
Originally Posted by
istanbulgal
"Los rebujitos - Se que tendras que llorar" - I Know That You'll Have to Cry
(Search feature not working, so not sure if this translation has been done before).
Que fuiste el primero en darme una caricia,
En decirme te quiero a traves de una sonrisa,
Cariciarme el pelo, tocarme en la carita
decirme en un suspiro, que niņa mas bonita.
That you were the first to give me a caress,
in saying 'I love you' through a smile,
in touching my hair, in touching my tiny face,
telling me in a whisper, 'what a beautiful girl.'
Cuentan en aquellas noches, en las que yo no dormia,
Asomaito en la cuna, la baba se caia.
Cuentan que me decia ojala no crezcas nunca,
que bonita es mi niņa, que no se valla nunca.
They say that in those nights,
in the ones I didn't/couldn't sleep,
peeping through the cradle & drooling,
they comment that she would say to me 'I wish that you would never grow up,
how beautiful is my girl, may she never leave.
Por eso quiero recordarte,
aquellos momento que vivi junto a ti.
Por eso quiero recordarte,
que pase lo que pase no me olvido de ti,
No me olvido de ti.
That's why I want to remember you,
those moments I lived near you,
that's why I want to remember you,
that no matter what happens, I won't forget about you,
I won't forget about you.
Se que tendras que llorar,
pero la vida sigue quieras o no lo quieras,
tendre que hacer mi vida,
e irme de tu vera, tendre que echar a volar.
I know that you will have to cry,
but life goes on whether you like it or not,
I'll have to make my (own) life
and leave your side, I'll have to spread my wings (lit: i'll have to fly).
repeat--
Se que tendras que llorar,
pero la vida sigue quieras o no lo quieras,
tendre que hacer mi vida,
e irme de tu vera, tendre que echar a volar.
end repeat
Llegaba el momento en el que tu te marchabas,
al maldito trabajo que de mi te alejabas. *
rezaba todas las noches, y a dios yo le pedia,
no la mandes tan lejos, que estes al lado mia.
Came the moment when you had to leave,
to the miserable job that separated you from me,
I prayed every night, and I asked God,
don't send her too far away,
let her stay next/close to me
balance of text is repeat
Por eso quiero recordarte,
aquellos momento que vivi junto a ti.
Por eso quiero recordarte,
que pase lo que pase no me olvido de ti,
No me olvido de ti.
Se que tendras que llorar,
pero la vida sigue quieras o no lo quieras,
tendre que hacer mi vida,
e irme de tu vera, tendre que echar a volar.
Se que tendras que llorar,
pero la vida sigue quieras o no lo quieras,
tendre que hacer mi vida,
e īrme de tu vera, tendre que echar a volar.
**********
I did not translate the exact tense in all cases as some would not sound so good in English. (I have noted incorrect usage of tenses in many lyrics, not sure if purposely done or just grammatically incorrect)
*Not sure of this sentence.