
Originally Posted by
JunjouLover
Que cancion tan extrana. Me asusta un poco. Alguien puede correctar mi traduccion? No necesito que sea perfecta pero si me equivoque grandiosamente...
En mi cabeza tengo gusanos color verde
In my head I have green maggots
mordiendome la vena del cerebro
Eating into the vain of my brain
por eso soy rebelde
So I am a rebel
como un anciano
Like old person
corriendo bicicleta en calzoncillo
Riding a bike in underwear
con viagra en los bolsillos
With Viagra in his pockets
soy rebelde
I'm a rebel
como un monaguillo en la iglesia
Like an alter boy in church
fumando cigarrillo
Smoking a cigarette
sin que la monja se lo sospeche
Without the nun suspecting it of him
soy rebelde
I'm a rebel
como una vaca que no quiere dar leche
Like a cow that doesn't want to give milk ^_^
Todas Las viejitas
All the little old ladies
con pelos en las piernas
With hair on their legs
con espiritus libres
With free spirits
y de mentes modernas
And from modern mentalities
dejen de romperse la cabeza
Stop breaking your own heads
y brinquen en la mesa
And jump on the table
encima de las papas francesas
Over the french potatoes (fries)
Coca, ron y cerveza en el aire
Coke, rum and bear in the air
brindando de mexico hasta buenos aires
Toasting from Mexico to Buenos Aires
con toda la mafia, el corillo, la banda
With all the mafia, the choir, the band
con 10 brasileras bailandome samba
With 10 Brazilians dancing samba with me
estoy gozando un bodollom
I'm enjoying a bodollom
un monton botellon de ron tras botellon
A botellon mountain of rum after botellon
en definicion, un paraiso
In definition, a paradise
(Gente Vomitando en el piso)
(People vomiting on the floor)
Esto es una Fiesta de locos!(Hey hey, hey hey!)
This is a party of crazy people (Hey hey, hey hey!)
Esto es una Fiesta de locos!(Hey hey, hey hey!)
This is a party of crazy people (Hey hey, hey hey!)
Esto es una Fiesta de locos!(Hey hey, hey prr!)
This is a party of crazy people (Hey hey, hey prr!)
Pero Yo soy el unico que no estoy loco
But I am the only one that isn't crazy
Nena, yo se que mi letra es obscena
Girl, I know that my lyrics are obscene
pero con ella es que pago la quincena
But it's just that with it I pay wages
mujeres feministas vamos a hablar sin tapujos
Feminist women, we're going to talk openly
tu pones la colcha y yo te la estrujo
You set up the sheets and I mess it up for you
mi amor tu te vas a enamorar de este inmoral
My love you're going to fall in love with this immoral man
aunque seas inteligente o anormal
Whether your intelligent or abnormal
da igual, segun Sigmund Freud
It's the same, according to Sigmund Freud
la sexualidad rodea todo lo que soy
Sexuality surrounds all that I am
lo sexual es natural,
That which is sexual is natural,
yo te metemono
con la mona
With the intoxication
como animal planet
Like animal planet
y espermatozoides como varios
And sperms like minnows
como discovery channel
Like Discovery Channel
abran su mentalidad de Disney Channel
Open your Disney Channel mentality
y maduren bailando hasta que se fracturen
And mature dancing until you fracture yourselves
lengua por lengua, sin que te censuren
Tongue over tongue, without them censoring you
los literatos defensores del idioma, anticuados
The defending writers of the language, old-fashioned
que no bailan , quietos como momias
That don't dance, still like mummys
del club de los smithsonians
From the Smithsonian club
si yo les caigo mal
If they don't like me
pues besenme el Nie(El que?)
Well kiss my Nie (Your what?)
El Nie, N-I-E (El NIEE!)
My Nie, N-I-E (Your NIEE!) [Found out what that was today...]
Perdonen si mi letra es sucia
Forgive me if my lyrics are dirty
pero es que mi mente es flexible
But it's just that my mind is flexible
como gimnasia de Rusia
Like Russian gymnastics
Yo no entiendo esta cancion
I don't understand this song
pero la bailo como quiera
But I'll dance to it just the same
Llego el abusador
The abuser arrived
como colonizador español
Like a Spanish colonizer
si te doy un chinazo
If I throw a stone at you
tiene que ser de gol!
It has to be a goal!
yo voy directo al grano
I'm going straight to the point
al corazon de la manzana
to the heart of the matter
donde duerme el gusano
Where the maggot sleeps
despues de que sea legal
as long as it's legal
un poco de perversion
A bit of perversion
en la cancion, no viene mal
In a song, isn't bad
Hija, si eres buena y por la noche rezas
Girl, if you're good and you pray at night
dame un beso en la boca y despues te confiesas
Give me a kiss on the lips and afterwards you confess
estoy en el edén, amén,
I am in Eden, amen
un arén de niñas bailando sin sostén
A harem of girls dancing without a bra
Con tu cuerpecito de adolescente
With your little adolescent body
cualquier ser viviente se pone caliente
any living thing would get h-rny
estan tan buenas esas princesitas
Those little princesses are so good
que lo que sudan es agua bendita
What they sweat is holy water
Ese trasero tuyo llena cualquier coliseo
That rear of yours would fill any colisseum
y pone a creer a cualquier ateo
And would make any atheist believe
yo se que mi musica es profana
I know that my music is profane
pero cuando deje de vender
But when it stops selling
hago musica cristiana
I'll do christian music
por ahora te sigo dañanado el sistema digestivo
For now I'll keep damaging your digestive system
con todo lo que escribo
With all I write
Esto no es reggaeton
This isn't reggaeton
pero como quiera bailas un monton
But it still gets you dancing a lot
si no te gusta esta cancion
If you don't like this song
pues entonces tirate por un balcon
Well then throw yourself off of a balcony