No te necesito-I don't need you
Obzervando Una Fotografia
Looking at a photograph
que tenia guardada en aquel viejo Cajon
that I had kept in that old booth
donde dormia los recuerdos que vivi
where I slept, the memories that lived
junto a ti hasta que lograstes
with you until you achieve
romper mi corazon.
to break my heart
fue en la tarde y la noche
It was in the afternoon and the night
y yo sentando esperandote en el mismo balcon
and I was sitting waiting for you in the same balcony
por eso tome al desicion de olvidarte
That's why I took(made) the decision to forget about you
y hoy te confienso que...
and today I confess to you that
Espero que todo te valla bien
I hope that all goes well for you
ya que lo nuestro termino
since we are finished
espero que siempre te encuentres bien
I hope that always you are well
que nunka olvides que yó todavia
that never forget that I still
te kiero aunque no te espero
love you although I don't wait for you
siendote sincero me hicistes falta amor..
feeling sincere you made me miss love(miss out on love)
pero con el tiempo eh logrado salir
but with time I will manage to go out
y te quiero decir que ahora me encuentro bien..
and I want to tell you that now I am doing well
Esque no te necesito aunque fuistes tu (fuistes tu)
it is that i don't need you even though you left
aquien yo ame infinito que pena que te
to whom I loved immensely that sorrow that
tuve olvidar amor...
I had to forget you love...
Esque no te necesito aunque fuistes tu (fuistes tu)
aquien yo ame infinito que pena que te
tuve olvidar amor...
Uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierdeee..
one does not know what one has until it is lost
que se va volar despues tu sientes
that flys away. later you feel
que lo extrañas y lo añoras pero ya no esta..
that you miss it and you long for it but it is not here
y ahy notastes que no todo no era color de rosa
and there are ? that not everything was the color of the rose
como pensastes cuando tomastes la desicion
like you thought when you made the decision
en dar la vuelta, abandonarme y dejarme solo y aunque
in turning around, to give in, and to leave me alone and
te ame lo superee..
although I loved you
solamente recuerda el momento que nos conocimos
only she remembers the moment that we met
sola mente recuerda el primer beso que nos dimos
only she remembers the first kiss that we gave each other
cuando te tuve en mis brazos dandote calor
when I had you in my arms giving you heat
en aquellas noches frias....
in those cold nights
aunque fuistes tu a aquien yo ame a lo infinito
although you left, to whom I loved immensely
lo lamento pero tuve que hacerlo.. y
I am sorry but I had to do it... and
te olvide amoorr....
I forgot you love
Esque no te necesito aunque fuistes tu (fuistes tu)
aquien yo ame infinito que pena que te
tuve olvidar amor...
Esque no te necesito aunque fuistes tu (fuistes tu)
aquien yo ame infinito que pena que te
tuve olvidar amor...
la verdad que te deseo lo mejor para ti
the truth is that I wish better for you
y al final espero que tu y el sean feliz
and to the end I hope that you and him will be happy
y yo sé aceptar la realidad que tu estas
and I know to accept the reality that you are
con él no puede ser que voy hacer
with him cannot be what I am going to do
nose que voy hacer pero seguiree...
I don't know what I am going to do, but I will continue
pensando en mi, olvidandome de ti
Thinking about me, forgetting about you
yo sé aunque tu estes con el tu me sientes ami
I know although you are with him you feel me (ami?)
profundamente en tu piel (profundamente en tu pieel..
deeply in your skin
ohh...)
no aguantar un dia mas, de arreglar la situacion
I can't stand one more day, of fixing the situation
hoy eh decidido arrancarte de mi corazon.
today I have decided to tear you from my heart
te lo aseguro que ya no voy a volver atras
I assure it to you that I am not going to turn back
sigue tu camino que no te voy a buscar mas...
It continues your way that I am not going to look for you any more
|