(*) Te la creío tú by Chambao

Thread: (*) Te la creío tú by Chambao

Tags: None
  1. leonardito's Avatar

    leonardito said:

    Default (*) Te la creío tú by Chambao

    Senoritas porfavor .........
    translation of " Te la creío tú " to English.

    Te la creío tú.

    Yo no entiendo de colores, ni de valores de bolsa.
    Ni de fondos de pensiones, que a mí me tira otra cosa.

    Tan sólo, tan sólo sé lo que siento,
    nadie lo puede negar,
    el uno me vale un ciento. Sí lo puedo comprobar,
    y lo quiero comprobar...

    Muchas palabras se pierden en la cienaga del limbo.
    Si el propósito no es puro (puro ni na')
    y la conciencia es camino tuvakabama, mu' ma'...

    Tú y tú, sí tú, lo tendrás to' pensao,
    la familia y el trabajo el plan de jubilacion
    lo tienes to' controlao.
    Te la creío tú, que sí, te la creío tú.

    Y tú crees que la solución de que s'arregle to'
    es que te toque el cupón... que sí, te la creío tú.

    Palabras que no se pierden, y no se perdió...
    Ya estaba viendo la tele to' embolillao,
    y me desperté de mi letargo una canción,
    resulta que era Chambao.


    Gracias
    visit us at : http://leonardito.com/
     
  2. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    here is my try...



    Yo no entiendo de colores, ni de valores de bolsa.
    Ni de fondos de pensiones, que a mí me tira otra cosa.

    I don't understand about colors, or stock prices
    Neither pension funds, what I'm interested it's something else


    Tan sólo, tan sólo sé lo que siento,
    nadie lo puede negar,
    el uno me vale un ciento. Sí lo puedo comprobar,
    y lo quiero comprobar...

    I just, just know what I feel,
    nobody can deny,
    the one worths for me hundred. Yes I can prove it,
    and I want to prove it ...


    Muchas palabras se pierden en la cienaga del limbo.
    Si el propósito no es puro (puro ni na')
    y la conciencia es camino tuvakabama, mu' ma'...

    Many words are lost in the quagmire of the blade
    If the goal/purpose is not pure (pure or anything)
    and consciousness is way tuvakabama, mu 'ma' ...


    Tú y tú, sí tú, lo tendrás to' pensao,
    la familia y el trabajo el plan de jubilacion
    lo tienes to' controlao.
    Te la creío tú, que sí, te la creío tú.

    You and you, yes you, (you'll) have it all figured out,
    family and job, retirement plan
    you have it all controlled (or under control)
    You believed it, yes, you believed it


    Y tú crees que la solución de que s'arregle to'
    es que te toque el cupón... que sí, te la creío tú.

    And you think that the solution to fix everything
    is that you get the coupon ... yes, you believed it
    //the coupon as the lottery ticket I guess...

    Palabras que no se pierden, y no se perdió...
    Ya estaba viendo la tele to' embolillao,
    y me desperté de mi letargo una canción,
    resulta que era Chambao.

    Words that are not lost, and not lost ...
    I was watching TV all high/stoned
    and I awoke from my slumber (with a) song,
    it was Chambao




    embolillado = I found on the net that in Spain means high/stoned
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  3. leonardito's Avatar

    leonardito said:

    Default

    Thanks Zahra2008,
    I 've placed your translation
    on the page :
    http://leonardito.com/spasongsn/chambaoTelacreio.shtml

    ciao leonardito
    visit us at : http://leonardito.com/
     
  4. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by leonardito View Post
    Thanks Zahra2008,
    I 've placed your translation
    on the page :
    http://leonardito.com/spasongsn/chambaoTelacreio.shtml

    ciao leonardito
    you're welcome!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!