(*) Piel de Ciudad- Reik

Thread: (*) Piel de Ciudad- Reik

Tags: None
  1. lad_1011 said:

    Default (*) Piel de Ciudad- Reik

    Can someone please translate this for me? Thank you!

    Piel de ciudad,
    Buscaré
    Esquivar la soledad.

    La gente va,
    Y el ruido me distrae,
    Me encontraré,
    Otra vez,
    Mil historias en un bar,
    Y en el libro soy sólo una historia más.

    Voy sin dirección,
    Quiero dejarme ir,
    Perder la razón,
    Y en lo que ser,
    Pues sólo existe el hoy.

    Soy pasajero,
    Yo voy donde quiero
    Y no pueden detener mis pasos.

    Soy un viajero,
    Que salta sin miedo a caer,
    Intentando encontrar su lugar.

    Caminaré,
    Sin pensar
    Una calle y otra más.

    Luces de neón me alumbran al pasar
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    Piel de ciudad,
    city skin
    Buscaré
    i'll try
    Esquivar la soledad.
    to avoid the solitude

    La gente va,
    people go
    Y el ruido me distrae,
    and the noise distracts me
    Me encontraré,
    I will find myself
    Otra vez,
    again
    Mil historias en un bar,
    a thousand stories in a bar
    Y en el libro soy sólo una historia más.
    and in the book I am just an additional story

    Voy sin dirección,
    i go with no direction
    Quiero dejarme ir,
    i want to let myself go
    Perder la razón,
    loosing my mind
    Y enloqueser,
    and run wild
    Pues sólo existe el hoy.
    Only the today exists tho

    Soy pasajero,
    i'm a passenger
    Yo voy donde quiero
    i go where i want
    Y no pueden detener mis pasos.
    and they can't detain my steps
    Soy un viajero,
    i'm a passenger
    Que salta sin miedo a caer,
    that jumps without fear of falling
    Intentando encontrar su lugar.
    trying to find his place

    Caminaré,
    i'll walk
    Sin pensar
    without thinking
    Una calle y otra más.
    a street and another one

    Luces de neón me alumbran al pasar
    Neon lights illuminate me when i'm passing