Translation Please, para me sobrina...."MI REFLEJO"

Thread: Translation Please, para me sobrina...."MI REFLEJO"

Tags: None
  1. tamarita said:

    Default Translation Please, para me sobrina...."MI REFLEJO"

    mi reflejo
    christina aguilera

    Para ti
    Lo que ves de mí
    Es la realidad
    Mas tú no conoces

    El papel, que la vida
    Me hace actuar
    Siendo así
    Yo puedo burlar
    Mi mundo exterior
    Pero al corazón
    Jamás

    Hoy no reconocí
    A quien vi, frente a mí
    Mi reflejo no mostró
    Quien soy en verdad

    Un día más
    Que mi corazón
    Tengo que ocultar
    Todo mi sentir

    Al final
    Sabrán como soy
    Que pienso en verdad
    Ese día llegará

    Hoy no reconocí
    A quien vi, frente a mí
    Esa en mi reflejo
    Sé que no soy yo

    No quiero aparentar
    Quiero ser realidad
    Mi reflejo no mostró
    Quien soy en verdad

    Y en mi corazón sentir, volar
    No soy, como quiero no
    Y voy a cambiar
    No debe ser así
    El fingir, no es vivir

    La que veo frente a mí
    No aguanta más
    Ya no voy a ocultar
    La que soy
    Nunca más

    Un buen día
    El amor
    Me rescatará

    Y ese día
    Quien yo soy
    Se reflejará...
     
  2. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Te cuento que las letras en espanol no tienen mucho sentido. Hice lo mejor que pude.

    mi reflejo
    My Reflection

    Para ti
    For you,
    Lo que ves de mí
    What you see of me,
    Es la realidad
    Is the truth
    Mas tú no conoces
    But you don't know

    El papel, que la vida
    The role, that life
    Me hace actuar
    makes me act
    Siendo así
    Being this way
    Yo puedo burlar
    I can cheat
    Mi mundo exterior
    My outside world
    Pero al corazón
    But I can never (cheat) my heart
    Jamás
    Ever

    Hoy no reconocí
    Today I didn't recognize
    A quien vi, frente a mí
    Who I saw, in front of myself
    Mi reflejo no mostró
    Mi reflection didn't show
    Quien soy en verdad
    Who I really am

    Un día más
    One more day
    Que mi corazón
    My heart
    Tengo que ocultar
    I have to hide
    Todo mi sentir
    All my feelings

    Al final
    In the end
    Sabrán como soy
    They'll know how I am
    Que pienso en verdad
    That I really am
    Ese día llegará
    That day will arrive

    Hoy no reconocí
    A quien vi, frente a mí
    Esa en mi reflejo
    Sé que no soy yo

    No quiero aparentar
    I don't wanna pretend
    Quiero ser realidad
    I wanna be reality
    Mi reflejo no mostró
    My reflection didn't show
    Quien soy en verdad
    Who I truly am

    Y en mi corazón sentir, volar
    & in my heart, to feel, to fly
    No soy, como quiero no
    I'm not the way I wanna be, no
    Y voy a cambiar
    & I'm gonna change
    No debe ser así
    It shouldn't be that way
    El fingir, no es vivir
    Pretending isn't living

    La que veo frente a mí
    What I see in front of me
    No aguanta más
    Can't stand it anymore
    Ya no voy a ocultar
    I'm not gonna hide, anymore,
    La que soy
    What I am
    Nunca más
    Never again

    Un buen día
    A good day
    El amor
    Love
    Me rescatará
    Will rescue me

    Y ese día
    & that day
    Quien yo soy
    Who I am
    Se reflejará...
    Will reflect
    Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
    Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
    Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.
     
  3. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    the song was already translated, before posting please look on the list

    http://www.allthelyrics.com/forum/sp...tml#post310631
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!