[Ill Bill]
Had the time of his life a capitalist with a communist wife
Se divertió más que nunca un capitalista con una mujer comunista
Started to fight and did to cats what God did to Christ
Empezó a pelear y le hizo a los tipos lo que Dios le hizo a Cristo
Hardly the type to give garbage advice
El menos indicado para dar "consejo basura"
He was larger than life
Era un hombre de película
He'd penetrate the roof of your car with a spike
Te penetraría el techo del coche con una púa
Trained by an insane ex marine
Lo entrenó un ex infante de marina demente
CIA trained a renegade assassin android
La CIA entrenó a un androide asesino renegado
Passport pilot to black helicopter choppers over Bosnia
De piloto de pasaporte a helicópteros negros sobre Bosnia
Sniffing so much coke nose is ****ed up and bled alot
Aspira tanta coca que la nariz está destrozada y sangró mucho
For all ya'll bystandersin baggedy- *** jeans to hide ya banga-bangas
Para todos ustedes los transeúntes con los jeans sueltos para ocultar los banga-bangas
Thugged the **** out hang with bash in ya face gat gangsta's
Todos unos maleantes con bash en la cara, pandilleros armados
The governments these other kids it's like a drug abyss
Los gobiernos, estos otros chicos, es como un abismo de drogas
That sucked a hundred ***** its yo party the crowd great
Que ha mamado cien vergas; es tu fiesta; el grupo está a todo dar
Plus the hooker lies great sniff another line to get ya mind straight
Además la prostituta miente muy bien; aspira otra línea para esclarecer la mente
Pull out the nine and start shooting people
Saca la pistola y empieza a dispararle a la gente
Money ain't the root of evil it be much more than that
El dinero no es la raíz de lo malo; es mucho más que eso
America taught me how to kidnap and torture cats
América me enseñó a secuestrar y a torturar a tipos
Chorus: repeat 2X
Exit the stargate initial perception quickens my heart rate
Sal de la puerta interestelar; la percepción inicial me eleva el pulso 
This dark place planet Earth orbits one star
Este lugar oscuro del planeta Tierra gira alrededor de una estrella
Come from afar far away state of mind
Viene de lejos, un estado de mente lejano
Open up your 3rd eye Black Helicopters in the sky
Abre el tercer ojo del Helicóptero Negro en el cielo
[Goretex]
I need G's so I can jet easier
Necesito miles para poder volar más fácil
My crib's tapped I suspect Ether
Mi casa está interceptada (intervenida?); sospecho que es Ether
Thats why I'm out of touch with the media
Por eso es que no estoy en contacto con los medios de comunicación
Undercovers like Pete Seiger
Encubierto como Pete Seiger
I couldn't tell neither
Yo no podría decir ninguno
Watchin the projects with a van of speakers
Mirando los proyectos [viviendas] con una furgoneta de altoparlantes
Peepin how my kids rest bangin my wiz for hours
Fijándome en cómo descansan mis hijos; teniendo sexo con mi mujer por horas
Surveillance tape pissing in King's Plaza - even got us after hours
Un cassette de vigilancia meando en King's Plaza - nos pilló aún a deshora
Drug party's golden showers on the poor shiksa
Meando en la pobre chica durante una fiesta de drogas
Work for the FBI so anytime I might whisper
Trabajo para el FBI para que a cualquier hora pueda susurrar
My scary team be like barely clean rockin Israeli jeans
Mi equipo que da miedo se parece a unos jeans divinos apenas limpios
Thats why I mostly heard and rarely seen
Por eso es que oigo la mayoría de las veces y raramente he visto
Realization soaked in urgency
La comprensión empapada de urgencia
Can't escape history's pen I be the worst of me (*echoes*)
No puedo escapar la pluma de la historia; soy lo peor de mí (*ecos*)
-------REPETIR-------
Chorus: repeat 2X
Exit the stargate initial perception quickens my heart rate
This dark place planet Earth orbits one star
Come from afar far away state of mind
Open up your 3rd eye Black Helicopters in the sky
-------REPETIR-------
[Sabac]
This cop bring the city hoppin like a rocka with binoculars
Este policía tiene a la ciudad bricando como un roquero
con binoculares
Took me and these 2 Rastas and a mobster cat for hostage
Me agarró y me tiene a mí y a estos 2 Rastas y a un tipo mafioso como rehénes
Said that we were imposters He's an impatient government agent
Dijo que éramos impostores; Él es un agente gubernamental impaciente
From the United Nations and said we had the proper information
De las Naciones Unidas y dijo que teníamos la información adecuada
About the aliens vegetarians devils and aryans
Sobre los extranjeros, vegetarianos, diablos y arios
These are civilized Barbarians we'll ****in bury them
Estos son unos Bárbaros civilizados; los enterraremos
One Rasta said "ya ***** blood clot" and got shot
Un Rasta dijo "pinche coágulo" y le dispararon
I'm like **** this I'm blowin up spots this **** is hot
Yo digo "olvídalo, yo voy hacer explotar lugares; esta m----- es lo máximo"
We know about the plan to fill the projects with contraband
Sabemos lo del plan de llenar los proyectos [tipo de vivienda] con contrabando
Drop bombs on Brazil so you can kill and conquer land
Soltar bombas en Brasil para matar y conquistar la tierra
You drug trafficking your new creation for disease
Tú, trafico de drogas, tu nueva creación para enfermedades
To control the population in the States and overseas
Para controlar la población en los Estados [Unidos] y en el exterior
To put poison in the weed and the milk we feed our seeds
Para envenenar la hierba y la leche con la que alimentamos nuestras semillas
You looked shocked that Sabac could know the plots to all of these
Te asombra que Sabac pueda saber los complots de todo esto
Took his glock lift a shot when the bastard wasn't lookin
Le agarré la pistola; levanté una bala cuando no me vio el cabrón
Threw him out then the mobster flew the chopper back to Brooklyn
Lo eché fuera cuando el mafioso voló el helicóptero a Brooklyn
-------REPETIR-------
Chorus: repeat 2X
Exit the stargate initial perception quickens my heart rate
This dark place planet Earth orbits one star
Come from afar far away state of mind
Open up your 3rd eye Black Helicopters in the sky
-------REPETIR-------