(*) Calle 13 - Fiesta de Locos

Thread: (*) Calle 13 - Fiesta de Locos

Tags: None
  1. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default (*) Calle 13 - Fiesta de Locos

    Que cancion tan extrana. Me asusta un poco. Alguien puede correctar mi traduccion? No necesito que sea perfecta pero si me equivoque grandiosamente...

    En mi cabeza tengo gusanos color verde
    In my head I have green maggots
    mordiendome la vena del cerebro
    Eating into the vain of my brain
    por eso soy rebelde
    So I am a rebel
    como un anciano
    Like old person
    corriendo bicicleta en calzoncillo
    Riding a bike in his underwear
    con viagra en los bolsillos
    With Viagra in his pockets
    soy rebelde
    I'm a rebel
    como un monaguillo en la iglesia
    Like an alter boy in church
    fumando cigarrillo
    Smoking a cigarette
    sin que la monja se lo sospeche
    Without the nun suspecting it of him
    soy rebelde
    I'm a rebel
    como una vaca que no quiere dar leche
    Like a cow that doesn't want to give milk ^_^
    Todas Las viejitas
    All the little old ladies
    con pelos en las piernas
    With hair on their legs
    con espiritus libres
    With free spirits
    y de mentes modernas
    And from modern mentalities
    dejen de romperse la cabeza
    Stop breaking your own heads
    y brinquen en la mesa
    And jump on the table
    encima de las papas francesas
    Over the french potatoes (fries)
    Coca, ron y cerveza en el aire
    Coke, rum and bear in the air
    brindando de mexico hasta buenos aires
    Toasting from Mexico to Buenos Aires
    con toda la mafia, el corillo, la banda
    With all the mafia, the choir, the band
    con 10 brasileras bailandome samba
    With 10 Brazilians dancing samba with me
    estoy gozando un bodollom
    I'm enjoying a bodollom
    un monton botellon de ron tras botellon
    A botellon mountain of rum after botellon
    en definicion, un paraiso
    In definition, a paradise
    (Gente Vomitando en el piso)
    (People vomiting on the floor)

    Esto es una Fiesta de locos!(Hey hey, hey hey!)
    This is a party of crazy people (Hey hey, hey hey!)
    Esto es una Fiesta de locos!(Hey hey, hey hey!)
    This is a party of crazy people (Hey hey, hey hey!)
    Esto es una Fiesta de locos!(Hey hey, hey prr!)
    This is a party of crazy people (Hey hey, hey prr!)
    Pero Yo soy el unico que no estoy loco
    But I am the only one that isn't crazy

    Nena, yo se que mi letra es obscena
    Girl, I know that my lyrics are obscene
    pero con ella es que pago la quincena
    But it's just that with it I can pay the 14th
    mujeres feministas vamos a hablar sin tapujos
    Feminist women, we're going to talk openly
    tu pones la colcha y yo te la estrujo
    You set up the sheets and I mess it up for you
    mi amor tu te vas a enamorar de este inmoral
    My love you're going to fall in love with this immorality
    aunque seas inteligente o anormal
    Whether your intelligent or abnormal
    da igual, segun Sigmund Freud
    It's the same, according to Sigmund Freud
    la sexualidad rodea todo lo que soy
    Sexuality surrounds all that I am
    lo sexual es natural,
    That which is sexual is natural,
    yo te metemono

    con la mona
    With the intoxication
    como animal planet
    Like animal planet
    y espermatozoides como varios
    And sperms like minnows
    como discovery channel
    Like Discovery Channel
    abran su mentalidad de Disney Channel
    Open your Disney Channel mentality
    y maduren bailando hasta que se fracturen
    And mature dancing until you fracture yourselves
    lengua por lengua, sin que te censuren
    Tongue over tongue, without them censoring you
    los literatos defensores del idioma, anticuados
    The defending writers of the language, old-fashioned
    que no bailan , quietos como momias
    That don't dance, quiet like mummys
    del club de los smithsonians
    From the Smithsonian club
    si yo les caigo mal
    If they don't like me
    pues besenme el Nie(El que?)
    Well kiss my Nie (Your what?)
    El Nie, N-I-E (El NIEE!)
    My Nie, N-I-E (Your NIEE!) [Found out what that was today...]
    Perdonen si mi letra es sucia
    Forgive me if my lyrics are dirty
    pero es que mi mente es flexible
    But it's just that my mind is flexible
    como gimnasia de Rusia
    Like a Russian gymnast
    Yo no entiendo esta cancion
    I don't understand this song
    pero la bailo como quiera
    But I dance to it however I like

