihan said:

    Default

    Thank you for the Translation =)