(*) Gloria Estefan- Hoy .. translation please..

Thread: (*) Gloria Estefan- Hoy .. translation please..

Tags: None
  1. rose4576 said:

    Default (*) Gloria Estefan- Hoy .. translation please..

    Hoy - Gloria Estefan
    ****************
    http://www.youtube.com/watch?v=UVW2Lw84-Cw

    Gianmarco - Hoy [such a beautiful version!!]
    http://www.youtube.com/watch?v=0dhd57npfK8

    And I just add this beautiful version!! - tu fotografia]
    http://www.youtube.com/watch?v=tbjv7...eature=related

    Tengo marcado en el pecho,
    todos los días que el tiempo
    no me dejó estar aquí.
    Tengo una fe que madura,
    que va conmigo y me cura
    desde que te conocí.
    Tengo una huella perdida
    entre tu sombra y la mía,
    que no me deja mentir.
    Soy una moneda en la fuente;
    tú mi deseo pendiente
    mis ganas de revivir.
    Tengo una mañana constante
    y una acuarela esperando
    verte pintado de azul.
    Tengo tu amor y tu suerte
    y un caminito empinado.
    Tengo el mar del otro lado:
    tú eres mi norte y mi sur

    (Coro)
    Hoy voy a verte de nuevo
    voy a envolverme en tu ropa,
    susúrrame en tu silencio
    cuando me veas llegar.
    Hoy voy a verte de nuevo,
    voy a alegrar tu tristeza:
    vamos a hacer una fiesta
    pa' que este amor crezca más.

    Tengo una frase colgada,
    entre mi boca y mi almohada,
    que me desnuda ante ti.
    Tengo una playa y un pueblo
    que me acompañan de noche
    cuando no estas junto a mí.
    Tengo una mañana constante
    y una acuarela esperando
    verte pintado de azul.
    Tengo tu amor y tu suerte
    y un caminito empinado.
    Tengo el mar del otro lado:
    tú eres mi norte y mi sur.
    Last edited by rose4576; 10-18-2009 at 12:25 PM.
     
  2. kat. said:

    Default

    I have marked on the chest,
    all the days that time
    didn’t let me to be here.
    a have a mature faith,
    that goes with me and cures me
    since i met you.
    i have a lost mark
    between your shadow and mine,
    that doesn’t let me lie.
    i am a coin into the fountain;
    you my wish that haven’t come true yet
    my desire to relive.
    i have a constant tomorrow
    and a watercolor waiting
    to see you painting in blue.
    i have your love and your happiness
    and a narrow path.
    i have the sea on the other side:
    you are my north and my south

    (Coro)
    today i will see you again
    i will wrap myself in your clothes,
    whisper to me in your silence
    when you will see me coming.
    today i will see you again,
    i will brighten your sadness:
    let’s make a party
    so that this love grows more.

    a have a suspended sentence,
    between my lips and my pillow,
    that leaves me naked when you are here.
    i have a beach and a town
    that accompany me at night
    when you are not close to me.
    i have a constant tomorrow
    and a watercolor waiting
    to see you painting in blue.
    i have your love and your happiness
    and a narrow path.
    i have the sea on the other side:
    you are my north and my south