    Llego el abusador
    The abuser arrived
    como colonizador español
    Like a Spanish colonizer
    si te doy un chinazo
    If I throw a stone at you
    tiene que ser de gol!
    It has to be a goal!
    yo voy directo al grano
    I'm going directly to the grain
    al corazon de la manzana
    In the heart of apples
    donde duerme el gusano
    Where the maggot sleeps
    despues de que sea legal
    After it's legal
    un poco de perversion
    A bit of perversion
    en la cancion, no viene mal
    In a song, isn't bad
    Hija, si eres buena y por la noche rezas
    Girl, if you're good and you pray at night
    dame un beso en la boca y despues te confiesas
    Give me a kiss on the lips and afterwards you confess
    estoy en el edén, amén,
    I am in Eden, amen
    un arén de niñas bailando sin sostén
    An arena of girls dancing without support
    Con tu cuerpecito de adolescente
    With your little adolescent body
    cualquier ser viviente se pone caliente
    Whatever living thing gets hot
    estan tan buenas esas princesitas
    Those little princesses are so good
    que lo que sudan es agua bendita
    What they sweat is holy water
    Ese trasero tuyo llena cualquier coliseo
    That rear of yours would fill any colisseum
    y pone a creer a cualquier ateo
    And would make any atheist believe
    yo se que mi musica es profana
    I know that my music is profane
    pero cuando deje de vender
    But when it stops selling
    hago musica cristiana
    I'll do christian music
    por ahora te sigo dañanado el sistema digestivo
    For know I'll keep damaging the digestive system
    con todo lo que escribo
    With all I write

    Esto no es reggaeton
    This isn't reggaeton
    pero como quiera bailas un monton
    But whatever you want, you dance a mountain
    si no te gusta esta cancion
    If you don't like this song
    pues entonces tirate por un balcon
    Well then throw yourself off of a balcony
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Está buena la canción y tu traducción. Ahí te van algunas sugerencias.

    Quote Originally Posted by JunjouLover View Post
    Que cancion tan extrana. Me asusta un poco. Alguien puede correctar mi traduccion? No necesito que sea perfecta pero si me equivoque grandiosamente...

    En mi cabeza tengo gusanos color verde
    In my head I have green maggots
    mordiendome la vena del cerebro
    Eating into the vain of my brain
    por eso soy rebelde
    So I am a rebel
    como un anciano
    Like old person
    corriendo bicicleta en calzoncillo
    Riding a bike in underwear
    con viagra en los bolsillos
    With Viagra in his pockets
    soy rebelde
    I'm a rebel
    como un monaguillo en la iglesia
    Like an alter boy in church
    fumando cigarrillo
    Smoking a cigarette
    sin que la monja se lo sospeche
    Without the nun suspecting it of him
    soy rebelde
    I'm a rebel
    como una vaca que no quiere dar leche
    Like a cow that doesn't want to give milk ^_^
    Todas Las viejitas
    All the little old ladies
    con pelos en las piernas
    With hair on their legs
    con espiritus libres
    With free spirits
    y de mentes modernas
    And from modern mentalities
    dejen de romperse la cabeza
    Stop breaking your own heads
    y brinquen en la mesa
    And jump on the table
    encima de las papas francesas
    Over the french potatoes (fries)
    Coca, ron y cerveza en el aire
    Coke, rum and bear in the air
    brindando de mexico hasta buenos aires
    Toasting from Mexico to Buenos Aires
    con toda la mafia, el corillo, la banda
    With all the mafia, the choir, the band
    con 10 brasileras bailandome samba
    With 10 Brazilians dancing samba with me
    estoy gozando un bodollom
    I'm enjoying a bodollom
    un monton botellon de ron tras botellon
    A botellon mountain of rum after botellon
    en definicion, un paraiso
    In definition, a paradise
    (Gente Vomitando en el piso)
    (People vomiting on the floor)

    Esto es una Fiesta de locos!(Hey hey, hey hey!)
    This is a party of crazy people (Hey hey, hey hey!)
    Esto es una Fiesta de locos!(Hey hey, hey hey!)
    This is a party of crazy people (Hey hey, hey hey!)
    Esto es una Fiesta de locos!(Hey hey, hey prr!)
    This is a party of crazy people (Hey hey, hey prr!)
    Pero Yo soy el unico que no estoy loco
    But I am the only one that isn't crazy

