(*) spanish to english translationn

Thread: (*) spanish to english translationn

Tags: None
  1. CUPPyCAkE123 said:

    Talking (*) spanish to english translationn

    Pleaseee & Thankk youu .

    Compréndeme by German Montero



    Pagaría con mi vida
    para no sentir lo que ahora estoy sintiendo
    y no vivir esta agonía
    de tener que decirte que no te quiero

    Tu no vas a comprenderme
    y hasta sentiras odiarme por un tiempo

    Te resentiras por las promesas que te hise
    me preguntaras ¿por que despues de tanto tiempo?
    pero entenderas cuanto te cuente que es muy triste
    y esque ya no puedo aparentar lo que no siento

    Comprendeme yo no quiero hacerte daño
    entiendeme no lo hagas mas dificil
    castigame si tu quieres no me hables
    pero es mejor que nuestra relacion termine

    Vas a llorar intentando comprenderme
    tambien lo hare pues jamas pensaba herirte
    pero es mejor verte triste algunos dias
    que el resto de la vida tener que mentirte

    Yo no puedo seguir demostrandote amor
    me da miedo mentir
    que tal que quede sin dios
    ¿y despues quien me podrá perdonar?

    (Hablando) De verdad perdoname,
    pero nuestro cuento de amor
    ya se terminó...

    Comprendeme yo no quiero hacerte daño
    entiendeme no lo hagas mas dificil
    castigame si tu quieres no me hables
    pero es mejor que nuestra relacion termine

    Vas a llorar intentando comprenderme
    tambien lo hare pues jamas pensaba herirte
    pero es mejor verte triste algunos dias
    que el resto de la vida tener que mentirte

    Yo no puedo seguir demostrandote amor
    me da miedo mentir
    que tal que quede sin dios
    ¿y despues quien me podrá perdonar?

    Comprendeme.
     
  2. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Here's my try!

    Pagaría con mi vida
    I would pay with my life
    para no sentir lo que ahora estoy sintiendo
    To stop feeling what I'm feeling right now
    y no vivir esta agonía
    And to stop living this agony
    de tener que decirte que no te quiero
    Of having to tell you that I don't love you

    Tu no vas a comprenderme
    You're not going to understand me
    y hasta sentiras odiarme por un tiempo
    And until you regret hating me for some time

    Te resentiras por las promesas que te hise
    You'll be weakened by the promises that I made you
    me preguntaras ¿por que despues de tanto tiempo?
    You'll ask me, "Why after so much time?"
    pero entenderas cuanto te cuente que es muy triste
    But you will understand how much it matters to you how sad it is
    y esque ya no puedo aparentar lo que no siento
    And it's just that I can't fake anymore what I don't feel

    Comprendeme yo no quiero hacerte daño
    Understand me, I don't want to hurt you
    entiendeme no lo hagas mas dificil
    Understand me, Don't make it harder
    castigame si tu quieres no me hables
    Punish me if you want, don't talk to me
    pero es mejor que nuestra relacion termine
    But it's better that our relationship end

    Vas a llorar intentando comprenderme
    Your going to cry trying to understand me
    tambien lo hare pues jamas pensaba herirte
    I'll also do it cause I never thought of hurting you
    pero es mejor verte triste algunos dias
    But is better to see you sad some days
    que el resto de la vida tener que mentirte
    Than to have to lie to you the rest of my life

    Yo no puedo seguir demostrandote amor
    I can't continue showing you love
    me da miedo mentir
    I'm afraid of lying
    que tal que quede sin dios
    Maybe I'd be without god
    ¿y despues quien me podrá perdonar?
    And after that, who'd be able to forgive me?

    (Hablando) De verdad perdoname,
    (Speaking) Really, forgive me
    pero nuestro cuento de amor
    But our story of love
    ya se terminó...
    Already ended