(*) somos iguales by tito el bambino translated 2 english

Thread: (*) somos iguales by tito el bambino translated 2 english

Tags: None
  1. hyacinthee17 said:

    Default (*) somos iguales by tito el bambino translated 2 english

    No hace falta que te hable, para mostrarte,
    que lo que siento es real
    No hace falta que tu fisico, para amarnos,
    al mio sea igual
    No, no, noo, no, noo, no
    No hace falta no
    No no noo no noo no

    //Nadamos sin brazos si hay que nadar
    Miramos sin ojos si hay que mirar
    La luz no hace falta en la oscuridad
    Para enseņarte que lo que siento es real//[bis]

    No hace falta que camine, para mostrarte,
    lo que por ti soy capaz
    No me importa que critiquen, lo nuestro,
    si ante Dios todos somos igual

    Ay, no, no, noo, no, noo, no
    [ Tito El Bambino Lyrics are found on www.songlyrics.com ]
    No hace falta no
    no, no, noo, no, noo, no

    //Nadamos sin brazos si hay que nadar
    Miramos sin ojos si hay que mirar
    La luz no hace falta en la oscuridad
    Para enseņarte que lo que siento es real//[bis]

    Nadamos sin brazos si hay que nadar
    No me importa que critiquen
    Si lo que siento es real
    Si lo que siento es real

    Hoy dia los seres humanos
    vivimos buscandonos faltas y defectos
    olvidandonos que somos la creacion mas perfecta
    De Dios
     
  2. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    My try, I may have some mistakes cos it's not my native language, in that case I hope someone will correct me, I do this for practice tho

    No hace falta que te hable, para mostrarte,
    It's not necessary to talk to you to show you
    que lo que siento es real
    that this what I feel is real
    No hace falta que tu fisico, para amarnos,
    It's not necessary for loving each other
    al mio sea igual
    that your look is the same as mine
    No, no, noo, no, noo, no
    no, no, no, no, no
    No hace falta no
    It's not necessary
    No no noo no noo no

    //Nadamos sin brazos si hay que nadar
    We'll swim without arms if we have to swim
    Miramos sin ojos si hay que mirar
    We'll look without eyes if we have to look
    La luz no hace falta en la oscuridad
    The light is not necessary in the darkness
    Para enseņarte que lo que siento es real//[bis]
    to teach you that this what I feel is real

    No hace falta que camine, para mostrarte,
    It's not necessary to walk to show you
    lo que por ti soy capaz
    What I'm ready to do for you
    No me importa que critiquen, lo nuestro,
    I don't care if they criticize this what we have
    si ante Dios todos somos igual
    if in front of God we're all the same

    Ay, no, no, noo, no, noo, no
    Ah, no, no, no, no...
    No hace falta no
    It's not necessary
    no, no, noo, no, noo, no

    //Nadamos sin brazos si hay que nadar
    Miramos sin ojos si hay que mirar
    La luz no hace falta en la oscuridad
    Para enseņarte que lo que siento es real//[bis]

    Nadamos sin brazos si hay que nadar
    We'll swim without arms if we have to swim
    No me importa que critiquen
    I don't care if they criticize
    Si lo que siento es real
    If this what I feel is real
    Si lo que siento es real
    If this what I feel is real

    Hoy dia los seres humanos
    Today the human beings
    vivimos buscandonos faltas y defectos
    Live searching for guilts and defects
    olvidandonos que somos la creacion mas perfecta
    And forgetting that we're the most perfect creation
    De Dios
    Of God
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  3. hyacinthee17 said:

    Default

    Thank you so much for translating this for me dangerous & moving !
     
  4. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    you're welcome!
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''