    Nena, yo se que mi letra es obscena
    Girl, I know that my lyrics are obscene
    pero con ella es que pago la quincena
    But it's just that with it I pay wages
    mujeres feministas vamos a hablar sin tapujos
    Feminist women, we're going to talk openly
    tu pones la colcha y yo te la estrujo
    You set up the sheets and I mess it up for you
    mi amor tu te vas a enamorar de este inmoral
    My love you're going to fall in love with this immoral man
    aunque seas inteligente o anormal
    Whether your intelligent or abnormal
    da igual, segun Sigmund Freud
    It's the same, according to Sigmund Freud
    la sexualidad rodea todo lo que soy
    Sexuality surrounds all that I am
    lo sexual es natural,
    That which is sexual is natural,
    yo te metemono

    con la mona
    With the intoxication
    como animal planet
    Like animal planet
    y espermatozoides como varios
    And sperms like minnows
    como discovery channel
    Like Discovery Channel
    abran su mentalidad de Disney Channel
    Open your Disney Channel mentality
    y maduren bailando hasta que se fracturen
    And mature dancing until you fracture yourselves
    lengua por lengua, sin que te censuren
    Tongue over tongue, without them censoring you
    los literatos defensores del idioma, anticuados
    The defending writers of the language, old-fashioned
    que no bailan , quietos como momias
    That don't dance, still like mummys
    del club de los smithsonians
    From the Smithsonian club
    si yo les caigo mal
    If they don't like me
    pues besenme el Nie(El que?)
    Well kiss my Nie (Your what?)
    El Nie, N-I-E (El NIEE!)
    My Nie, N-I-E (Your NIEE!) [Found out what that was today...]
    Perdonen si mi letra es sucia
    Forgive me if my lyrics are dirty
    pero es que mi mente es flexible
    But it's just that my mind is flexible
    como gimnasia de Rusia
    Like Russian gymnastics
    Yo no entiendo esta cancion
    I don't understand this song
    pero la bailo como quiera
    But I'll dance to it just the same

    Llego el abusador
    The abuser arrived
    como colonizador español
    Like a Spanish colonizer
    si te doy un chinazo
    If I throw a stone at you
    tiene que ser de gol!
    It has to be a goal!
    yo voy directo al grano
    I'm going straight to the point
    al corazon de la manzana
    to the heart of the matter
    donde duerme el gusano
    Where the maggot sleeps
    despues de que sea legal
    as long as it's legal
    un poco de perversion
    A bit of perversion
    en la cancion, no viene mal
    In a song, isn't bad
    Hija, si eres buena y por la noche rezas
    Girl, if you're good and you pray at night
    dame un beso en la boca y despues te confiesas
    Give me a kiss on the lips and afterwards you confess
    estoy en el edén, amén,
    I am in Eden, amen
    un arén de niñas bailando sin sostén
    A harem of girls dancing without a bra
    Con tu cuerpecito de adolescente
    With your little adolescent body
    cualquier ser viviente se pone caliente
    any living thing would get h-rny
    estan tan buenas esas princesitas
    Those little princesses are so good
    que lo que sudan es agua bendita
    What they sweat is holy water
    Ese trasero tuyo llena cualquier coliseo
    That rear of yours would fill any colisseum
    y pone a creer a cualquier ateo
    And would make any atheist believe
    yo se que mi musica es profana
    I know that my music is profane
    pero cuando deje de vender
    But when it stops selling
    hago musica cristiana
    I'll do christian music
    por ahora te sigo dañanado el sistema digestivo
    For now I'll keep damaging your digestive system
    con todo lo que escribo
    With all I write

    Esto no es reggaeton
    This isn't reggaeton
    pero como quiera bailas un monton
    But it still gets you dancing a lot
    si no te gusta esta cancion
    If you don't like this song
    pues entonces tirate por un balcon
    Well then throw yourself off of a balcony
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
     
  3. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Muchas gracias!
     
  4. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Buen trabajo! Y para que sepas, se dice "corregir," no correctar.
    Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
    Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
    Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.
     
  5. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Ay, Gracias. Siempre me confunde esa palabra!

    Hace mucho tiempo que no te veo en el forum. ^_^ Me alegra tu regreso.
     
  6. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Aww, jaja, gracias!
    Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
    Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
    Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.